Выбрать главу

Два выстрела раздались одновременно - и два «зайца» стали добычей охотников.

Довольные собой, они вернулись на корабль; и второй холодильник принял на хранение ещё двух представителей марсианской фауны.

Камов торопил с завтраком. Надо было съездить к американскому кораблю и по дороге выкопать другое «болотное» растение взамен сломанного «ящерицей».

- На это можно потратить не более пяти часов, - сказал он.

- Как выйдет, - заметил Белопольский. - До сих пор ни один день не прошёл без марсианских сюрпризов.

Он был хмур и сердился. Четвёртый день ему предстояло провести на корабле. Обстоятельства сложились так, что Камову приходилось ежедневно совершать поездки на вездеходе, а Константину Евгеньевичу очень хотелось увидеть своими глазами природу Марса.

- Везде одно и то же, - утешал его Камов. - Природа Марса всюду одинакова.

- Этого не бывает, - отвечал Белопольский. - Природа бесконечно разнообразна.

- Завтра, - сказал Камов, - вы с Борисом Николаевичем обследуете местность к северу и востоку от корабля. Вечером мы покинем Марс.

Эти слова успокоили Белопольского, и он вышел проводить своих товарищей в третью поездку в обычном настроении.

- Не задерживайтесь! - сказал он на прощание.

Вездеход быстро прошёл пятьдесят километров, отделявших звездолёт от «болота». Камов и Мельников всё время разговаривали об убитой вчера «ящерице».

- Любопытное животное, не правда ли, Борис Николаевич? - говорил Камов. - Тело как у ящерицы, задние ноги - кузнечика, пасть - крокодила, глаза - кошки, а мех как у белого медведя. Когда-нибудь одна из следующих экспедиций поймает такое чудовище живым и доставит на Землю.

- Оно не сможет дышать нашим воздухом, более плотным, чем на Марсе.

- Сделают специальный ящик с разреженным воздухом, а кормить его можно хотя бы кроликами.

- Я хотел бы принять участие в такой охоте, - сказал Мельников.

- Вы согласились бы ещё раз лететь на Марс?

- Не только на Марс, а куда угодно.

- Это хорошо! Случаев будет много. Космические рейсы только начинаются. Но, чтобы участвовать в них с пользой, надо упорно учиться.

- Я именно так и собираюсь поступить, - ответил Мельников.

- Правильно. Когда-нибудь вы станете настоящим «звёздным капитаном». - Камов улыбнулся, вспомнив прозвище, данное американскими газетами Хепгуду.

То ли благодаря вчерашней практике, то ли потому, что попалось более «лёгкое» растение, но они пробыли на «болоте» меньше часу и, погрузив на крышу свою добычу, помчались дальше по пути, прерванному вчера появлением «прыгающей ящерицы».

Часы вездехода показывали десять утра, когда на горизонте возник силуэт американского звездолёта. Через две минуты они были у цели. Камов остановил вездеход на том же месте, что и в первый раз.

- Какой он маленький! - сказал Мельников, с любопытством рассматривая корабль.

- Невелик!

Камов внимательно осмотрелся кругом. По первому впечатлению, ничто не изменилось за эти два дня. Остатки часов и разбитая лампа лежали на прежних местах. Дверь звездолёта была закрыта. Но, приглядевшись, Камов заметил многочисленные следы на песке, а ещё больше - на крыле корабля. Оно было сильно исцарапано.

- Здесь побывали звери, - сказал он. - И думаю, что не один, а несколько. Надо быть очень осторожными. Они могут быть где-то тут. Эти мохнатые «прыгающие ящерицы» очень опасны. - Он задумался. - Искать останки тела Хепгуда будем не выходя из машины.

Окна придётся открыть. Оружие держать наготове. Какими пулями оно заряжено?

- Разрывными.

- В таком случае всё в порядке. Отправимся.

Вездеход медленно двинулся вперёд.

Тщательный осмотр окрестностей звездолёта занял почти час. Кругом всё было спокойно. Ни один зверь не показывался, хотя на песке часто виднелись их следы.

Поиски не дали никаких результатов.

Звездоплаватели вернулись к кораблю. Надо было спешить.

Поочерёдно выходя из машины, вырыли глубокую яму. Кирки не пришлось пускать в ход.

