Выбрать главу

«Собачья дружба». Рисунок А. Сапожникова. 1834

«Собачья дружба». Басня опубликована в сборнике «Басни» 1815 г. Данных о времени написание нет. Текст окончательно установлен в издании 1825 г.

По предположению В.Ф. Кеневича, басня имеет в виду безуспешность мирных переговоров Венского конгресса 1814–1815 гг., где интересы держав, одержавших победу над Францией, так перепутались, что они перессорились и превратились во врагов по отношению друг к другу.

В басне выражена мысль, что между людьми бывает, что на словах они – лучшие друзья, готовые друг для друга на любую жертву, но лишь дело у них коснется наживы, и дружбе конец – прежние приятели становятся злейшими врагами.

Не спить – не выпить.

Стоять горою – стоять крепко, твердо защищать.

Улучить час – выбрать удобное время.

Явим – покажем, обнаружим.

Орест – сын царя Агамемнона, предводителя греков в Троянскую войну.

Пилад – племянник Агамемнона. Орест и Пилад находились между собой в теснейшей дружбе, которая сделала их имена нарицательным названием истинных друзей.

VI

Раздел

Имея общий дом и общую контору,      Какие-то честные торгаши      Наторговали денег гору;      Окончили торги и делят барыши.      Но в дележе когда без спору?Заводят шум они за деньги, за товар, —Как вдруг кричат, что в доме их пожар.            «Скорей, скорей спасайте            Товары вы и дом! —Кричит один из них. – Ступайте,      А счеты после мы сведем!»«Мне только тысячу мою сперва додайте, —    Шумит другой, —      Я с места не сойду долой».«Мне две не додано, а вот тут счеты ясны», —Еще один кричит. «Нет, нет, мы не согласны!      Да как, за чтó, и почему!»      Забывши, что пожар в дому,Проказники тут до того шумели,      Что захватило их в дыму,И все они со всем добром своим сгорели.
      В делах, которые гораздо поважней,      Нередко от того погибель всем бывает,Что чем бы общую беду встречать дружней,            Всяк споры затевает    О выгоде своей.

«Раздел». Рисунок А. Сапожникова. 1834

«Раздел». Басня опубликована в журнале «Чтения в Беседе любителей русского слова» в 1813 г. Данных о времени написание нет. Текст басни был окончательно установлен в издании 1825 г.

Рукопись украшена наброском профиля военного, напоминающего портрет московского главнокомандующего в 1812 г. графа Ф.В. Ростопчина. Басня относится к событиям Отечественной войны, изображая дворян и чиновников, которые затевали споры в тяжелую годину всеобщего бедствия, не переставали думать о своих выгодах, когда требовался дружный отпор общему врагу. Например, граф Ростопчин вышел из московского ратнического комитета с досады, что московский комитет был подчинен петербургскому, во главе которого стояли граф Аракчеев, Балашов и Шишков.

В басне выражены мысль, что люди часто гибнут оттого, что во время несчастья спорят друг с другом, каждый думает о своей выгоде вместо того, чтобы общими усилиями защищаться от беды.

Денег гору – много денег.

Сведем счеты – окончим расчет.

Проказники – шалуны. Крылов часто называет проказниками тех, кто поступает дурно, ошибочно.

VII

Бочка

      Приятель своего приятеля просил,Чтоб Бочкою его дни на три он ссудил.            Услуга в дружбе – вещь святая!Вот, если б дело шло о деньгах, речь иная:Тут дружба в сторону, и можно б отказать;            А Бочки для чего не дать?      Как возвратилася она, тогда опять            Возить в ней стали воду.И всё бы хорошо, да худо только в том:      Та Бочка для вина брана откупщиком,И настоялась так в два дни она вином,      Что винный дух пошел от ней во всем:Квас, пиво ли сварят, ну даже и в съестном.            Хозяин бился с ней близ году:То выпарит, то ей проветриться дает;            Но чем ту Бочку ни нальет,А винный дух всё вон нейдет,И с Бочкой, наконец, он принужден расстаться.
Старайтесь не забыть, отцы, вы басни сей:      Ученьем вредным с юных дней      Нам стоит раз лишь напитаться,А там во всех твоих поступках и делах,      Каков ни будь ты на словах,      А всё им будешь отзываться.

Картина И. Грибкова «Водовоз». 1873