Гудение бычьего рога приблизилось, и над головой Картер услышал безошибочный звук вертолета, летящего по маршруту поиска.
Через полмили по дороге Картер нырнул в кусты как раз вовремя, чтобы его не заметил джип. В отличие от других автомобилей, которые он видел, этот был почти новым, и на боковой двери был нанесен логотип. LT, гласил логотип.
Лекс Талионис.
Картер прибыл.
Он приблизился к подъему на дороге и увидел, что теперь он подошел к точке, где есть перекресток, идущий в направлении восток-запад. Также были признаки большего количества пешеходных троп.
Одна конкретная тропа была хорошо утрамбована и покрыта гравием. Картер решил попробовать, как только проехал еще один автомобиль с бычьим рогом. Слова были на английском, но он все еще не мог их разобрать.
В конце грунтовой дорожки Картер увидел двух вооруженных охранников, сидящих в маленькой хижине: один читал борцовский журнал, а другой стриг ногти ножом. Картер заметил на переднем плане мощный трансивер. Эти люди могут не вызывать военного уважения, но они были там, они были вооружены и имели возможность общаться по крайней мере с одним другим источником.
Нику Картеру потребовался еще час незаметного перехода через редеющие джунгли, чтобы увидеть, что было так важно.
Поднявшись почти на четверть мили в высоту, Картер встал на краю выступа и посмотрел вниз на большой резервуар. Он был рукотворным, дороги были разбиты и разбиты. Не более чем на три фута над поверхностью резервуара находилась серия маскировочных сетей, из-за чего вода была почти невозможна для просмотра сверху. Картер остановился, чтобы посмотреть на карту Моссада. Каким бы подробным и сложным он ни был, он обманул камеру. Лекс Талионис, очевидно, был оснащен всем необходимым для выживания и предотвращения обнаружения.
Когда Картер спустился обратно к перекрестку, он услышал звук бычьего рога, доносившегося до него.
Остановившись, чтобы прислушаться, он мог уловить случайное слово, когда джип с грохотом приближался: «… амнистия… гость… гостеприимство… мы не будем предпринимать никаких враждебных действий…»
Грохот вертолета проносился по джунглям. Картер слышал, как он летит на малой высоте. Еще один багги VW Baja покатился по дороге, врезавшись в грязь крупногабаритными шинами. Водитель был молод, но сидел впереди с автоматом Калашникова на левом борту. Пожилой мужчина в форме выглядел усталым от всех войн, в которых он участвовал, а не от какой-либо конкретной.
Картер еще немного послушал сообщение, пытаясь собрать воедино больше. Сначала он подумал, что это просто пропаганда для группы местных жителей, но затем он начал понимать, что это послание было для него. Люди с бычьим рогом звали его по имени! Затем он услышал, как упоминаются другие имена: Чепе Муньос и Сэм Захари.
Голос из бычьего рога был осторожен в объяснении вещей. Ничего подобного «у нас есть товарищи». Это было тактично и дружелюбно.
«Мистер Ник Картер, мы приглашаем вас присоединиться к нам. Нам нечего скрывать. Ваши друзья приняли наше гостеприимство. Вы можете оставить свое оружие, если хотите. Это не проблема. Мы просто хотим сделать вам джентльменское предложение. . "
Картер двинулся туда, где, по его мнению, он обнаружил основную концентрацию LT.
Мегафон проработал почти час, а вертолет продолжил поиск. Картер счел необходимым держаться подальше от дороги, придерживаясь ее курса и прикрываясь.
Примерно через час люди LT прибегли к другой уловке. Когда Картер прятался от главной дороги, джип медленно ехал. За исключением водителя, у которого на поясе была кобура, все остальные пассажиры не были вооружены. Больше всего Картера интересовали люди, сидевшие сзади.
Чепе Муньос курил сигару и чувствовал себя комфортно в темноте. Рядом с ним сидел Сэм Захари, отмахиваясь от дыма. Ни один из мужчин не был подвержен ни малейшему принуждению.
Захари жестом приказал вознице остановиться и взял бычий рог. Он представился и попросил Картера выйти. «Они даже позволят нам взять в заложники», - сказал Захари. «Я убежден, что сейчас им интересны только разговоры».
Картеру не нравилась идея отказаться от преимущества, особенно когда он приближался к цели. Не тогда, когда Безейденхаут подозревал, что они несут ответственность за потерю стольких