Камов подобрал остатки часов и лампу. Войдя внутрь звездолёта, он положил у щита управления большой плотный конверт, запечатанный сургучной печатью. В нём находился акт о прилёте американцев на Марс и описание гибели командира корабля - Чарльза Хепгуда. Акт был написан Камовым на русском и английском языках и подписан им и Бейсоном.

Разыскав американский флаг, о котором говорил Бейсон, Камов захватил небольшой металлический ящик и, уложив в него останки Хепгуда, вышел из корабля, закрыв за собой дверь.

Завёрнутый в звёздный флаг «гроб» опустили в яму и засыпали.

Больше здесь нечего было делать, и Камов занял своё место у руля вездехода. Было около часу дня. Через полтора часа они будут дома.

Вездеход тронулся с места.

Оглянувшись на американский корабль, Мельников заметил, что позади него поверхность озера потемнела и на ней появилась сильная рябь.

- Поднимается ветер, - сказал он.

Камов посмотрел на небо. Оно было, как всегда, тёмно-синее, со сверкавшими кое-где звёздами. Почти в зените, недалеко от Солнца, блестел Деймос - второй спутник Марса. Ни одного облачка не было видно.

- Три дня было безветренно, - сказал он. - Ничего удивительного нет, если это затишье прекратилось. На Марсе должны быть ветры.

Послышался щелчок в громкоговорителе и голос Белопольского:

- Сергей Александрович, вы меня слышите?

- Хорошо слышим, - ответил Камов.

- Где вы находитесь?

- У американского звездолёта. Только что отъехали от него.

- Какая у вас погода?

- Поднялся небольшой ветер.

Было слышно, как Белопольский что-то спросил у Пайчадзе.

- Мы просим вас ехать как можно скорее. По всем признакам, должна подняться песчаная буря.

- Хорошо, Константин Евгеньевич.

- Арсен Георгиевич спрашивает, не находите ли вы, что осторожнее вернуться на американский корабль и переждать в нём?

- Нет, - ответил Камов. - Неизвестно, сколько времени продлится эта буря. Если мы покинем вездеход, он может пострадать или быть засыпанным песком. Это может вызвать большие осложнения. Я верю в машину. Доберёмся благополучно.

Вездеход помчался вперёд со стремительной быстротой. Шипы гусениц слились в сверкающие полосы. Ветер дул прямо «в лоб», но мощная машина, казалось, «не замечала» этого.

- Эти бури опасны? - спросил Мельников и, видя, что Камов, напряжённо вглядываясь вперёд, не отвечает, продолжал: - Константин Евгеньевич говорил мне, что песчаные бури Марса не могут причинить вреда вездеходу. К тому же, бури может и не быть.

Белопольский редко ошибается, - сказал Камов.

Ветер постепенно усиливался. Лёгкая песчаная пыль поднялась в воздухе, закрыв горизонт туманной дымкой.

- Буря совсем близко, - сказал Камов.

И, как бы в подтверждение его слов, резкий порыв ветра поднял впереди вездехода целую тучу песка и швырнул в окна.

Опять щёлкнуло радио:

- Говорит Белопольский.

- Слушаем вас.

- К звездолёту приближается с востока огромная песчаная стена. Она движется быстро. Опасаемся, что вы не успеете добраться до корабля. Миновали ли вы «болото»?

- Нет ещё.

- Далеко до него?

- Километров, двадцать.

- Хорошо бы миновать его до бури. Арсен Георгиевич говорит, что это самое опасное место.

- Я думаю, что успеем. Через минут двенадцать будем у «болота».

- Я полагаю, что буря пронесётся быстро, - сказал Белопольский.

- Во всяком случае не менее чем через два-три часа. Вспомните, что вы сами писали в своей книге о бурях на Марсе. - Камов засмеялся. - Вот теперь мы проверим ваши вычисления.

- Я был бы рад, если бы ошибся.

- Опасаюсь, что вы не ошиблись. Дальнейшие разговоры будет вести Борис Николаевич.

- Далеко ещё до «болота»?

- Километров десять.

- Туча в одном километре от корабля, - сказал Белопольский. - Она движется с чудовищной скоростью, - и через мгновение добавил: - В окна уже ничего не видно. Стало совершенно темно.