Яскравому художнику це дуже сподобалося, і він по-змовницькому підморгнув Картеру.
Картер вийшов першим, помітивши, що Закарі квапливо готує собі бутерброд, щоб узяти його з собою.
Наступною зупинкою Ніка Картера було багате передмістя Койоакан. Він зупинився, щоб зателефонувати Хоуку і дати йому назви всіх трьох місць, про які дізналася Марго Уерта.
"Я йду як член служби безпеки південноафриканського алмазного картелю".
«Хороша ідея, – сказав Хоук. «Змусіть їх якнайбільше засумніватися в цьому Безайденхауті, не здавшись надто очевидним».
Картер міг сказати, що Хоука все більше дратував розвиток LT. «Трохи іронії в тому, що ти поїдеш у Койоакан, Нік. Лев Троцький жив і там був убитий. Знаменитий художник. Дієго Рівера, жив там. Обидва пов'язані із лівою політикою».
Настала пауза, поки Хоук увімкнув запальничку і затягнув одну зі своїх сигар. Потім він продовжив. «Хоч би що трапилося, ми хочемо знати, що таке Лекс Таліоніс, що він робить і хто за цим стоїть. Все, що нам потрібне, це найближчим часом. Тиск на мене став неймовірним. Мені не потрібно говорити вам, звідки воно взялося, або.
Картер швидко знайшов таксі і дав вказівки Койоакану, гарному передмістю з численними парками, широкими брукованими вулицями та відчуттям спокою, витонченого гарного смаку.
Як і в багатьох великих містах, де був високий рівень злочинності та бідності, в цьому районі були високі паркани, колючий дріт та ретельно продумані заходи безпеки.
Дотримуючись даних інструкцій, Картер провів водія повз площу Ідальго, повернув праворуч біля церкви Сан-Хуан-Баутіста і наткнувся на одну з незліченних вулиць, названих на честь мексиканських політичних або релігійних мучеників. У цьому випадку це була вулиця дітей-героїв: La Calle de los Niños Héroes.
Срібний будинок, здавалося, був лише скромно багатим, коли Картер зателефонував у дзвін біля невеликих воріт з кованого заліза, але незабаром його зустрів слуга, який звелів йому слідувати за нею через невеликий цегляний двір на набагато розкішніший лужок, який був частиною складного тропічного саду. .
Рухаючись по акуратній гравійній доріжці, Картер помітив двох великих гарматних мастифів, готових до стрибка. Його провели в білокам'яну будівлю з високими високими стелями, викладеною плиткою підлогою неймовірної складності і кількома великими доколумбовими фігурами, зокрема собакою, яка була більшою, ніж будь-яка доколумбова керамічна тварина, яку Картер коли-небудь бачив.
"Кортез, завойовник Мексики, колись мав королівський палац прямо тут, у Койоакані".
Про це сказав невисокий лисіючий чоловік із вусами.
Він вийшов у фойє і представився. Обмінюючись рукостисканням із Робертом Сільвером, Картер намагався справити на нього якесь враження. Здебільшого це був прояв ледь прихованого зарозумілості чоловіка років сорока-п'ятдесяти.
"Я повинен сказати вам, що з боку Марго Уерта був потрібний сильний тиск, щоб переконати мене погодитися на цю зустріч, сеньйоре Картер. Я не дуже задоволений вашим візитом. Як ви побачите, коли ми увійдемо всередину, я люблю твори мистецтва. Серед них роботи сеньйорити Уерти – і я навряд чи хотів би поставити себе у становище, коли хтось, чиїми роботами я захоплююся, не хотів би, щоб у мене більше було».
«Я розумію, що знаходжуся тут у вашому розпорядженні», - сказав Картер монотонним тоном, що вкорінився. "Це дуже тонке питання".
У повсякденній сірій фланелевій сорочці, білій сорочці та жовтувато-коричневому светрі, Сільвер пройшла коридором у те, що, мабуть, було особистим кабінетом чоловіка. «Принаймні, ти маєш дотепність і чуйність. Можливо я можу це оцінити». Він жестом вказав Картеру на велике м'яке крісло для клубу і для себе вибрав таке саме крісло Імса.
Слуга підійшов до дверей, і разом з нею Картер відразу побачив, головна причина зарозумілості Сільвера. Місіс Сілвер було все ще за тридцять, її смаглява шкіра, широко розставлені темні очі та високі вилиці протягом століть пов'язували її з корінними народами Мексики. На відміну від Сільвер, її іспанська була плавною, мелодійною мексиканською. За оцінкою Картера, її густе темне волосся, якщо дозволити їм впасти, швидше за все, досягнуть її колін. Він захоплювався лакованою красою його, оскільки він був майстерно зав'язаний і заплетений, щоб показати витончену шию.