С тех самых пор он "Дросселей" нигде не пел. Из суеверия. Как песня впервые началась, так она и закончится. Но нынче повод имелся стопроцентный. Уже открыв рот, Бык сообразил, что три веселых прошедших года с легкостью могли выветрить стихи из памяти вон – была у него такая профессиональная проблема, забывал стихи, – но все обошлось.
К концу песни Тычку Егор сполз со стула, твердо утвердился на четвереньках и начал икать и плакать, бессильный глотнуть воздуха. Реакция барона очень Быку понравилась. Оставалось только сожалеть, что не все цыгане обладают столь отменным, адекватным вкусом понеже чувством юмора. Дон повторил последний куплет, наддав экспрессии, доиграл тему и, прикрыв изнасилованные струны ладонью, скромно сказал:
– Не в голосе я что-то сегодня… Вам понравилось?
– Ох… ух… тох… бох… ба-гар-ра! – выговорил барон и сел на зад, глядя на Дона сквозь слезы и шумно дыша. – Ей… ей-ще… ох… миленький!
– Пожалуйста, – сказал Дон просто. На этот раз песня произвела на Тычку Егора прямо обратное действие. Он помрачнел, косился в угол, а во время проигрыша поднялся на ноги, и стал бродить перед Быком, иногда заходя ему за спину – неприятно. Дон закончил. Тычку Егор вернулся на свой стул и угрюмо промолвил:
– Позор!
– Ну, сюда бы мой инструмент, – пробормотал Дон осторожно. Черт их, цыган разберет, а не хрястнуть ли пластмассовой высокого судью за гриф да обечайкой промеж ушей? в целях профилактики приговора…
– Да мне и так все ясно, – сказал барон. – Позор… Может, он язык плохо знал?.. Да нет, прилично знал… Говорил плохо, а понимал – все… Чудовищно!
– Вы о ком, барон? – спросил Дон.
– Тогда, в день трагедии, ты пел эту песню по-русски, миленький? – строго спросил барон. Бык кивнул, пожимая плечами: искусство, мол, непереводимо. Барон вздохнул.
– Подсудимый Маллиган! – произнес он без особого выражения. – Приведенные суду доказательства защиты более чем убедительны. Суд постановил: вы полностью оправданы. Все обвинения в умышленном убийстве на почве оголтелой ксенофобии, к сожалению, я с вас вынужден снять. Дело закрыто, вы свободны.
– А почему это? – обиделся Бык. До него, как обычно, дошло не сразу.
Барон приподнял шляпу бровями.
– Ты недоволен решением суда?! – изумленно спросил он. Пауза. Бык медленно холодеет. – Ну, конечно, вы имеете право, господин Маллиган, подать апелляцию – Второму барону-мстителю гнезд расы, высокому ромалу Сукъяге, но я уверен…
– Нет, ваша честь, нет, качество вашего суда меня вполне удовлетворило, – поспешно сказал Дон, опомнившись. – Простите меня, господин барон, я это – от неожиданности.
– А, это бывает, – произнес барон, поднялся со стула, снял шляпу и, церемонно Быку поклонившись, сказал небольшую речь, в которой приносил извинения уважаемому Дону Маллигану, известному также как Музыкальный Бык, от имени всей цыганской популяции Галактики, каковую он, Тычку Егор, Третий барон-мститель всех гнезд, имеет здесь представлять, глубокие извинения за причиненные беспокойства и вынужденные перемещения; он, ТБМ Тычку Егор считает теперь господина Маллигана большим артистом и музыкантом, и весьма сожалеет о преступном отсутствии элементарного вкуса, отрицательном чувстве юмора и недостаточной воспитанности высокого ромала Нукъяги, послужившими единственной причиной позорной смерти помянутого высокого ромала и вышеперечисленных неприятностей господина Маллигана, незаслуженных им, Быком, конечно, ни в коей мере, в отличие от высокого ромала Нукъяги, каковой, собственно, не может ныне считаться высоким… Дон зачарованно слушал, а потом, в свою очередь, встал, поставил гитару к ноге, как винтовку, и замер "смирно". Бык бешено завидовал людям способным так красиво говорить. Когда барон, наконец, утомился и замолчал, Бык сказал:
– У меня еще много песен, дружище господин барон!
– С удовольствием послушаю их, – ответил Тычку Егор. – Но сначала, с вашего разрешения, господин Маллиган… ("Дон, просто – Дон!" – вставил Бык страстно.) Благодарю вас, Дон. Сначала я должен кое с кем переговорить. Подождите меня прямо здесь. Мясо, вино – прошу вас. И не беспокойтесь, – Тычку Егор усмехнулся: пафос судьи с него сошел и он читал Маллигана снова как истый цыган. – Я отлучаюсь прочь не для того, чтобы устроить вам каверзу, Дон. Слово цыгана.
Тут Бык вспомнил.
– Господин барон, а девушка!
– А что – девушка? Она жива, здорова.
– Вы ее отпустите со мной? Она моя невеста.
– Вот так! – сказал Тычку Егор, кое-что сообразивший. – Ах вы, миленькие… Я вернусь, Дон, и мы все обсудим.
Дон остался один, а Тычку Егор отправился в радиорубку, где отстучал кодированную телеграмму Суви Сайду: "ДЕЛО ГОТОВО – СОЮЗ ПРЕКРАЩЕН ПО ДОГОВОРЕННОСТИ – Я ТВОЙ ДОЛЖНИК – ПРИВЕТ И УДАЧИ МИСТЕРУ ХОНЭДЕ". Затем барон перебросил стенограмму суда из накопителя регистратора в архиватор рации и запустил программу. Позор, думал Тычку Егор. Но казнь невиновного – по любым законам – отяготила бы честь расы несравненно большим позором, тяжким тем более, что он остался бы неведомым никому… Барон уже начал сочинять речь для токовища баронов, – раз и навсегда следует запретить скорую месть, не слишком ли часто приходится к ней прибегать?.. Очень интересный и глубокий философский вопрос – позор убийства невинного, и насколько он тяжелее позора невоплощения мести вообще… И попа Ефимку непременно пригласить на толковище, злостного теолога…
Впрочем, у монеты есть еще и реверс: цыгане уже давно как пытались то ли украсть, то ли купить "конвой". Вот и свершилось. Тычку Егор предвкушал изумленную радость в стеблоглазах и триумфальное скрежетание клешней по жвалам высоких баронов, когда он представит им ключи от новенького штурмовика, целенького, ничейного и бесплатного. Тычку Егор успел давеча просмотреть спецификацию "Калигулы" – загрузка системных ресурсов – 95 процентная, а амортизация – меньше одного! Так что скорбь быстро сменится у баронов большим торжеством.