Выбрать главу

Найстарший із чоловіків, круглий маленький товстий чоловік із м'яким обличчям Будди, яким він іноді вважав себе в сучасній версії, махнув на третє крісло і сказав: «Сідай, Ван-вей. Сідай. Ось-ось почнеться. Ми лише на вас чекали».

Коли Ван-вей опустився в крісло, він помітив цинічні веселощі в темних очах іншої людини. Він ще не заговорив, ця людина. Він був молодший, ніж двійник Будди, худший і здоровіший. Його темне волосся було густим і блискучим, і на скронях спалахував сірий відтінок. Тепер він нахилився вперед, поклавши руки на коліна, і посміхнувся Ван-Вею. «Отже - це маленький король черепах! А як зараз тримаються всі твої слизькі підопічні, товаришу?

Посмішка у відповідь Ван-вея була нервовою. Він знав, що Чжоу ніколи не любив його, що сумнівався в компетентності Ван-вея на тій високій і важливій посаді, яку він обіймав. І це ім'я – Майстер черепах! Тільки Чжоу колись наважувався подразнити його цим. Але тоді Чжоу міг робити все, що хотів – він був спадкоємцем.

Ван-вей зберігав безпристрасний вираз обличчя і з внутрішньою молитвою про те, щоб гниючі бруньки Мао трималися вічно, він відкрив свій портфель і витяг товсту пачку паперів. При цьому він глянув через скляну підлогу до квартири внизу. Там унизу була активність, але нічого важливого. Просто слуга, що включає м'яке світло і розставляє пляшки та склянки на невеликій бамбуковій стійці в кутку.

Чжоу помітив його погляд і посміхнувся. «Ще ні, хазяїн черепах. Веселощі ще не почалося, сподіваюся, ви готові. Знаєш, це може бути трохи криваво. І якщо виявиться, що кров належить твоїй Черепашці.

Двійник Будди погрозив Чжоу товстим пальцем. "Досить!"

Збережіть свої жарти на потім. З усім, що у мене на плечах, я приїхав особисто, щоб побачити цю справу. Я майже впевнений, що це спрацює – майже, але не зовсім. Тож давайте продовжимо”. Він повернувся до Ван-Вею. - А що з твоєю Дев'ятою Черепахою? Товстий чоловічок постукав по столу якимись паперами. зрештою, це ви несете основну відповідальність».

Ван-вей не любив ні звуку цього, ні блиску обсидіанових очей Чжоу, але він був безпорадний. Це був не його план, тільки його Черепаха, але він мав нести відповідальність! З внутрішнім подихом смирення він перегорнув пачку паперів. Він почав читати зі своїм різким, різким акцентом північного Китаю:

"Дев'ята черепаха" - звати Вільям Мартін. Народився та виріс в Індіанаполісі, штат Індіана, США. Дев'ятнадцять у полоні у Кореї. Нині тридцять три. Перерахований американцями як загиблий у бою. Страхування на випадок смерті виплатили його вдові, яка зараз повторно одружилася і живе в містечку Уїлінг, штат Західна Вірджинія. Дітей не було. Ця Черепаха завжди мала статус номер один, вона завжди була дуже чуйною. Він вважається повністю заслуговує на довіру і ...

«Хто його вважає заслуговує на довіру?» Чжоу нахилився, щоб подивитися на Ван-вея, його рухливі губи скривилися в напівусмішці.

Ван-вей почервонів. «Клянусь, сер! Цей Черепаха перебуває в ув'язненні вже чотирнадцять років, і, хоча я весь цей час не відповідав за його навчання, я готовий поставити на карту своє життя, щоб він був найкращим з Черепах, які ми маємо.

Чжоу відкинувся на спинку стільця. «Це саме те, що ти робиш, маленький король черепах».

Мао зробив нетерплячий жест. «Забудь про всі подробиці, Ван-вей! Ладіть з нею. Цю Черепаху піддали всім звичайним процедурам?

Ван-вей провів пальцем надрукованою сторінкою. «Так, товаришу вождь. Він повністю перевихований! Це, звісно, було зроблено давно. Тепер він політично надійний уже багато років».

Чжоу схрестив ноги і закурив довгу російську цигарку. Він підморгнув Ван-Вею. «Що американці грубо називають «промиванням мозку»?»

Ван-вей проігнорував його. Він зосередив свою увагу на Будді, батька Китаю. Товстун тепер хмурився. Він пощипав пальцем вередливий рот. «Є дещо, чого я не розумію – чому ця «Дев'ята черепаха» ніколи раніше не використовувалася? Як я розумію, ви нумеруєте цих черепах у порядку їх вилову? Отже, ця Черепаха, Вільям Мартін, був дев'ятим американським солдатом, захопленим у Кореї? »

;

"Це правда, товаришу вождь".

Мао насупився. «Тоді я питаю – чому його ніколи раніше не використовували, якщо він такий надійний? 1951 був давним-давно - мабуть, з тих пір ви взяли багато Черепах, так? Він трохи здивований тривалістю життя цієї Черепахи.