Усікава знову взяв у руки запальничку і, відкривши її кришку, ніби для проби запалив. А потім одразу погасив вогонь.
— А я вважав, що лідер надзвичайно обережний, — сказав він.
— Це правда. Був украй уважним та обережним.
Після того запала глибока мовчанка.
— Хотілося б запитати вас ще про одне, — сказав Усікава. — Про Тенґо Кавану. Він підтримував зв'язок з Кьоко Ясудою, старшою за нього заміжньою жінкою. Один раз на тиждень вона приходила до нього на квартиру, щоб провести з ним інтимні години. Ну, з молодими таке буває. Та от одного дня раптом подзвонив її чоловік і передав, що вона більше не зможе приходити. І на цьому їхній зв'язок обірвався.
Онда насупив брови.
— Я не зовсім розумію, куди повернула розмова. Хіба Тенґо Кавана має якийсь стосунок до вбивства?
— Ні, цього я не знаю. Тільки ця історія вже давно не виходить мені з голови. Що не кажіть, за будь-яких обставин жінка обов'язково телефонувала. Бо настільки глибокими були їхні стосунки. Однак несподівано, не сказавши ні слова, вона просто зникла. Безслідно. Я не люблю застрявати довго на одній справі, а тому для певності лише питаю: ви часом не маєте щодо цього якихось здогадів?
— Принаймні я особисто нічого не знаю про цю жінку, — спокійним голосом відповів Онда. — Кьоко Ясуда. Підтримувала зв'язок з Тенґо Каваною.
— Заміжня жінка, старша від нього на десять років.
Онда записав її прізвище в записник.
— І це передамо начальству.
— Гаразд, — сказав Усікава. — До речі, де перебуває Еріко Фукада?
Онда підвів голову й подивився на Усікаву, немов на скособочену раму картини.
— А навіщо нам знати, де перебуває Еріко Фукада?
— Вас не цікавить, куди вона ділася?
Онда хитнув головою.
— Куди вона поїхала й де перебуває, нас не обходить. Вона вільна робити, що їй хочеться.
— І Тенґо Кавана вас не цікавить?
— З цією людиною нас ніщо не пов'язує.
— А певний час ви начебто цікавилися ними обома, — сказав Усікава.
На хвильку Онда примружив очі. А тоді відповів:
— Наразі наше зацікавлення зосереджується на Аомаме.
— З кожним днем воно змінюється?
Онда ледь-ледь скривив губи. Відповіді не було.
— Онда-сан, ви читали «Повітряну личинку», яку написала Еріко Фукада?
— Ні, в нашій релігійній організації заборонено читати те, що не стосується віровчення. Навіть у руки брати не можна.
— А про карликів ви чули?
— Ні, — відразу відповів Онда.
— Гаразд, — сказав Усікава.
На цьому розмова скінчилася. Онда поволі підвівся зі стільця й поправив комір піджака. Відступив від стіни на крок і Кінський хвіст.
— Як я недавно казав, у цій справі час — надзвичайно важливий елемент, — поглядаючи зверху на Усікаву, який все ще сидів на стільці, сказав Онда. — Треба якнайскоріше встановити місце перебування Аомаме. Звісно, ми докладемо до цього всіх зусиль, але й вам зі свого боку доведеться попрацювати. Якщо Аомаме не знайдеться, нам усім лиха не минути. Бо, що не кажіть, ви — один з тих, хто знає важливу таємницю.
— Важливі знання ведуть за собою відповідальність.
— Саме так, — спокійним голосом сказав Онда. Потім обернувся й, не оглядаючись, вийшов. За Голомозим з кімнати вийшов Кінський хвіст і безшумно зачинив двері.
Коли вони залишили офіс, Усікава, відсунувши шухляду, вимкнув магнітофон. Відкривши його, вийняв касету й на етикетці кульковою ручкою, недоречно акуратними цифрами, написав дату й годину. Потім добув з шухляди пачку «Seven Stars» і, взявши в рот сигарету, закурив від запальнички. Глибоко вдихнувши дим, випустив його вгору. Повернувши обличчя до стелі, на якийсь час заплющив очі. Потім розплющив їх і зиркнув на настінний годинник. Його стрілки показували половину третьої. «От неприємні типи!» — знову подумав Усікава.
«Якщо Аомаме не знайдеться, нам усім лиха не минути», — сказав Голомозий.
Усікава двічі побував у штаб-квартирі «Сакіґаке» й тоді на власні очі бачив і величезний сміттєспалювач у глибині лісу за територією секти — високотемпературну піч, в якій і від людського трупа не лишилося б навіть кісток, якщо його туди кинути. Він знав, що трупи кількох людей там опинилися. Мабуть, і труп лідера був одним з них. Тож, природно, Усікава не хотів такої долі. Якщо ж таки доведеться померти, то бажав, по змозі, трохи спокійнішої смерті.