А если вы не верите в полное отсутствие у чекистов ума и в их кровожадность, то почитайте повесть «Щепка» В. Зазубрина, написанную в 1923 году, распространённую в виде машинописных копий и ставшую «неофициальным бестселлером» среди «элитных слоев тогдашней читающей публики». (Аналогично в наши дни: если не верите в исключительную одарённость, мужество и гуманность сотрудников современных российских спецслужб, то посмотрите по ящику парочку сериалов вроде «Агента национальной безопасности» или «Паутины».)
А вот другие, помимо бестселлера «Щепка», источники информации о недоумках-чекистах. «Партийный» советский писатель Б. Лавренёв, который, как «думается» К. Колонтаеву, «был в душе согласен с содержанием «Щепки» и задание «советского официоза» (бороться с самиздатом. — В.Ч.) саботировал, «реалистично и живописно изобразив в «Рассказе об одной вещи» белогвардейских контрразведчиков, их противника — начальника городского ЧК, … описал таким «сиропно-паточным» образом, что его образ уже ни на что не годился, кроме как в качестве исходного сырья для выделки элитных сортов кубинского рома «Бакарди». (Дались же Колонтаеву эти элитные! — В.Ч.). Или вот А. Толстой. Тоже «задание советского официоза» саботировал. У него в «Гиперболоиде» образ инженера Гарина, «фашиста и космополита», вызывает у автора статьи «невольное восхищение и желание ему в чём-то подражать», а вот чекист Шульга «выглядит какой-то раскрашенной картонной куклой». А поскольку «партийные» писатели с заданием не справились, то, как обнаружил Колонтаев, тема шпионского романа в советской литературе исчезает до 1940 года. Да и в последующих произведениях на эту тему, просвещает нас автор статьи, советские разведчики просто дети по сравнению с немецкими асами Абвера, не говоря уже о сотрудниках Одесского жандармского управления.
Походя Колонтаев, используя очень «ценное наблюдение» Лавренёва, наставляет разведчиков: «разведчику-нелегалу без крайней необходимости нельзя вступать в личный контакт с контрразведчиками противника… поскольку это чревато провалом…». Так что, разведчики-нелегалы, зарубите себе на носу: осев в стране, например в США, ни в коем случае (без крайней нужды!) не общайтесь с полицейскими, а тем паче не обращайтесь в ФБР или ЦРУ, ибо это чревато! Профессора разведки, внесите это золотое правило в свои учебники!
Будучи большим специалистом по части спецслужб, Колонтаев глубоко изучил все стороны их деятельности, в том числе и весьма неприглядные, например, предательство среди чекистов. Со ссылкой то ли на АПН, то ли на «Форум. мск» он выявил среди советских граждан, выезжавших за рубеж, категорию, наиболее склонную к предательству. А это, как вы уже догадались, чекисты. И приводит статистику: из побывавших в 1954–1988 годах в зарубежных командировках пяти тысяч разведчиков, «по приблизительным и оттого приуменьшенным (почему обязательно приуменьшенным, а не преувеличенным? — В.Ч.) подсчётам», около двухсот были завербованы иностранными разведками. Откуда взята эта статистика — непонятно. Если она сообщена представителями ФСБ или ЦРУ, то тогда следовало бы указать это в перечне использованной литературы или хотя бы выразить свою признательность за полученные сведения в тексте статьи, как это делают хорошо воспитанные люди.
А самыми большими патриотами были, оказывается, моряки загранплавания. Вот доказательство — приблатнённый шансон: «Я узнаю тебя, красавица-Одесса. / Здесь Дерибасовскую левы стерегут./ Сидел — глядел я у фонтана с интересом, /Как мимо шмары задом фирменным трясут». Далее в песне после того, как, потрясая фирменными задами, удалились шмары, появляется змей-искуситель в виде «шикарного иностранца». Иностранец начинает соблазнять моряка Амстердамом, джинсами «Леви Страус», долларами, франками, машинами, виллами, а также множеством женщин и большим количеством вина. Но за всё это моряк должен снять с пьедестала статую Дюка и отвезти её в Амстердам. На это заманчивое предложение моряк гордо отвечает: «Довольно, сука! / Одессу-маму грабить я не дам!». Сногсшибательное доказательство патриотизма моряка.
