Выбрать главу

– Все расходы шли через помощника главного архитектора, отвечавшего за закупки у купцов и ремесленников.

– И где он? Почему я не вижу его перед собой?

– Сахиб, он исчез. Точнее сказать, его никогда не существовало. Аль-Харис показал, что сам сотворил этого духа.

– И, значит, все золото из казны халифа утекало через него?

– Да, господин. Золото поступало к нему из дворца, он исправно отчитывался за произведенные траты, предъявляя миражи.

– Похоже на то, что следствие закончилось, Рахим.

***

– Камал, я надеюсь, ты с хорошими вестями?

Я стою в покоях халифа. Его лицо очень грустное. Возле него расположились верховный визирь и несколько министров дивана.

– Повелитель, мы нашли вора и тех, кто способствовал ему в этом.

– Говори!

– Я бы хотел объявить вам об этом наедине.

Халиф бросает в сторону:

– Уходите все, кроме Абу-Саида.

Я подхожу поближе к халифу, почтительно склонив голову.

– Повелитель, дело в том, что вас обманули. Вашего дворца никогда не существовало в природе.

Халиф привстает с трона и подходит ко мне. Визирь семенит вслед за ним и шипит:

– Ты что, пришел сюда над нами поиздеваться, наглец? Халиф каждую неделю был на строительстве и лично проверял, как идет стройка.

Я склоняю голову и тихо произношу:

– Халиф видел не дворец. Это были чары колдуна. Очень сильное заклятие.

Халиф подошел ко мне почти вплотную:

– Ты поймал колдуна?

– Да, повелитель. Он заточен в зиндане и ждет своей участи.

– Он сказал, куда он дел золото, которое я заплатил на строительство?

– Он не знает, где сейчас это золото. Но зато назвал того, кто приказал ему сделать этот гнусный обман, повелитель.

– Говори!

Я набираю воздуха и выговариваю:

– Ваш главный визирь прикарманил себе его.

Халиф поворачивается к визирю и пристально смотрит ему в глаза.

– Камал, это серьезное обвинение.

– Колдун никогда бы не выдал Абу-Саида, если бы тот не решил от него избавиться. Мы нашли мешок, в котором его слуги хотели утопить колдуна. Слуги уже признались под пытками. А на мешке вышита тугра визиря.

Халиф кладет руку на эфес сабли.

– Абу-Саид, что ты скажешь в ответ на это?

Визирь склоняет голову и отвечает.

– Повелитель, не спешите меня казнить, а выслушайте. Я не буду отрицать, что деньги, которые вы выделяли на дворец для своей любимой наложницы Аз-Захры, забрал я со своими людьми.

– Негодяй, ты посмел ослушаться своего халифа! Стража!

– Постойте, повелитель. Да, мне пришлось пойти на это. Ибо деньги, которые вы тратили из своей казны, на самом деле были… э-э-э… позаимствованы вами из государственной казны. Казны, к которой ваша личная казна не имеет никакого отношения.

Лицо халифа покрывается пунцовыми пятнами.

– Что ты смеешь сказать, нечестивец…

– Вы строили дворец для своей любимой наложницы за государственный счет, повелитель. И я, как верховный визирь этого государства, не мог допустить того, чтобы они ушли на такие бесполезные траты. Вместо того чтобы закупать оружие и строить крепости на границах. В том время как неверные отвоевывают земли халифата и превращают наши мечети в церкви. А всех правоверных и иудеев заставляют креститься. В противном случае их казнят. Вот об этом, государь, болела моя душа, когда я увидел, куда вы собираетесь потратить государственную казну!

– И где теперь эти деньги?

– Все деньги до последнего золотого находятся в подвалах государственной казны. А вот перечень расходов на оборону халифата. Одна ваша подпись, и…

– Хорошо, я подумаю над этим…

Халиф прохаживается по зале.

– Повелитель, неверные не будут ждать. Разве вы хотите, чтобы на минарете мечети Мескита звонили колокола?

– Ради Аллаха, хорошо, где ваши бумаги? Но как мы объясним про дворец?

– Предоставьте это мне, повелитель. Я прикажу колдуну снова наложить заклятье. И дворец Аз-Захра навеки останется для людей как настоящий.

***

Мы стоим с Абу-Саидом возле входа в казну. В руках у визиря подписанный халифом указ. Абу-Саид похлопывает меня по плечу:

– Камал, ты же понимаешь, что если я просил халифа казнить тебя, то делал это исключительно в интересах государства. Я не мог предать огласке историю с дворцом раньше времени.

– О чем вы, ваша милость, я давно уже ничему не удивляюсь в нашем халифате.

– Вот и славно. Зато теперь наш халифат сможет навести порядок на севере и востоке на границе с франками.

– Иншааллах! Честно говоря, во всей этой истории я больше удивлен вовсе не магией, а вашим отношением к государственным делам.

Абу-Саид усмехается.

– Те, кто искренне служит Аллаху, вряд ли может поступить по-иному. А ты, наверное, все эти годы думал, что я и мои министры дивана крадем золото из казны, чтобы на эти деньги строить себе дворцы?