— Я тебя тоже.
Пожилая женщина глядела на грузовики и на дождь, мальчишки плясали вокруг нее.
Я положил трубку.
ЛЮБОВЬ.
Кафе «Анджело», напротив здания администрации Морли, время завтрака — много народу.
Я сидел над второй чашкой кофе, состояние мое было далеко за пределами усталости.
— Тебе что-нибудь взять? — Сержант Фрейзер стоял у стойки.
— Чашку кофе, пожалуйста. Без молока, и две порции сахара.
Я огляделся. Каждый столик охранял забор из заголовков и рекламок: «Торговый дефицит 534 миллиона фунтов стерлингов», «Газ подорожал на 12 %», «Рождественское перемирие ИРА»[23], фотография нового Джеймса Бонда. И Клер.
— Доброе утро, — сказал Фрейзер, ставя передо мной чашку кофе.
— Спасибо. — Я допил холодный кофе и глотнул горячего.
— Я сегодня с утра со следователем разговаривал. Он сказал, что дознание придется отложить.
— Неудивительно. Они дали себе слишком мало времени на подготовку.
Официантка принесла комплексный завтрак и поставила его перед сержантом.
— Ну да, ради родственников было бы неплохо закончить все к Рождеству.
— Черт, и правда. Родственники.
Фрейзер нагреб на вилку половину своего завтрака.
— Ты их знаешь?
— Нет.
— Милейшие люди, — вздохнул Фрейзер, подтирая куском хлеба желток и томатный соус.
— Да? — спросил я. Интересно, сколько Фрейзеру лет?
— Тело им отдадут, так что они хоть похоронить его смогут по-человечески.
— Похоронить — и дело с концом.
Фрейзер положил вилку и нож и отодвинул в сторону идеально чистую тарелку.
— Они вроде сказали — в четверг.
— Ясно. В четверг. — Я не мог вспомнить, когда мы кремировали отца: то ли в прошлый четверг, то ли в пятницу.
Сержант Фрейзер откинулся на спинку стула.
— Так что там насчет анонимного звонка?
Я наклонился вперед, понизил голос:
— Ну, как я уже сказал: посреди ночи, черт побери…
— Да ладно тебе, Эдди.
Я поднял глаза на сержанта Фрейзера: светлые волосы, водянистые голубые глаза, опухшее красное лицо, легкий ливерпульский акцент, простое обручальное кольцо. Он был похож на парня, с которым я сидел за одной партой на химии.
— Я могу говорить с тобой откровенно?
— По-моему, у тебя просто нет другого выхода, — сказал Фрейзер, предлагая мне сигарету.
— У Барри был источник, понимаешь? — Я прикурил.
— Ты хочешь сказать — осведомитель?
— Источник.
Фрейзер пожал плечами:
— Ну и?
— Вчера вечером мне позвонили на работу. Не представились. Просто — приезжай в «Радость» на Раундхей-роуд. Знаешь это место?
— Нет! — со смехом сказал Фрейзер. — Ну конечно, блин, знаю. А вот откуда ты, интересно, знал, что это не подстава?
— У Барри было много связей. Широкий круг общения.
— Во сколько это было?
— Около десяти. Так вот, я поехал и встретился с этим парнем…
Фрейзер сидел, наклонившись вперед, положив руки на стол, и улыбался.
— И кто это был?
— Черный парень, имени своего не назвал. Сказал, что был с Барри в воскресенье вечером.
— Как он выглядел?
— Как обычный негр. — Я затушил сигарету и достал еще одну — из своей пачки.
— Молодой? Старый? Высокий? Маленький?
— Черный. Курчавые волосы, большой нос, толстые губы. Что ты еще хочешь от меня услышать?
Сержант Фрейзер улыбнулся.
— Он не сказал, употреблял ли Барри Гэннон спиртное?
— Я спросил его — он сказал, что Барри был выпивши, но не в стельку.
— Где это было?
Я помолчал, думая, что вот здесь-то я и проколюсь к чертовой матери, потом ответил:
— В «Радости».
— Значит, были свидетели? — Фрейзер достал блокнот и стал записывать.
— Ну да — посетители.
— Я полагаю, ты не стал убеждать нашу темную лошадку обратиться со своей информацией к представителям местных правоохранительных органов?
— Нет.
— Дальше?
— Он сказал, что около одиннадцати Барри собрался в Морли. И что это было как-то связано с убийством Клер Кемплей.
Сержант Фрейзер не отрываясь смотрел через мое плечо на дождь и здание городской администрации городской ратуши через дорогу.
— Каким образом?
— Этого он не знал.
— И ты ему поверил?
— Почему бы и нет?
— Да он же тебе голову морочил, черт тебя побери. Барри поехал в Морли по поводу убийства Кемплей в воскресенье, в одиннадцать часов вечера, после косяка в Гайети?
— Да, так он сказал.
23
ИРА — Ирландская республиканская армия, военизированная организация, борющаяся за независимость Ирландии.