Выбрать главу

— Децата ще преспят у едни съседи — поясни госпожа Омура. — А мъжът ми е нощна смяна. Човек трябва да се възползва от такава възможност да се повесели. Да се откъсне от ежедневието. Не си ли съгласен, Тенго-кун?

И трите вече му говореха със свойското обръщение „кун“ вместо много по-официалното „Кавана-сан“ или „Тенго-сан“. Повечето от познатите му май му викаха „Тенго-кун“, включително (зад гърба му) и курсистите в школата.

— Правилно — съгласи се Тенго.

— Нужно ни е да излизаме от време на време — допълни госпожа Тамура, докато отпиваше от чашата си с уиски „Сънтори Олд“, примесено с вода. — Та нали и ние сме хора от плът и кръв!

— Като съблечем престилките, отдолу сме си най-нормални жени — рече госпожица Адачи и сама се изкикоти на забележката си.

— Я ми кажи, Тенго-кун — каза госпожа Омура, — може ли да ти задам един по̀ така въпрос?

— Да чуем.

— Имаш ли си момиче?

— Да, да, я разкажи — намеси се и госпожица Адачи, захрупала царевични ядки12 с едрите си бели зъби.

— Абе, трудна тема е… — отвърна Тенго.

— Няма значение колко е трудна — прекъсна го опитната госпожа Тамура. — И време имаме, и желание да слушаме. Умирам от любопитство да чуя тая трудна за разправяне история.

— Казвай! Казвай! — заскандира госпожица Адачи и взе да пляска с ръце и да се кикоти.

— Изобщо не е интересна. Най-обикновена, банална история — опита да се измъкне Тенго.

— Добре. Давай тогава по същество — обади се госпожа Омура. — Имаш ли си гадже, или не?

Тенго се предаде.

— На този етап си нямам.

— Хм… — каза госпожа Тамура. Разбърка с пръст напитката си и го облиза. — Не бива така. Що за безобразие? Такъв млад, жизнен мъж, пък без гадже. Жива загуба.

— А и за тялото е вредно — обяви едрата госпожа Омура. — Като се въздържаш прекалено дълго, почва да ти се размеква мозъкът.

— Ще ти се размекне мозъкът — продължи да се кикоти младата госпожица Адачи и посочи с пръст челото си.

— Имах си доскоро — рече едва ли не с оправдателен тон Тенго.

— И какво, скъсахте ли? — намести очилата на носа си госпожа Тамура.

Тенго кимна.

— Тя ли те заряза?

— Не знам — килна глава Тенго. — Може и така да се каже. Май наистина тя ме заряза.

— Случайно да е била… доста по-възрастна от теб? — попита госпожа Тамура с присвити очи.

— Беше — призна Тенго. Тя пък откъде знае?

— Аз нали ви казвах? — изгледа госпожа Тамура гордо другите две сестри. А те кимнаха.

— Разправям им аз, че си имаш работа с по-възрастна жена. Ние, жените, отдалече подушваме такива неща.

— Душ-душ — сбръчка носле госпожица Адачи.

— И на всичко отгоре беше и омъжена, нали? — обади се лениво госпожа Омура.

Тенго се поколеба за миг, после кимна. Нямаше смисъл да ги лъже.

— Палавник! — изкиска се госпожица Адачи и го сръга в бедрото.

— С десет години по-възрастна — каза Тенго.

— Олеле! — възкликна госпожа Тамура.

— Значи, си се обичал с опитна по-възрастна жена — оцени положението госпожа Тамура, самата тя майка. — Направо ти завиждам. Май и аз ще трябва да се включа. И да утеша нашия самотен, мил Тенго-кун. Може и да не ми личи, ама все още имам хубавко тяло.

Сграбчи Тенговата ръка и понечи да я притисне към гърдите си. Но другите две я възпряха. Колкото и да се отпуска човек, все пак си има граница, която не бива да се прекрачва в отношенията между едни сестри и родственика на техен пациент. Това, изглежда, си мислеха — или просто ги беше страх някой да не ги види. В малките градчета като тяхното клюките се разпространяваха светкавично. Току-виж съпругът на госпожа Тамура се окажеше някой ревнивец. Тенго и така си имаше достатъчно ядове. Повече не му трябваха.

— Голяма работа си ти! — подхвана госпожа Тамура с желание да смени темата. — Дошъл си чак тук да седиш с часове до леглото на баща си и да му четеш на глас. Малко хора биха го направили.

— Вярно. Голяма работа е — кимна леко госпожа Адачи. — За което много те уважавам.

— Нямаш си представа колко много те хвалим — рече госпожа Тамура.

вернуться

12

corn nuts (англ. — „царевични ядки“) — киснати три дни във вода царевични зърна, преди да бъдат изпържени, докато станат хрупкави. — Б.пр.