– Что такое? – обеспокоенным голосом спросил я.
– Сюрприз, – отрезала Лия и хитро улыбнулась.
– Ну ладно, молодежь, – ухмыльнулся Моб. – Идите, развлекайтесь, я делами займусь.
После этого гоблинка попрощалась с хозяином таверны, развернулась и быстро пошла к выходу. Я махнул рукой Мобу и пошел за куколкой-вампирчиком. Из-под стола вылез довольно облизывающийся Рыжик и поспешил следом.
Мы вышли из таверны, и я взмолился:
– Лия, умоляю, быстро не беги. Если ты уйдешь – я в жизни не найду тут дорогу!
– Вот деревня, в город тебя пускать нельзя, – уколола меня девушка. – Грымский, что сказать…
– Все что хочешь говори – но меня не бросай.
– Ладно уж, не брошу, – улыбнулась Лия, после чего мы не спеша пошли по огрбуржским улицам, переулкам и лесенкам. И как только тут можно дорогу находить – не представляю.
Я пытал девушку, куда мы идем, но она либо молчала, либо ловко уводила разговор в сторону. Между делом я ей выболтал историю своего пьяно-похмельного пребывания в Оргбурге. Лия слушала и посмеивалась, изредка вставляя едкие комментарии. Как мы подошли к воротам, выходящим из города, я так и не понял.
– А что за Соревнования-то? – остановившись перед огромными воротами, спросил я.
– Придем – увидишь, – Лия, как всегда, не удовлетворила сразу мое любопытство. – Но сейчас мы идеи не на состязания.
– А куда?
– Придем – увидишь, – стандартно-уклончиво ответила куколка-вампирчик и устремилась к дирижабельной башне.
Я, кряхтя, последовал за ней. После дня, проведенного в душной таверне на сидячей работе, выход на свежий воздух порадовал, хоть я и слегка потерял ориентацию. Потом мы подошли к башне, и далее последовал привычный мучительный подъем по длинной винтовой лестнице, снова сопровождаемый, естественно, головокружением.
"Как специально – по лестницам дирижабельных башен я хожу исключительно с похмелья", – звенела в голове мысль на протяжении всего подъема, совсем не облегчая этот альпинистский труд. Наконец мы поднялись на вершину башни и встали на балкончике. Когда я остановился на площадке – сознание прояснилась и даже легкая головная боль, мучающая меня весь день, совсем прошла. Я стоял и любовался с высоты видом вечернего Огрбурга, напоминающего отсюда огромную новогоднюю елку.
– Приготовься, Тим, – отвлек меня голос Лии. – Сейчас дирижабль прибудет.
– Мы встречаем кого-то? – поинтересовался я.
– Не спеши, скоро сам увидишь, – улыбнулась гоблинка.
Я задрал голову и увидел прямо над нами приземляющийся дирижабль. Как всегда, казалось, что летучий корабль опускается прямо на наши головы, но я уже привык, поэтому стоял и спокойно смотрел на дирижабельное дно, снабженное полозьями. Встречал дирижабль огр в форме (прямо-таки копия огра-кондуктора с Острова), который к этому времени находился уже на площадке под балконом.
Ловко закрепив канаты, сброшенные с летучего судна, огр поднялся на балкон и начал медленно опускать дирижабль при помощи огромного колеса, соединенного с лебедкой. Вскоре летучее судно коснулось полозьями площадки – дирижабль пришвартовался.
Как всегда первыми сошли маги, и я (естественно, только теперь) обратил внимание на единственного пассажира. Это была очень красивая оркитянка.
Я застыл на вершине дирижабельной площадки и во все глаза пялился на прекрасную оркитянку, которая стояла на борту дирижабля и с усмешкой смотрела на меня. Оркитянка грациозно перешла по шаткому мостику на балкон, остановилась напротив и, посмотрев прямо в глаза, ткнула изящным пальчиком мне в грудь.
– Надеюсь, ты не думаешь, что я в Оргбург прилетела ради тебя? – строго спросила оркитянка.
– Нет, Джина, ты что, – промямлил я, окончательно стушевавшись.
– А зря, – сердито сказала Джина и подтянула меня за шиворот к себе.
На вершине дирижабельной башни стоял ошарашенный джисталкер и, не веря своим глазам, держал за талию самую красивую на свете оркитянку. Девушка притянула голову джисталкера к себе и, не стесняясь любопытных взглядов команды, поцеловала его. Рядом с довольным видом стояла гоблинка, похожая на куколку-вампирчика, и с удовольствием наблюдала за этой картиной. Команда дирижабля тоже смотрела на эту пару и после поцелуя одобрительно засвистела, выражая мужскую солидарность. Эту идиллическую картину портил только огромный рыжий Кот, который смотрел на джисталкера с явным неодобрением, постоянно передавая ему образ скучающей Халвы и всего одну фразу: "Я хочу домой!".
Глава 17. Предпраздничная работа.
– Мой культурный муж снова тащит меня на
концерт! – гордо сказала жена подруге и дала отбой.
