— Честно говоря, господин У-Фар, верится с трудом, — слегка покачал головой сэр Тревес. — Складывается впечатление, что, совершив серьезный просчет, вы теперь пытаетесь замести следы.
— Или найти стрелочника! — выкрикнул Вершигоров.
— Друзья мои, — улыбнулся снисходительно У-Фар. — Для того, чтобы, как вы выражаетесь, замести следы, нам достаточно просто оставить все как есть. И вы уничтожите сами себя быстрее, чем кто-либо успеет понять, что там у вас вообще происходит. Поверьте, мы в самом деле серьезно обеспокоены сложившейся ситуацией и очень хотим вам помочь.
— А вам не кажется, что это не совсем правильно, — подал голос японец. — Навязывать жителям планеты некий проект, о котором они даже представления не имеют.
— Ну, вообще-то, наши политики именно так и поступают… — заметил Вершигоров.
— Я говорю сейчас не о земных политиках, а о руководстве Галактического аукциона, — японец чуть-чуть поклонился У-Фару. — Если вы готовы играть по-честному, почему бы вам не предложить свою помощь открыто?
— Чтобы в итоге нас обвинили в жидомасонском заговоре? — грустно улыбнулся У-Фар. — Как подсказывает наш опыт, господин Курамото, коренные обитатели планеты в целом готовы принимать открытую помощь от кураторов, но при этом они уверены, что у пришельцев есть какие-то тайные планы. И рано или поздно подобное непонимание перерастет в открытый конфликт. Лучше, если раньше, пока аборигены еще не получили в свои руки технологии, которые позволят им уничтожить не только кураторов, но и самих себя. И тем не менее мне понятна ваша озабоченность. Именно поэтому вы здесь.
— Мы будем присутствовать на торгах в качестве наблюдателей, — догадался сэр Тревес.
— Нет, — сделал отрицательный жест У-Фар. — Мы хотим предложить вам самим принять участие в торгах.
Англичанин непонимающе посмотрел на У-Фара. Затем перевел удивленный взгляд на Вершигорова. Тот, в свою очередь, оценивающе посмотрел на Курамото. Японец встал и низко поклонился У-Фару.
— Благодарю за оказанное доверие, У-Фар-сан.
— Постойте, постойте! — нервно постучал пальцами по краю стола сэр Тревес. — Господин Курамото, если я правильно понял, вы занимаетесь производством зажигалок.
— И других аксессуаров для курильщиков, — добавил японец.
— Замечательно. Но разве это дает вам право решать судьбу всей планеты?
— А кто ее должен решать? — спросил Вершигоров.
— Ну, я не знаю, — растерялся не ожидавший такого поворота англичанин. — Кто-то, кому доверяют.
— Например?
— В Англии есть королева.
— А у нас — нет.
— У вас есть президент.
— Ну и что?
— И тем не менее, — англичанин перевел взгляд на У-Фара. — Мы, трое здесь присутствующих, не политики, не известные общественные деятели и даже не представители культурной элиты. Огромным состоянием, как я понимаю, никто из нас также не обладает. Почему же среди шести миллиардов жителей Земли для участия в аукционе выбрали нас?
— Согласен, выбор был непрост, — слега шевельнул ушами У-Фар. — Но делали мы его, основываясь на четких критериях, разработанных для всех, кто желает принять участие в Галактическом аукционе. Участник не может быть слишком молод или стар. Он не может относиться к какой-либо из элитных групп или сословий. Он должен быть достаточно образован, психически вменяем. И пользоваться уважением тех, кто постоянно с ним контактирует. Политики и государственные чиновники по этой причине сразу отпадают. Нам требуются новые, свежие идеи, способные, если можно так выразиться, вдохнуть огонь в почти погасшее горнило, — У-Фар смущенно кашлянул в кулак. — Надеюсь, вам понятна такая аллегория.
— И вы считаете, что именно мы подходим для этого лучше других? — англичанин скептически поджал губы.
— Полагаю, господин Курамото уже высказал свое мнение на сей счет. А господин Вершигоров?…
— Всегда готов! — пламенным пионерским салютом ответил представителю Галактического аукциона Вершигоров.
