Выбрать главу

Lacertumas ĉiuj rasoj (бездельничают все расы = люди всех рас: lacertoящерица, lacertumiбездельничать, лентяйничать, «вести себя как ящерица»)…

Ŝajno (притворство: ŝajniказаться, ŝajnaкажущийся, мнимый, ŝajnoвидимость, обманчивая внешность), ŝajno, pantomimoj (кривлянье: «пантомимы»),

Nek senzorgo (ни беззаботности: zorgoзабота), nek ripozo (ни отдыха)!

Amelitaj modviktimoj (накрахмаленные жертвы моды: ameloкрахмал, modoмода, viktimoжертва),

Via paco estas (ваш покой /– это/)… pozo (позёрство: poziпозировать; рисоваться)!

Ĉar monduma stulta kodo (потому что великосветский глупый кодекс: mondumoбольшой свет)

Ankaŭ tie ĉi rigoras (здесь тоже суров: rigoras = estas rigora),

Kaj la sklavoj de la modo (и рабы моды)

Libertempe nur (на досуге только: libertempe = en libera tempo)… deĵoras (дежурят = служат)

Kaj kompatas min (и жалеют меня), barbaron (дикаря),

Kiu ŝatas nur kamparon (который любит лишь село: kampoполе)

Sen deviga kostumŝanĝo (без вынужденной смены костюма: deviбыть должным, devigiзаставлять, принуждать, kostumoкостюм, ŝanĝiменять)

Post kaj antau ĉiu manĝo (после и перед каждым приёмом пищи: «едой»: manĝiесть, кушать)!

Ho benata nest’ vilaĝa (о, благословенное деревенское жилище: «гнездо»),

Nelekata de l’kulturo (не затрагиваемое: «не облизываемое» культурой: lekiлизать),

Virga ĉarmo (первозданное очарование: virga девственный, нетронутый), ĝoj’ sovaĝa (дикая радость)

Hejmas meze de l’naturo (размещается/ютится посреди природы: hejmoсвой дом, домашний очаг, жилище, mezoсередина);

Kaj neniu aŭtomato (и никакой автомат)

Negre bruas en ”dancingo” (по-негритянски /не/ шумит в «дансинге»: negroнегр),

Nek radio-aparato (ни радиоаппарат)

Kurzojn krias de l’sterlingo (курсы /не/ кричит фунта стерлингов: kurzoкурс /валюты, акций/)!

Pura estas ĉiu herbo (чиста каждая травинка),

Sanon portas ĉiu colo (здоровье приносит каждый дюйм),

Korpo tie ĉi kaj cerbo (сердце здесь и мозг)

Ĝuas pacon de l’izolo (наслаждаются покоем уединения: «изоляции»)…

Mi sopiras nostalgie (я ностальгирую: «тоскую ностальгически»)

Al ĉi tiu nesto, kie (по этому жилью, где)

Kampa vivo kaj ferioj (загородная: «полевая» жизнь и отпуск/каникулы)

Ne jam estas ”industrioj” (ещё не «промыслы»: industrioпромышленность; промысел, jamуже, ne jam = ankoraŭ neещё не)!

Libertempo

Mara bordo kun hoteloj,

Pavilonoj kun terasoj,

Kie sur salikfoteloj

Lacertumas ĉiuj rasoj

Ŝajno, ŝajno, pantomimoj,

Nek senzorgo, nek ripozo!

Amelitaj modviktimoj,

Via paco estaspozo!