Выбрать главу

"Возьми себя в руки, Фенстер!" - рявкнул Картер. "У нас есть работа!"

«Проклятый Поли…»

Картер с отвращением посмотрел на начальника службы безопасности, затем поволок туземца вокруг него. С люгером, врезавшимся в шею человечка за правым ухом, он повел его обратно к лимузину.

Не говоря ни слова, Габриель открыла заднюю дверь со стороны, противоположной тому, где лежал Тиггс, и Картер затолкал туземца внутрь и сел за ним.

Фенстер подошел к машине. "Куда, черт возьми, ты его везешь?"

«В диспансер».

«Он не ранен».

«Есть несколько вопросов, которые я хотел бы задать ему, Фенстер», - раздраженно отрезал Картер. «Это вторая полномасштабная атака на эту базу. Тебе не приходило в голову взять пленного и допросить его? Или, по крайней мере, поставить вертолет, чтобы узнать, откуда, черт возьми, эти люди?»

Фенстер забрался на переднее сиденье, а Габриель села за руль. Он смотрел на нее секунду или две, затем склонил голову. «Миссис Рондин. Для меня сюрприз видеть вас здесь сегодня вечером».

"Какой путь в диспансер?" - спросил Картер с заднего сиденья.

«Это дело администрации», - сказал Фенстер, поворачиваясь. Он заметил Тиггса на заднем сиденье. «Боже! Что случилось с Бобом?»

«Он попал в аварию по дороге сюда».

«Повернись», - приказал Фенстер Габриель. «Диспансер находится напротив главных ворот».

* * *

Там и сям на подъездных путях и вдоль подъездных путей от главных ворот в сторону административного здания лежало несколько тел. Однако большинство из них были туземцами с коричневой кожей. Лишь несколько техников были убиты или ранены.

Одна из казарм вниз по холму от обтекателей была подожжена. Полдюжины техников боролись с пламенем, которое уже поглотило большую часть здания. Работал насос - с шумом отбойного молотка - и они поливали струями воды по соседним зданиям. Казармы были безнадежными.

Джастин Оуэн как раз выходил из здания администрации, когда они подъехали к нему через улицу. Передняя часть его рубашки цвета хаки была залита кровью.

Картер открыл дверь, вышел и вытащил туземца за собой.

«У тебя есть один из ублюдков», - хрипло крикнул начальник станции, ковыляя через улицу.

Габриель и Фенстер вышли из машины.

«Поднимитесь в амбулаторию и попросите кого-нибудь прийти за Тиггсом», - сказал Картер Фенстеру.

На мгновение показалось, что этот человек не будет подчиняться никаким приказам Картера, но затем он повернулся на каблуках и зашагал по дорожке в здание.

Оуэн начал было тянуться к своему сорок пятому, когда перешел улицу, но Картер остановил его. «Он для нас более ценен живым, чем мертвым».

Они говорили по-английски, и, похоже, туземец не понимал ни слова, которое они говорили. Но он явно был очень напуган.

Он продолжал смотреть на обтекатели и антенную систему, как будто это были какие-то монстры, которые в любой момент могут прыгнуть за ним. Он проявил большое мужество, когда встретился с Картером в гараже с генераторами. Но теперь он был напуган.

«Любопытно, - подумал Картер. Он огляделся, внезапно осознав, что вокруг не было китайцев. Обычно они были повсюду. Но в этот момент никого не было видно. Еще любопытнее.

«Добрый вечер. Мадам Рондин», - говорил Оуэн, как будто внезапно осознавая, кто она такая. «Я не знаю, разумно ли тебе оставаться здесь. Все еще может быть опасность».

«Она останется с нами», - сказал Картер.

"Почему?" - спросил Оуэн. Он был очень сбит с толку случившимся, хотя не выглядел раненым. Кровь на его брюках хаки выглядела так, как будто она была пролита на него.

«Она уходит от мужа. Она попросила политического убежища».

«О боже, - простонал Оуэн. «Нам это не нужно, Картер».

«Позже», - отрезал Картер. «А пока я хочу, чтобы это было в аптеке».

"Он ранен?"

"Нет. Я хочу допросить его".

«Диспансер полон. Мы можем воспользоваться моим офисом», - с отвращением сказал Оуэн.

Фенстер вышел из амбулатории с двумя мужчинами, которые несли носилки.

Они осторожно сняли Тиггса с заднего сиденья и отнесли в амбулаторию.

"Что насчет него?" - спросил Фенстер, глядя на туземца.

«Мы отвезем его в мой офис», - ответил Оуэн.

Они вернулись через дорогу и вошли в здание администрации. Картеру приходилось наполовину тащить, наполовину нести туземца, который не хотел двигаться, как бы сильно его ни толкали ружьем.