Она швырнула свой шлем в Алекса, повернулась на каблуках и пулей вылетела из помещения.
– Ну и прекрасно, – сказал Алекс, держа ее шлем в руке, – очень даже прекрасно…
Его тридцать минут уже истекли, поэтому он не успевал зайти к себе, чтобы переодеться в чистую форму. Вместо этого он сел в лифт и поднялся на десятый уровень, где его проверили еще раз, а потом провели в Административный центр Легиона, через приемную и в святая святых – кабинет полковника.
Первым, кого он увидел, был майор Дэвис Макколл, одетый в парадную форму вместо привычного промасленного комбинезона. Золотые, серебряные и полихромовые свидетельства его славы – медали переливались всеми цветами радуги на фоне темно-серого парадного костюма.
– Ну, наконец-то! – Старший Карлайл оторвал взгляд от экрана компьютера на столе. – Возвращение блудного сына!
– Извини, что так поздно, – ответил Алекс.
– И в каком же виде ты позволяешь себе являться к полковнику, паррень? – с явным неодобрением произнес Макколл. – Такое впечатление, что ты пррибыл пррямо с поля битвы, иначе чем еще можно объяснить состояние твоей одежды?
– Да ладно тебе. Мак, – мягко остановил его Грейсон, – Где ты был, сын?
– Я решил провести немного времени на воздухе и позавтракать, – угрюмо ответил Алекс, – Я был на холмах недалеко от Данкельда.
– Меня не интересует состояние твоей униформы, – сказал Грейсон, – тем более что я приказал тебе явиться немедленно. Но ты должен был быть недалеко от базы, чтобы тебя можно было легко разыскать. Я ясно говорю?
– Да, сэр.
– Очень хорошо. Больше не будем к этому возвращаться, сын. Да, кстати, что тебе известно о «Слове Джихада»?
Алекс на минуту задумался. Он совсем недавно что-то слышал…
– Это не та фанатичная религиозная организация, которая призывает бороться против роботов? Я совсем недавно видел в новостях информацию о восстании на Новой Земле.
– Да, это они, паррень, – кивнул Макколл. – Они не только прротив рроботов, они еще и прротив пррогрресса вообще. Если бы они смогли, то веррнули бы всю цивилизацию обрратно в каменный век. А потом, того и гляди, запрретили бы крремень для высекания огня и не позволили жечь костры, чтобы согрреться.
– Тогда на Гленгарри наступили бы трудные времена, – отозвался Алекс. Хотя климат на Гленгарри был достаточно мягкий почти все время года, но зимы были очень холодные и суровые, особенно в северных широтах.
– Все может быть, – задумчиво произнес Грейсон, – но уже сейчас они создали очень неприятную ситуацию на Каледонии.
Алекс взглянул на Макколла, но лицо ветерана было непроницаемо.
– Мы получили контракт на высадку в Каледонии? – осторожно спросил Алекс.
– Пока нет, – ответил Грейсон, – но такая возможность существует. – Он тоже посмотрел на Макколла. – Мак? Ты скажешь Алексу?
– Нет, сэрр. Давайте сами. Я все рравно думаю, что это сумасшедшая идея.
– Мне особенно приятно слышать от моих людей такое мнение о себе и своих решениях. Мак, – с улыбкой ответил Грейсон. – Полная и абсолютная уверенность в своем командире. Ну ладно, Алекс, дело вот в чем…
И он рассказал сыну все, что произошло на Каледонии, включая арест брата Макколла Ангуса.
– Я прекрасно понимаю нежелание майора Макколла попасть в ситуацию, когда ему придется воевать против своего народа, – сказал в заключение Грейсон. – Я также понимаю, что он не сможет стоять в стороне, когда гибнут его соплеменники… в результате нашего вторжения и вмешательства в их дела. То, что я предлагаю, может, и не лучший вариант, но это хоть какая-то возможность решить его проблему, а Серому Легиону Смерти получить шанс появиться на Каледонии действительно в качестве миротворческих сил. Я посылаю Дэвиса в служебную командировку на Каледонию и хочу, чтобы ты отправился с ним.