– Аванс не возвращается? – спросил Кребень, глядя Суви Сайду прямо в глаза.
– Войсаул! – зашипел сбитый с толку полковник Хутырко. – Это же неприемлемо… Это же грабеж!
– За два столетия работы мы ни разу не возвращали аванс, – сказал Джексон Кребню.
– Довольно двусмысленно звучит, – сказал Кребень, не отрывая взгляда от Суви Сайда. Суви Сайд приветливо ему улыбался.
– Да, простите, – поправился Джексон кротко. – Поправка: не было ни одной рекламации, а, значит, и повода к возврату аванса. Нам ни разу не приходилось возвращать аванса. Работа исполняется всегда. Чрезвычайно приятно с вами беседовать, господин войсковой есаул.
– Договорились, – сказал Кребень решительно.
– Я не думаю… – начал Хутырко и попытался встать.
– Полковник, перестаньте вы говорить свою чушь! – сказал Кребень. Хутырко уставился на него. – Дело есть дело, а в добропорядочности и ответственности господ Суви Сайда и Джексона мы с вами уже имели возможность убедиться. Некогда, полковник, дело не терпит. Гляньте на свои на золотые. Господа! Предложение приемлемо. Сделка состоится тотчас.
Суви Сайд и Джексон мельком переглянулись. Джексон чуть пожал плечами.
– Разногласия между представителями заказчика у нас вызывают серьезные сомнения в вашей ответственности, господа, – сказал он. – Ситуация некорректна. Считаю, встречу следует перенести, пока вы не обсудите наше предложение.
И Суви Сайд с Джексоном поднялись из-за стола. Хутырко все-таки не усидел на месте и вскочил, злобно вперившись и ища слова.
Тогда Кребень цыкнул под усами слюной, побледнел, расцепил руки (сидел он, сложив их на груди, очень прямо, чуть касаясь обшлагами мундира столешницы), решился, оскалился совсем и ударил снизу ребром правой ладони растерявшегося остолбеневшего полковника Хутырко в кадык. Полковник выкатил глаза, шаря руками над воротником кружевной блузы, уставился на отвернувшегося от него Кребня, не в силах больше говорить, дышать и жить… осел обратно в кресло и умер. Суви Сайд и Джексон переглянулись. Джексон чуть пожал плечами.
– Прошу вас, господа, садитесь, – проговорил Кребень. У него горели глаза. "Специалисты" сели.
– … поганое, – сказал Кребень, потирая ребро ладони и гадливо морщась в угол. – Крыса паркетная… Извините, господа, моего партнера за глупость и высокомерие. Сделка должна состояться. Сегодня. Тотчас, господа. Я очень серьезен.
– Мы готовы, – сказал Суви Сайд спокойно. – Продолжайте, господин войсковой есаул. – Имя.
– Ларкин, господа, – произнес Кребень. Вышло у него хрипло, чему он сам удивился. Джексон поднял бровь, Суви Сайд – нахмурился. Кребень прокашлялся. – Полный генерал Хелен Джезебел Ларкин, стратег-мастер, Большой Шеф Западной Патрульно-Пограничной Службы СМГ, семидесяти семи лет. Она должна быть уничтожена не позднее следующей субботы. Самое лучшее – в субботу. Пятнадцатого марта.
Целых десять секунд Джексон и Суви Сайд молчали.
– Вид смерти? – спросил Джексон.
– Очень было бы желательно – чтоб естественная. Катастрофа там… пищевое отравление… на ваше усмотрение. Но, люди мы, верно, реальные. Миссия сложна уже сама по себе… так что – не выйдет – хер с ней! Желательно – но не обязательно. Главное, чтоб насмерть. В конце концов Ларкин – крупный бизнесмен. Деньги есть деньги. Всегда их убивали, бизнесменов, и убивать будут.
– Крупный бизнесмен, но и государственный бизнесмен, – уточнил Суви Сайд задумчиво. Он ещё раз прокрутил в голове ситуацию, и пришел к выводу, что не продешевил. Лишку особого не хватил, но Корпорация не в накладе в любом случае. И Суви Сайд не стал продолжать мысль.
– Сексуальный, например, маньяк, – тихонько сказал Джексон. Всё-таки он был ошарашен больше, чем нужно. Суви Сайд сдвинул брови.
– Черт возьми! – сказал Кребень. – Хер ее! Главное – результат. Мы говорим здесь о деньгах, а не о политике, но – Ларкин – прямая и явная угроза национальной безопасности Галактики. Никому мало не будет, останься она жива ещё хотя бы на год. На Западе ее уничтожить практически невозможно, ее вотчина, но до субботы она на Столице. А потом, вероятно, отбудет на Амальгаму… вряд ли ослушается… Болтовня! – рявкнул Кребень, обращаясь прежде всего к себе самому. Войсаул ненавидел болтовню. – Простите, господа.