— Тем не менее если вы, сэр Тревес, не желаете принимать участие…
— Ну почему же… Я всего лишь высказал разумное, как мне казалось, сомнение. Но поскольку остальные полагают, что эта задача нам по силам, я тоже не собираюсь отсиживаться. В конце концов, такая возможность выпадает раз в тысячу лет.
— В две тысячи! — как Черчилль, показал англичанину два пальца Вершигоров.
— Вот и замечательно, — довольно улыбнулся У-Фар. — Хочу сказать, что в качестве представителей выставленной на торги планеты вы будете иметь преимущество перед остальными участниками — при прочих равных условиях примут именно ваш план.
— Постойте, постойте, — снова постучал по краю стола сэр Тревес. — Допустим, мы разработаем замечательный проект спасения Земли и победим на аукционе. Но мы же не сможем реализовать его собственными силами.
— В случае вашей победы, сэр Тревес, Галактический аукцион обязан оказать вам всестороннюю помощь и поддержку, — У-Фар подошел к стене, сдвинул в сторону плоский экран и достал из открывшейся ниши два идентификационных планшета. Таких же, как и тот, что прихватил с собой из зала Вершигоров. — Здесь вы найдете всю необходимую информацию. А также правила оформления проекта и проведения аукциона, — он передал планшеты англичанину и японцу. — Торги состоятся через десять дней. Поскольку ситуация на Земле критическая, Галактический аукцион определил максимальный срок реализации проекта «Земля 3.0» в семьдесят пять лет. За это время вам предстоит решить все глобальные проблемы и привести свою планету к миру и процветанию.
— А если мы умрем, прежде чем достигнем мира и процветания? — спросил Вершигоров.
— Об этом можете не беспокоиться, господин Вершигоров. Галактический аукцион позаботится о том, чтобы проект не остался без кураторов. Кстати, вопрос о собственном бессмертии вы можете включить в свой проект. С ним я вам помогу лично. Еще вопросы?
Вершигоров понял, что нельзя упускать такой случай. И раз уж У-Фар сам предложил…
— Лунные базы инопланетян существуют?
— Зачем вам это? — удивился У-Фар.
— Для общего развития.
— Нет.
— А как насчет инцидента в Розвелле?
— В Нью-Мехико разбился обыкновенный метеорологический зонд.
— Официальные власти то же самое говорят.
— Ну, а почему они должны говорить что-то другое?
— Ладно, а лох-несское чудовище есть?
— Полагаю, да. Только к этому мы тоже не имеем никакого отношения, — У-Фар поднял руки с открытыми ладонями, давая понять, что берет тайм-аут. — Господа, прежде чем продолжать разговор, вам следует внимательно ознакомиться с содержимым ваших планшетов.
С их помощью вы можете задавать мне любые вопросы. И, господин Вершигоров, надеюсь, когда мы снова встретимся с вами через десять дней, вы будете более осмотрительны, чем сегодня.
— Я чуть было не купил астероид, — сообщил Вершигоров жене, вылезая из кровати. — Слышь, Свет?
— Что? — выглянула с кухни жена.
— Я говорю, астероид чуть было не купил.
— Где?
— На Галактическом аукционе.
— А зачем?
— Не знаю, — Вершигоров озадаченно почесал затылок. — Просто захотелось вдруг.
— Дурак ты, Толька, — сообщила жена и скрылась на кухне.
— Да? — Вершигоров посмотрел на себя в зеркало. Повернул голову направо. Налево. — А У-Фар говорит, что я пользуюсь уважением в кругу тех, кто меня знает.
— Чего? — снова выглянула из кухни Светка.
— У-Фар, говорю, считает меня уважаемым человеком.
— Ну да!.. А ты завтракать собираешься?
— Что у нас сегодня?
— Что приготовила. Не нравится — сам готовь.
— Ладно, пойду умоюсь.
Вершигоров сунул ноги в тапки, те самые, что так смущали его на аукционе, прошаркал в ванную, открыл кран с горячей водой и снова внимательно вгляделся в зеркало.
— Ничуть не хуже президента, — Вершигоров ободряюще похлопал себя по щекам. — Только небрит.
И принялся намыливать щеки.