Выбрать главу

― Это место потрясающе, ― произнес Трент, оглядываясь в изумлении. ― Они могли бы разместить в этом месте достаточное количество запасов, чтобы возобновить человечество.

― Возможно, для этого место и было построено, ― предположил Хоппер.

Миллер тихо засмеялся. ― Да, потому что тематический парк на луне рядом с Землей идеальное место для постройки колонии. Если что-то произойдет с Землей, например, астероид упадет или еще чего, не думаешь, что Луна бы тоже как-то пострадала?

Хоппер пожал плечами.

― Есть какие-нибудь идеи, где начать поиски? ― спросила Геллар.

Лекси огляделась и поняла, что у нее есть идея. ― Там, ― указала она. Впереди была группа гуманоидов. Они были дезактивированы и лежали, как люди с горбатой спиной.

― Почему они дезактивированы? ― спросил Хоппер.

Лекси сложила руки. ― Возможно, что-то вырубило коммуникационные сети, тем самым выключив гуманоидов. Разве они не избегают реле?

― Да, ― сказал Трент. ― Они все связаны между собой, а значит и отключены вместе. Должно быть что-то вырубило реле.

― Что это за голубой ящик, вон там, ― Геллар указала на большой, пластмассовый ящик, что лежал возле ног одного дезактивированного гуманоида.

― Просто доставка, ― сказал Миллер. ― Что в этом такого важного?

― Крышка на половину открыта, ― пояснила Геллар. ― как будто гуманоид застыл сразу после ее открытия. Мужчина на видео говорил нам бежать. Что-то плохое произошло здесь. Возможно, из-за какой-то доставки.

Босс кивнул. ― Может, стоит проверить его.

Лекси проглотила ком в горле. ― Что, если это что-то опасное?

― Тогда мы, вероятно, уже обречены, ― сказал Хоппер. ― Я проверю его.

Босс остановил его. ― Геллар наш военный эксперт. Если это что-то взрывоопасное, то она должна заняться этим.

Геллар не была в восторге от такой перспективы, но она кивнула и подошла. Все стояли позади, пока она направлялась к ящику. Ее шаги были отрывистыми, и Лекси почувствовала, как ее живот напрягся, она представила, как себя, вероятно, чувствовала напряженная американская женщина, когда подходила к тому, что могло угрожать ее жизни. Лекси чувствовала, что ее отец выбрал Геллар выполнить эту работу, из-за того, что она была ближе к панике. Для нее лучше принять активное участие в миссии, чем стоять в стороне и дать пустым мыслям заполнить ее голову.

Геллар остановилась перед голубым пластиковым ящиком и зажала рот рукой. ― О боже!

Босс шагнул вперед. ― Что это?

― Это… мясо. Отвратительно.

Остальная часть группы подошла к Геллар и, конечно, внутри ящика оказалась толстая пластина гнилого мяса с кишащими личинками.

Трент прикрыл рот. ― Какая мерзость.

― Это просто доставка еды, ― сказал Миллер. ― Оно просто испортилось.

Хоппер опустился на колени рядом с ящиком и сунул руку с испорченное мясо, заставив всех застонать.

Трент зажал рот рукой. ― Чувак, это не круто. Вытащи оттуда руку.

― Минутку. Я кое-что вижу, ― Хоппер порылся с хлюпающими звуками в мясе, и выпустил волну едкого запаха. В итоге, он снова вытащил свою руку, держа что-то в ней.

Хоппер держал некий объект и смотрел на Трента. ― Ты знаешь что это, приятель?

Трент прищурился на липкое устройство. ― Я не уверен. Это похоже на беспроводной передатчик. Здесь, дай мне посмотреть, ― одной рукой он прикрыл рот, а другую протянул и взял предмет. ― Черт возьми, он весь липкий.

― Будь мужиком, ― сказал Хоппер. ― Как будто впервые держишь в руках липкое мясо.

Геллар возразила. ― Это отвратительно, Хоппер.

Хоппер подмигнул. ― Привыкнешь.

― Как грибок, может быть.

― Ты весь в… них, ― сказала Лекси, указывая на влажные, блестящие личинки на руке Хоппера.

― Там есть гигиенический отсек, ― сказал Босс прямо, указывая на угол склада.

Хоппер кивнул. ― Пойду помоюсь, ― он отошел от группы.

Трент повертел в руках липкий передатчик и внимательно изучил его. Его отвращение, казалось, прошло, а любопытство взяло вверх. ― Эта штука довольно старая, ― сказал он. ― БР13. Коммерческое использование, не военное. Основное применение – дистанционная передача, к примеру, отправка инструкций в беспилотную машину. В дрон, горное оборудование…

― Гуманоидов? ― прервала Лекси.

Трент пожал плечами. ― Полагаю, что так. Тем не менее, чтобы взломать эту штуку, программист должен быть очень умелым. Они на современном уровне развития.

Босс скрестил руки на своей широкой груди и посмотрел на дочь. ― Ты думаешь, что кто-то отправил сигнал из этой штуки, чтобы вырубить гуманоидов, Лекси?