Мгновенно растеряв все мысли, Докки поспешила к нему — в его раскрытые объятия, в которых она с наслаждением укрылась от дум, ее снедающих.
— Вы замерзли? — наконец спросил он, но она только помотала головой, уютно устроившись у него на груди, надежно прикрытая его меховым плащом.
— Пойдемте в дом, — он потянул ее к дверям. — Видит бог, я еле выдержал эти часы, сгорая от нетерпения остаться с вами наедине.
Его голос обволакивал, руки, крепко поддерживая, увлекали за собой, в спальню, где, торопливо освободившись от одежды, они ласкали и любили друг друга, пока в изнеможении не растянулись рядом на измятых простынях.
— Вам понравился романс? — спросил он, касаясь губами ее волос, разметавшихся по подушке.
— Очень понравился, — Докки погладила его плечо, в который раз поразившись шелковистости его кожи. — Но неужели у меня действительно был такой холодный взгляд?
— Ледяной, — ухмыльнулся Палевский, целуя ее шею. — Вы сидели в коляске и с осуждением смотрели на меня.
— Напротив — я была покорена той сценой, — запротестовала она. — Вы проявили такое участие к девочке, бросившей ленты, и меня это ужасно растрогало. И потом, когда я увидела ленточку, вплетенную в пряжку уздечки…
— А, так вы заметили?
— Конечно, хотя вы так на меня накинулись тогда…
— Вы не остались в долгу, заявив, что я вам совершенно не нравлюсь. Неужели я вам действительно не нравился? — голос его стал бархатным. — В то время как я совершенно потерял от вас голову.
— Вы потеряли голову? — Докки засмеялась, уткнувшись носом в ямочку у его ключицы. — Никогда не поверю, что вы способны на нечто подобное.
— Полностью и бесповоротно.
— Да вы обрушились на меня, как лавина, заявляя, что я сплошь состою из айсбергов и торосов.
— Мне хотелось увидеть огонь в ваших спокойных глазах. И я его увидел, и тогда окончательно погиб.
— И поэтому вы говорили мне колкости?
— Но вам это нравилось, признайтесь.
— Нравилось, — согласилась Докки, — и ужасно раздражало. Вы будто хотели вывести меня из себя.
— Очень хотел, — Палевский перевернулся на бок, чуть слышно охнул, устраиваясь поудобнее и притягивая ее к себе.
— Ваша рана! — встревожилась Докки.
— Почти зажила, — сказал он. — Афанасьич постарался на славу.
Он стал покрывать ее лицо поцелуями, настойчиво ища ее губы, которые она охотно ему подставила.
— Мне так хотелось, чтобы исчез неприступный вид, который вы на себя весьма успешно напускали, и порой мне это удавалось, — Палевский облокотился, приподнимаясь и вглядываясь в ее глаза. — Я упустил вас в Вильне, но поймал у Двины, а усердный подручный государя, что уничтожил переправу, сам того не ведая, помог нам увидеться вновь.
— А… вы знали, что мост сожжен? — задала Докки вопрос, поиски ответа на который некогда изрядно ее помучили.
Палевский хмыкнул, перебирая пряди ее волос:
— Нет, не знал — эта переправа лежала в стороне от пути следования войск. Хотя должен признаться, что намеренно скрыл от вас наличие еще одного моста неподалеку от места нашей встречи, по которому поезд с ранеными был переправлен на другую сторону реки. Но я не мог расстаться с вами так скоро.
— Я была рада провести с вами эти часы, — прошептала она. — И тому, что все так сложилось. Но… но ведь не выйди я ночью на балкон…
— Но вы вышли…
— Это получилось случайно. Мне приснился сон, будто меня окружают французы, а вы ранены, — она вздрогнула, вспомнив, как проснулась от страха.
— А я мысленно молил вас услышать меня… Так и произошло.
— Я думала, вы уйдете, когда… Когда я не смогла доставить вам удовольствие, — ей было неловко вспоминать тот случай, но ей нестерпимо хотелось узнать, почему он тогда остался и утешал ее.