Я в это время с ненавистью надевал костюм – весь вечер
придется смотреть на каких-то новомодных геев.
(из воспоминаний о семейной жизни)
– Хороший сюрпризик? – с улыбочкой поинтересовалась Лия, и я поспешно оторвал руки от талии Джины.
– Ты ему разве не сказала, что приеду именно я? – сдвинула бровки прекрасная оркитянка, взглянув на ехидную куколку-вампирчика.
– Конечно нет, дорогая моя, – ответила гоблинка, сверкая глазками. – Надо же и мне иногда получать удовольствие. А тут есть возможность устроить неожиданную встречу – как такое упустить?
– Интриганка, – фыркнула Джина, впрочем, довольно беззлобно. По-видимому, она давно привыкла к шуткам своей взбалмошной подружки. Хотя, если честно, на Лию обижаться было просто невозможно.
– Да ладно… – неуверенно протянул я, и обе красотки сразу сердито уставились на меня, после чего пришлось благоразумно заткнуться.
– Вот уж кого точно никто не спрашивал, – отрезала гоблинка. – Хватит тут нежности разводить – на Соревнования опоздаем.
– Ух ты! – сразу же оживилась оркитянка. – А места хорошие?
– Хельна в свою ложу пригласила, – гордо сказала Лия, вызвав этим сообщением просто вихрь восторга у Джины. – Пойдемте скорее – уже опаздываем.
После чего подруги, совершенно забыв про меня, устремились к выходу с дирижабельной площадки. Я поспешил за ними.
"Девушки везде одинаковые", – подумал я улыбаясь. Если на горизонте замаячит возможность веселого и интересного времяпрепровождения – для красавиц все остальное сразу же отступает на второй план. А уж такая мелочь как мужчина (при возможности сходить, к примеру, на какое-нибудь шоу), вообще не заслуживает даже мимолетного упоминания в разговоре. Подружки шли впереди, оживленно обмениваясь новостями (как же – целые сутки не виделись!), а мы с Рыжиком спешили за ними, в надежде не отстать. Заблудиться еще раз в Оргбурге мне ужасно не хотелось.
– Так что там за Соревнования-то? – разок попытался я привлечь к себе внимание.
– Увидишь… – хором отмахнулись от меня Лия и Джина, и продолжили на бегу свой интересный разговор, из которого я понимал примерно одно слово из трех. Вернее все слова были понятны – а вот их сочетания частенько ставили меня в тупик. Наверное, магия какая-нибудь – не иначе.
Спустившись с дирижабельной башни, мы забежали в ворота Оргбурга. Пройдя несколько метров, нырнули в ближайший переулок, спустились по лесенке, прошли вдоль по улице, снова нырнули в переулок – и я благополучно потерял ориентацию. Далее все мое внимание было направлено только на то, чтобы не потерять девушек. Надо сказать – это было не так просто проделать. Девчонки неслись по Оргбургу как болиды по Москве, а я пару раз прилично отстал, и чуть было не потерял их в толпе. Естественно, на меня они внимания совершенно не обращали.
Забежав за девушками в очередной переулок, я обнаружил, что он заканчивается тупиком. В стене находился большой дверной проем, рядом с которым скучали два охранника-огра в форме городской стражи. Лия что-то им быстро проговорила, и могучие воины расступились. Гоблинка пропустила нас с оркитянкой вперед и прошла следом. Войдя в дверь, я замер в восхищении.
Я находился в огромной, ярко освещенной пещере. Размеры пещеры внушали уважение – в ней поместился бы римский Колизей. Обустроена огромная пещера была тоже как римский амфитеатр. Войдя, мы сразу оказались в нижней зоне сидений, разбитой на отдельные ложи, по-видимому, предназначенные для знатных горожан. Ложи отделялись от самой арены, где и должны были начаться соревнования, парапетами. Сама арена эллипсовидной формы (размером почти с футбольное поле) находилась как бы в яме, и парапеты, со стороны лож имеющие высоту не более полуметра, со дна арены выглядели десятиметровыми неприступными стенами. Над ложами следовали места для простой публики, и они разделялись на два яруса. Первый ярус составлял примерно двадцать рядов скамеек, и был заполнен богато одетыми горожанами и воинами в сверкающих доспехах. Между первым ярусом и ложами стояла цепочка городской стражи по всему периметру амфитеатра. Над ярусом для богатых горожан находился второй ярус, тоже состоящий примерно из двадцати рядов. Между первыми и вторым ярусом находилась трехметровая разделяющая стена, и скамьи второго яруса были расположены на гораздо более крутой наклонной поверхности стен пещеры. По моим прикидкам оргбужский амфитеатр вмещал до тридцати тысяч зрителей, и сейчас свободных мест не было – весь местный свет и простой народ пришел посмотреть на состязания. Соревнования пока не начались, и местный Колизей напоминал футбольный стадион перед началом матча. Между рядов верхних ярусов бегали торговцы штучным товаром с огромными подносами, стражники в оцеплении громко переговаривались, и весь амфитеатр гулко гудел, как исполинский потревоженный улей.