Выбрать главу

Турн прибыл 9 января со своим небольшим отрядом в Гриффонот, и здесь ему пришла в голову идея в одиночку захватить Лангр. Ему казалось, что это будет не сложнее, чем захват Везуля или Люра. Будучи убежден, что Лангр можно захватить без единого выстрела, Турн направил в город парламентера: офицер в сопровождении двух гусар должны были сообщить мэру о прибытии отряда Турна, а коменданту Лангра передать от имени «командующего авангардом армии союзников» следующее послание: «Я призываю Вас, господин комендант, сдать город победоносным армиям; сопротивление бессмысленно. Мои силы таковы, что город не сможет устоять. Я предлагаю пощадить город от печальных последствий войны»[1377]. Эта история с некоторыми вариациями встречается до Вейля еще у Бошана, а потом у Стинакера, которые утверждали, что защитники города в этот день справились без посторонней помощи[1378].

Стинакер, ссылаясь на рапорт военному министру Кларку от 9 января, писал, что в тот момент, когда парламентер решил передать послание городским властям, в город попытался вместе с ним проникнуть и весь сопровождавший его эскадрон. Тогда офицер национальной гвардии Фор[1379] с 9 гвардейцами своей роты, видя, что австрийцы пытаются проникнуть в город, счел себя вправе открыть по ним огонь: несколько гусар были ранены, а лейтенант (парламентер) пленен[1380].

Естественно, наполеоновская пропаганда не оставила такое проявление патриотизма без внимания. Journal de l'Empire от 18 января пересказала письмо из Лангра с «деталями, которые гарантируют его аутентичность».

По версии газеты, французские разведчики из Фейл-Бийо доложили вечером 8 января, что враг проявляет намерение направиться к Лангру. Тотчас же все население взялось за оружие. Утром следующего дня 9 января партия вражеских гусар появилась у дижонских ворот (это соответствует направлению движения, указанному Кохом). Это была партия графа Турна. Гусары намеревались войти в город и переговорить с мэром. Весь день они гарцевали на дороге на виду у горожан, и тогда национальные гвардейцы выдвинули свой пост вперед на 4 лье от города. К 5 вечера появился парламентер в сопровождении двух гусар полка Цеклера. Когда парламентеры проходили городские ворота, еще 30 гусар, оставшихся неподалеку на дороге, направились к городским воротам, видимо, намереваясь захватить пост национальных гвардейцев и проникнуть в город вместе с парламентером. В ответ раздались выстрелы: один гусар остался лежать на месте, остальные ускакали. В этот момент через шомонские ворота в город входил авангард императорской гвардейской кавалерии. Они были свидетелями успеха отважных горожан, прогнавших австрийцев[1381].

В другом письме, которое также пересказывает газета, сообщалось, что 9 января противник 4 раза появлялся у стен города, и на четвертый раз (около 5 вечера) австрийцев было до 120 человек.

Когда этот отряд остановился, чтобы направить парламентеров к мэру, лейтенант Форе-Пелетье открыл огонь и ранил двух лошадей, в результате чего один вражеский офицер оказался на земле и был пленен[1382]. Пленный был передан в руки подполковника гвардейских конных егерей, который с присущим французам юмором назвал австрийца «парламентером грабителей». И, как намекает газета, небезосновательно: на следующий день на дороге, по которой спешно бежали австрийцы, был найден портмоне с различными серебряными украшениями[1383]. В том же выпуске Journal de l’Empire от 18 января напечатано еще одно известие о событиях в Лангре, в котором утверждалось на сей раз, что в 6 утра 9 января 25 гусар появились у городских ворот. Гвардейцы открыли огонь, и враг отступил. Второй раз он появился вечером, но в предместье противника опять обстреляли, убив троих лошадей и ранив несколько кавалеристов. При этом никто из «бравых линьонцев» не пострадал[1384].

Вейль, изучивший донесения Турна Шварценбергу, уточнял, что. поскольку в течение двух часов Турн не получил никаких известий от своего парламентера, он обеспокоился и понял, что действовать нужно благоразумней. К Лангру был отправлен весь авангард под командованием капитана Буркхарда, а не три человека. Авангард Буркхардта беспрепятственно вошел в длинный пригород Лангра, через который шла дорога на Везуль. Он уже почти прошел городские ворота, когда столкнулся с только что прибывшим в Лангр авангардом гвардейской кавалерии Мортье: «…французские кавалеристы при поддержке жандармов и вооружившихся горожан атаковали партию Буркхарда и заставили ее отступить на Фейл-Бийо»[1385].

вернуться

1377

Cm.:Weil M.-H. Op. cit. T. 1. P. 85. Стинакер писал, что это было в 7 вечера, что сопровождали парламентера 4 человека, а еще один эскадрон гарцевал невдалеке. См.: Steenackers F.-F. Op. cit. P. 31–32.

вернуться

1378

Бошан писал, что сначала в сопровождении двух гусар прибыл один парламентер, который потребовал мэра, но гвардейцы начали стрелять и парламентер с гусарами отступили: «Гусары гарцевали на дороге у ворот и угрожали жителям». Национальные гвардейцы сделали разведку в предместье на четверть лье от Лангра. К пяти вечера австрийцы попытку повторили, но на сей раз парламентеров сопровождал, пишет Бошан, отряд из 30 гусар. Лейтенант национальных гвардейцев открыл огонь: один гусар и две лошади остались на месте. См.: Beauchamp А. Ор. cit. T. 1. Р. 129.

вернуться

1379

В Journal de l’Empire указан как Форе-Пелетье.

вернуться

1380

Steenackers F.-F. Op. cit. P. 32.

вернуться

1381

Journal de l’Empire. 1814. 18 janvier. P. 1.

вернуться

1382

Делеке де Шанже писал, что сам Форе-Пелетье представил дело так, что это были вовсе и не парламентеры, что баварский офицер и сопровождавшие его гусары вели себя агрессивно, и он лишь защищался. Шанже также сообщает, что «один полицейский агент» рассказывал ему, что он видел отчет Форе-Пелетье, и отчет этот «дает понимание той меры доверия, с какой надо подходить к оценке официальных заявлений». Согласно этому отчету офицер Форе с несколькими гренадерами отбросил вражескую кавалерию от городских укреплений, когда она едва не прорвалась в центр города.

вернуться

1383

Journal de l'Empire. 1814. 18 janvier. P. 2.

вернуться

1384

Ibid.

вернуться

1385

Водонкур дает свою интерпретацию: «Двери города оказались открыты, и один эскадрон уже перешел на галоп, но огонь охранников заставил врага отступить». См.: Vaudoncourt G. Histoire des campagnes de 1814 et 1815, en France. 5 v. Paris, 1826. T. 1. Р. 151–152. Стинакер: «Во время этой небольшой стычки в город вошел генерал Оффенштейн с полковником Лафитом во главе двух эскадронов гвардейских егерей с одной пушкой <…> Жители с энтузиазмом кричали: „Да здравствует император!“». См.: Steenackers F.-F. Op. cit. Р. 32.