— Господи, как я мог уйти от вас?! — удивился Палевский. — Мне нужно было не просто удовольствие — мне нужны были вы. Я догадывался, что замужество ваше было несчастливым, хотя не мог и представить, что настолько. И тем скорее мне хотелось вас утешить и показать, что близость мужчины и женщины может быть прекрасна.
— Значит, вы не поверили тем сплетням? — Докки мысленно перенеслась к сцене на террасе дома польского князя, когда они с Палевским оказались свидетелями разговора Жадовой и Байковой.
— Нет, — он покачал головой.
— Но вы решили познакомиться со мной именно после того, как услышали эти сплетни, — заметила Докки.
— Я хотел познакомиться с дамой, увиденной мною на виленской площади. Признаюсь, вы заинтриговали меня — никогда еще ни одна женщина не смотрела на меня с таким неудовольствием.
— Конечно, вы привыкли, что все от вас в восторге, — хмыкнула Докки.
Палевский рассмеялся и сжал ее в объятиях.
— То, что эта сердитая дама оказалась баронессой Айслихт, стало для меня неожиданностью. Но это было уже неважно.
— А почему вы — после… после нашей размолвки — приехали ко мне? — Она все же решилась расспросить его о том неожиданном появлении после ссоры.
— Вы ничего не ели.
— То есть?!
— За обедом вы ничего не ели, — пояснил он. — И еще… У вас был такой растерянный вид, когда я говорил о письмах, будто вы не понимали… Словом, я решил еще раз все прояснить.
«И еще узнал от Ольги, что напрасно ревновал меня к Швайгену…» — подумала Докки.
— Когда же я приехал и увидел их в ваших руках, — продолжал Палевский.
— …то предложили мне их выбросить, — напомнила она.
— Да. Увидев свои письма, я решил, что совершил ошибку, явившись к вам, но вы так смотрели на меня, что невозможно было ошибиться в вашем ко мне отношении. И я был бы болваном, если бы ушел из-за этих злосчастных писем.
— Они не злосчастные! — воскликнула Докки.
— Но причинили нам достаточно невзгод. Впрочем, все равно я не мог удержаться, чтобы не прижать вас к сердцу. А потом… Вы знаете, что случилось потом.
— Я тогда ужасно перепугалась! И так обрадовалась, когда Афанасьич сказал, что хотя рана еще плоха, но не опасна.
— Обрадовались, когда я чуть не рухнул в обморок?! — делано ужаснулся он.
— Обрадовалась, что из-за этого вам пришлось остаться у меня.
— И оказаться полностью в ваших руках, — Палевский поцеловал ее пальцы и вновь обнял. — Впрочем, я ничуть тому не возражаю. Кстати, хотел спросить у вас… Я позволил себе некоторую вольность…
— И не одну, — хмыкнула Докки. Его рука как раз в этот момент позволила себе весьма смелую ласку.
— И многие еще впереди, — пообещал он таким голосом, что она покраснела.
— В романсе я обращаюсь к вам на «ты», — продолжил он уже серьезным тоном.
Докки не могла того не заметить. Подобное обращение предполагало особую, задушевную близость и доверие. Но сама она никогда бы не осмелилась…
— Вы позволите мне… Ты позволишь мне? — Он приподнялся, склоняясь над ней, и пламя одинокой свечи загорелось в его глазах.
— Ты, — Докки протянула руку, кончиками пальцев ласково провела по его щеке, и, понимая, что он ждет, сказала: — Я покривила душой, сказав когда-то, что ты мне не нравишься. Ты нравился мне, отчаянно нравился, но я боялась… боялась не только близости с тобой, но и собственных чувств.
— Но теперь уже не боишься? — губами он коснулся уголка ее губ.
— Я счастлива быть с тобой, — прошептала она, ощущая его желание и задрожав от страсти, мгновенно в ней вспыхнувшей. — Бесконечно счастлива…
Докки потом долго перебирала в памяти их ночной разговор, и сказанные друг другу слова не оставляли ее и утром за завтраком, и после — во время прогулки по парку, куда она отправилась в компании Ольги и княгини Думской.
— Как мне вчера понравилось общаться с вашими путешественниками, — сообщила ей Софья Николаевна, едва они вступили на дорожки парка. За редкими дождями держалась удивительно теплая погода, и солнце на голубом небе пригревало почти по-летнему.