Согласно графику полетов, прыжковый корабль «Альтаир» должен был прибыть в систему завтра, одиннадцатого марта, и отбыть через восемь дней, то есть девятнадцатого марта. Шаттл, на котором Лори должна прибыть с «Альтаира» в аэропорт Данкельда, приземлится шестнадцатого. Но Алекс и Макколл должны покинуть Гленгарри двуми днями раньше, чтобы попасть на «Альтаир» перед его следующим прыжком. Два шаттла пронесутся мимо друг друга в темноте космического пространства, один в аэропорт, другой на корабль.
Грейсон продолжал изучать данные на компьютере.
– Как скоро ты хотел бы попасть на Каледонию, майор?
– Хотелось бы очутиться там завтрра прямо к чаю, – ответил каледонец, – но это будет прротив всех законов физики.
– К сожалению, ты прав, Мак. «Альтаир» по пути следования делает две остановки, на Гладиусе и Лаяке.
Макколл нахмурился.
– И ему потрребуется семь или восемь дней на каждой остановке для подзаррядки… – разочарованно протянул он.
– Вы прибудете на Каледонию не раньше середины следующего месяца. Но есть и другая возможность.
– Да? И какая же?
Грейсон продолжал изучать данные на компьютере, а потом ответил:
– Вы сможете пересесть на военный прыжковый корабль на Гладиусе. Он называется «Нептун». Это позволит вам сократить пребывание там до трех дней. А на Лаяке мы пересадим вас на другой гражданский корабль, на свободный торговый корабль «Шонон».
– Эти свободные коррабли не очень-то придеррживаются гррафиков, – заметил Макколл.
– Это верно, но если вы сэкономите основное время, то вам не придется пробыть на Лаяке больше двух-трех дней. Вы будете на Каледонии в конце марта. Даже если вы не попадете на «Шонон», то прибудете на место не позднее пятого апреля.
– Неплохо получается, – сказал Макколл, – горраздо лучше, чем я думал сначала.
– Апрель, – тихо проговорил Алекс, – значит, мы не сможем присутствовать на церемонии здесь, на Гленгарри.
Первого апреля был особый день для Легиона, ежегодный День Героев, когда оставшиеся в живых поминали павших. Алекс думал об этом Дне Героев почти год с ожиданием и страхом.
– Ничего не поделаешь, паррень, – сказал Макколл, – но мы отметим с тобой этот день вдвоем на Каледонии.
– С тобой все в порядке, Алекс? – спросил Грейсон.
– Что? Да. Да, сэр. Я просто… задумался.
Макколл задумчиво теребил бороду.
– У меня возник вопррос, полковник. Какое воорружение мы можем взять с собой в наше путешествие?
– Ну, исходя из того, что вы просто мирные граждане, которые совершают частный вояж, я думаю, вряд ли местное правительство позволит вам провезти котрабандой парочку боевых роботов.
– Я и не думал о рроботах. Два боевых рробота прротив целой планеты – это даже не смешно.
– Вам нужно совсем другое. Вы, конечно, возьмете с собой личное оружие, но главное – я хочу, чтобы вы взяли портативную станцию связи, а также личные коммуникаторы. Мы сможем легко замаскировать это под видом обычного груза.
– Я подумал, полковник, а не позволите ли вы нам взять с собой паррочку наших новых «игррушек». Алекс был поражен просьбой Макколла.
– Стоит ли это делать? – спросил он. Грейсон улыбнулся:
– Думаю, мы сможем уладить это дело, майор. И тогда я не завидую тому, —кто захочет встать на вашем пути.
VI
Резиденция, Данкельд
Гленгарри, пограничная область Скаи
Федеративное Содружество
09 часов 55 минут, 18 марта 3057 года
– Ну, – спросила Лори Калмар-Карлайл, еще теснее прижимаясь к груди Грейсона, державшего ее в объятиях, – как тебе понравился мой сюрприз?
– Как сказал бы Мак, – ответил Грейсон с улыбкой, – для меня это как гром с ясного неба.
С трудом оторвавшись от жены, он повернулся к невысокому коренастому седовласому человеку, стоявшему рядом с Лори, и, приветливо улыбаясь, сказал:
– Вы даже не представляете, как долго я мечтал о встрече с вами, командор!