Нарешті, неохоче і тремтячи по швах, човен хитнувся, штовхнувши носом у хвилі. Човен спробував пірнути під першу велику зелену ковзанку, і вони були поховані під тоннами крижаної води. Нік люто схопив манекен, доки його не змило за борт. Тепер вони були в безпеці та попливли до острова мертвих.
- Мені потрібна мотузка, - крикнув Нік. 'Є?'
Пеппо повернув голову і крикнув: «У шкафчику поруч із тобою!» Вони пливли тепер за острів, не сховавшись від бурі, а від очей у казино. Ізола-делла-Морте являла собою чорну брилу каменю та бруду розміром менше гектара, що височіло над морем. Нік мигцем побачив десятки похмурих надгробних пам'ятників, коли швидко витрусив кишені плаща, щоб запхати все в куртку. Він накинув плащ на манекен, затягнув ремінь і насунув капелюх на голову манекена. Потім він переніс ляльку через палубу, щоб прив'язати її до перекладини, за яку він раніше чіплявся, зігнувши одну із пластикових рук, щоб створити враження, ніби він спирається на борт.
Було вже майже темно. Це мало ввести їх в оману. Двоє чоловіків прийшли – двоє пішли.
Тепер вони мчали геть від укриття острова, і у Ніка залишалося приблизно півхвилини. Він помахав Пеппо і крикнув: «Пам'ятай, що я сказав. І ти ніколи мене не бачив. Аріведерчі.
Він пірнув за борт.
Розділ 12
Нік лежав у напіврозмитій могилі, де череп і кістки наполовину лежали в бруді. Він досконало дослідив острів, повзаючи на животі по бруду, і тепер опинився на підвітряному боці навпроти казино. Він виглядав як чорний диявол прямо з пекла.
Він був на Ізола-делла-Морті вже більше години. Буря тепер посилювалася. Час від часу крізь чорні вітри хмари спалахували блискавки. Дощ перетворився на безперервний шквал руйнівних сірих куль. Нік подумав, що це пейзаж Ель Греко, взятий із кошмару Ієроніма Босха.
Мертві почали повертатися, принаймні деякі.
Лежачи у воді, Нік зняв краватку та зняв туфлі. Йому довелося не знімати куртку, бо в ній були його речі. Дійшовши до кріпосного валу, він не наважився встати — в казино дурнів не було, — і йому довелося вилізти з води в багнюку, як доісторичну тварину. Він відразу покрився з голови до ніг товстим шаром жирного бруду.
А тепер він навів бінокль нічного бачення на казино. Все, що він міг бачити, це квадратний будинок у бурхливий вечір. Ні променя світла не було видно. Манфрінто не пропустив жодної деталі.
Він уже збирався опустити бінокль, коли побачив дві яскраві цятки, що наближаються зі сходу над пляжем. Жовті котячі очі в темряві. Радіолокаційна машина із приглушеними фарами.
Нік пішов за нею з біноклем. Машина зупинилася перед тим, що мало бути головним входом до казино — він не міг бачити двері — і з кабіни вискочили двоє чоловіків. Вони кинулися назад і відчинили двері. У той же час двері в казино відчинилися, і сцену висвітлив яскравий промінь світла.
Двоє чоловіків витягли щось із вантажівки. У бінокль Ніка побачив, що це був чоловік – чи жінка? - людина була обмотана бинтами. Хтось, хто був серйозно поранений, хворий чи, можливо, мертвий. Він більше нічого не бачив, оскільки перебинтовану фігуру несли до казино, і двері зачинилися. І знову казино було оточене пітьмою.
Нік скорчився в могилі і ризикнув поглянути на годинник при світлі ліхтаря. Череп на його лікті дивився на нього, ніби він теж хотів знати, котра година. Нік поплескав по черепу. "Занадто пізно для тебе, дорогий". Було лише шість годин.
Принцеса, мабуть, не з'явиться у казино до восьмої години. Вона сказала йому, що це буде доти, доки вона не закінчить свої приготування. Покритий кіркою бруд на обличчі Ніка неохоче зморщився, коли Нік посміхнувся.
Тепер він нічого не міг зробити, як чекати. Тоді дуже зручно. Він повз, ковзаючи по огидному бруду на острові, і дістався великого склепу на боці моря. Це був найбільший підвал на острові, збудований для сім'ї Ченчізо, хоч би ким вони були. Підвал був у поганому стані і, мабуть, не використовувався роками. У нішах, прорізаних у стінах, стояло понад двадцять трун.
Двері в підвал були міцними, але петлі з іржавого металу, давно проіржавіли. У нього ледве можна було втиснутися, але якщо йому вдасться, то інші зможуть зробити це без особливих зусиль. Цими іншими були Манфрінто та його люди.