Ладно, посмотрим. Рипли откинула замки защитной камеры и открыла толстую герметическую дверь.
Ей даже захотелось крикнуть от облегчения. Все на месте, все цело. Пальцы ухватились за тонкий стальной обод и потянули черный прямоугольник на себя. Тщетно. Еще раз.
КЛИНГ! - что-то звонко щелкнуло, и ящик выполз из своего гнезда.
Рипли осторожно взяла его двумя руками и положила на столик, смахнув локтем разный хлам, валяющийся тут же.
Пальцы быстро набрали цифровой код, и на маленьком экране вспыхнул разрешающий сигнал. Черный ящик был готов дать информацию.
И тут только женщина сообразила, что в шлюпке нет ни одного целого компьютера, способного эту информацию принять.
Что же делать? Что делать?
Чья-то тень упала на стол, и она, вздрогнув, обернулась.
- Вот ты где,- это был Клеменс. Он стоял чуть пригнувшись, упершись рукой в потолок, и внимательно смотрел на нее голубыми холодными глазами,- Ты знаешь, если ты будешь ходить одна, без сопровождения, директор Эндрюс очень разозлится.
- Расскажи мне про несчастный случай,- потребовала женщина.
- Один из заключенных убит,- сообщил он, наблюдая за реакцией Рипли.
Она была именно такой, как и ожидал врач. Глаза ее расширились, дыхание участилось.
- Как? Где?
- В вентиляционной шахте,- пояснил он, не отводя взгляда,- Кое-кто предполагает, что его затянуло в трехметровый вентилятор. Но я так не думаю.
- Почему?
Клеменс еле расслышал вопрос. Настолько тихим, упавшим голосом он был задан. Глаза его сузились, он подался вперед и также тихо и жестко ответил:
- Да потому что я нашел там кое-что. Странный ожог, след. Точно такой же, как на этой капсуле,- его палец ткнул в сторону заваленного обломками саркофага. Он перевел дыхание и уже мягче продолжил,- Послушай, я на твоей стороне, поверь мне. Я хочу помочь тебе, но для этого мне хотя бы надо знать, что происходит. Ну или что ПО-ТВОЕМУ происходит.
Рипли посмотрела на застывшего в ожидании мужчину и ответила:
- Если ты действительно хочешь помочь, найди мне компьютер с аудиодекой, чтобы я могла прослушать запись.
Клеменс покачал головой.
- Нет. У нас здесь ничего подобного нет.
- А Бишоп?
- Бишоп?
- Ну андроид, который прилетел вместе с нами?
- Он на свалке,- коротко вздохнул Клеменс,- Я подскажу тебе, где искать, но не смогу пойти вместе с тобой. У меня назначено свидание.
20
Седой пожилой мужчина откинулся в удобном кресле, сжимая в белых холеных пальцах длинную толстую, как трость, сигару.
- Так что вы хотели сообщить мне?
Он пытливо посмотрел на склонившегося рядом со столом в почтительной позе лаборанта в очках и белом, кристально чистом, халате.
- Мы, наконец, обработали данные на компьютере.
- И что? Надеюсь, все в порядке? Он там?
Лаборант кивнул и улыбнулся.
- Он с ними.
- А как офицер? Я надеюсь, она жива и невредима?
- Конечно. С ней все нормально,- подтвердил лаборант, продолжая улыбаться.
- Отлично. Отправьте сообщение администрации тюрьмы, пусть присмотрят за ней хорошенько. Она нам понадобится. Кроме нее никто не знает, как поймать ЭТО.
- Хорошо.
- Вы известили корабль?
- Да, сэр. Они в пяти часах полета от «Фьюрины».
- Хорошо,- седой мужчина пожевал кончик сигары,- Если будут еще какие-нибудь новости, связанные с этим делом, немедленно сообщите мне. Немедленно. Вы лично отвечаете за это, ясно?
- Да, сэр. Конечно, сэр.
Лаборант согнулся еще ниже. Сейчас он напоминал хорошо вышколенного слугу у трона своего господина. Отчасти, это так и было.
Седого мужчину звали Ден Луин, и он был президентом Компании.
Эндрюс тяжело уставился на сидящего перед ним Клеменса.
Кабинет директора был похож на сотни таких же кабинетов во всех уголках Вселенной, на многочисленных колониях. Та же скудная обстановка, такой же вентилятор, устало перемешивающий вязкий, пропахший табаком и синтетическим кофе, воздух. И все же, чем-то он отличался. Какими-то неуловимыми мелочами, характерными для дальних галактических тюрем.