Проделав большую аналитическую работу, тов. Колонтаев написал интересную статью, однако дал ей не соответствующее содержанию заглавие. Думаю, что этому сочинению больше подошла бы, например, такая шапка: «Образ чекиста в блатном фольклоре и в русской литературе советского периода». Тем не менее думаю, что, если бы в качестве материала для исследования он взял бы другие произведения, ну, например, кинороман «17 мгновений весны, или Приключения советского разведчика Штирлица в Германии в годы войны», то его выводы относительно умственных способностей и патриотизма чекистов были бы иными.
Но вернёмся к статье А.К. Дмитриева «КГБ в канун перестройки», где он, по его словам, подтверждает «публицистические обличения этого ведомства», которых было «во время перестройки сказано немало». Какие же конкретно у него претензии к «одному из высоких его чинов, возможно, и не самому худшему»!
Вот Дмитриев пристально наблюдает по телевизору за выступлением Н.С. Леонова в программе «Русский дом» (кстати, вычеркнутой телевластями из жизни вместе с другими слишком уж русскими программами). Наблюдая, комментирует: «Патриотически настроен, аргументированно обличает существующий режим, критика содержательна и привлекает своей прямотой. Но что-то в нём меня настораживало». Что же настораживало? «Неестественная усмешка или ухмылка» генерала, которая для Дмитриева обесценивала «всю серьёзность сказанного им». Ну, тов. Дмитриев, что для Вас важнее — то, что говорит человек и, надеемся, во что он верит, или какое у него выражение лица? Вон у Пушкова, телеведущего программы «P.S.», очень подкупающая внешность, а послушайте, какую чушь он несёт, рассказывая нам басни о Советской власти. То-то и оно! Не секрет, что разные люди по-разному воспринимают одни и те же явления. Не хочу распространяться, от чего это зависит. Вам улыбка Леонова не нравится, а многим из тех, с кем я разговаривал на эту тему, выступления Н.С. Леонова очень нравятся. Или, например, ваш портрет на обложке книги «Сколько было революций в 17-м году?» мне нравится. А кто-то другой, посмотрев на него, возможно, и скажет: «Какой суровый человек! Ну, прямо Игнатий Лойола». Так что ваш аргумент с улыбкой Леонова, характеризующей его, по-вашему, как человека фальшивого, не выдерживает никакой критики.
А вот аргумент посерьёзней: в Перу Леонов встретил бывшего солдата РОА и тот его «растрогал» рассказом о своей судьбе. В связи с этим в книге «Лихолетье» будущий генерал высказывает мысль об ответственности И.В. Сталина и тех, «кто по его доверенности проводил политическую и военную линию партии», за трагедию, пережитую нашим народом в годы войны. Что здесь скажешь? Конечно, позиция Леонова в отношении личности Сталина, высказанная им в книге, изданной в 1994 году, отличается от той, которую разделяет сегодня большое число советских людей, избавившихся от наваждения хрущевских «разоблачений» и дурмана гипнотизёров «перестройки». Я не собираюсь защищать Леонова в этом вопросе, поскольку с ним категорически не согласен, как не согласен с ним и по ряду других высказанных в книге проблем, да он в этом и не нуждается. Хочу только сказать, что такие вопросы, как репрессии в СССР, процессы, происходившие во время коллективизации в российской деревне, тяжёлые потери советского народа в начальный период войны с гитлеровской Германией и другие, не настолько просты, чтобы их мог легко решить каждый человек. По разному решают их люди, знающие жизнь не только по газетным статьям, а тем более люди, испытавшие на своей шкуре (заслуженно или незаслуженно) тяготы, лишения и трагедии, выпавшие на их долю в тяжёлые периоды истории нашей страны. Конечно, глупо списывать на Сталина все просчёты власти и невзгоды, которые испытал советский народ в своём восхождении от сохи до положения гражданина второй мировой державы. Также глупо не понимать, насколько сложны все эти «больные» вопросы, расколовшие наше общество, и продолжать ковырять незажившие до конца раны.