В другое время Клеменс позанимался бы упражнениями на внимательность, пытаясь определить, что же это за мелочи, но не сейчас.
Разговор намечался неприятный, в характерной для Эндрюса грубой манере. Это врач определил сразу, как только увидел сцепленные в замок волосатые пальцы и резко обозначившиеся мешки под глазами директора.
Клеменс опустился в кресло для посетителей, пытаясь догадаться, что же так разозлило толстяка. Не гибель заключенного - точно. Случай, конечно, не очень приятный, но не настолько опасный, чтобы Эндрюс ТАК переживал. Нет. Здесь было что-то другое. Клеменс видел и выступившие на висках директора пульсирующие венки, и потяжелевший подбородок. Все эти признаки могли значить только одно - Эндрюс очень встревожен и напуган. Хотелось бы еще узнать чем.
Долго гадать врачу не пришлось.
- Слушай ты, дерьмо собачье,- злобно процедил толстяк,- Если ты еще раз такое выкинешь, я тебя на куски разорву.
- Прошу прощения…,- Клеменс удивленно вскинул брови, пытаясь показать полное недоумение,- Боюсь, что я не совсем пони…
- Ах, ты не понимаешь?- прорычал, подаваясь вперед Эндрюс,- Только что я получил сообщение по супер-срочной связи. Мы еще НИКОГДА не получали подобных извещений от Компании. Им нужна эта женщина! Ты понял? Она должна сидеть в лазарете и не высовывать свой нос наружу! Это очень важно!
- Почему?
Клеменса раздражал тон директора. «В конце концов, он не заключенный, чтобы с ним так разговаривали! Пошел он, этот Эндрюс, к такой-то матери! Скотина!»
- Да не знаю я почему! Откуда мне знать, мать твою, почему! Ты мне лучше ответь, почему выпустил ее из лазарета! Эти уроды из Компании и так на взводе, а тут несчастный случай с кретином Мерфи, да еще эта сука бродит по всему комплексу. Какого хрена, хотелось бы мне знать, а?
- Я - врач, вы - тюремщик!- тихо и зло ответил Клеменс.
- Да ладно мне тут дерьмо нести! Мы оба прекрасно знаем, кто ты!
Врач спокойно встал и шагнул к двери.
- Сесть!- заревел директор.
- Я думаю, мне лучше уйти,- внятно сказал Клеменс, глядя толстяку в глаза,- Знаете, вы мне кажетесь очень неприятным человеком, мистер Эндрюс.
Толстяк вскочил, в два прыжка догнал доктора и резким рывком повернул к себе.
- Послушай, ты, мистер Клеменс,- злобно прошипел он,- Может быть, мне стоит объяснить все о тебе твоей новой подружке, а? Просто так, для общего образования?
Клеменс замер. Лицо его окаменело, став похожим на застывшую гипсовую маску. Значит, и его комната просматривается!
- Так что сядь, мать твою!
Врач взял себя в руки и опустился в кресло. Возможно, ему следовало бы дать Эндрюсу в зубы, но он не мог позволить себе подобной роскоши. По крайней мере, сейчас, в данный момент.
Пунцовый, словно перезрелый помидор, директор, тяжело отдуваясь, прошел к своему месту и сел, снова уставившись на замершего Клеменса.
- Ну, так должен я узнать что-нибудь, чего не знаю?
22
Ветер гулял по свалке, играя хламом, который годами сваливали здесь, даже и не думая вывозить. Заключенные нашли бы, что Рипли везет. Такой ветер считали почти безветрием. Но женщине так не
казалось. Ледяные жадные лапы забирались под куртку, оглаживали живот, грудь, спину. Она захлебнулась им, словно водой, и испугалась, что утонет в этом ветре, как в черной, покрытой свежим настом, реке. Но уже в следующую секунду, отвернув лицо, почувствовала, что дышать становится легче. Морозный воздух обжигал легкие, и Рипли как-то отстраненно подумала: пневмония. И, тем не менее, женщина быстро пошла вдоль мусорных гор, отыскивая останки андроида. Она знала: Бишоп должен быть где-то здесь, рядом. Вряд ли заключенные потащили бы его далеко. Обрывки каких-то шлангов переплетались, как клубок стальных, отливающих тусклым серым цветом, змей. Ветер шевелил их, но сбросить всю эту многотонную смерзшуюся громаду не мог. «И слава богу»,- подумала Рипли. Иначе Бишопа завалило бы так, что ей пришлось бы бродить здесь сутками, разыскивая то, что нужно.