Карен до сих пор не могла прийти в себя. С самим насилием ей прежде сталкиваться не приходилось, только с последствиями, когда оказывала первую помощь жертвам. Настоящее насилие не имеет ничего общего с тем, что она видела в кино. Бедро Хики Карен порезала, повинуясь инстинкту самосохранения, некому безусловному рефлексу. А для Джо убийство – поступок настолько обыденный и заурядный, что она перестала верить в гуманизм человечества. Содрогнувшись от ужаса, она вдруг поняла, чего избежала, пырнув Хики скальпелем. Других матерей он изнасиловал, приковав к постели, словно к позорному столбу, вместе с семенем излил гнев и боль разочарований. Пять женщин терпели этот ад двадцать четыре часа. Уму непостижимо…
Стук продолжался, а крики постепенно затихли, сменившись жалобным, как у ребенка, плачем.
– Дорожные новости! – закричал Хики.
– Что такое?
– Думаю, тебя заинтересует, что вертолет до сих пор кружит над аэропортом в пяти километрах от нас! Они дилетанты, детка, чертовы дилетанты!
– Значит, мы едем к Эбби?
Джо захохотал.
– Мы куда-то едем, умничка моя. Это единственное, на что ты сейчас можешь рассчитывать. Нам сама судьба свидание назначила!
18
Уилл поднялся на второй этаж, хотя и предполагал, что кабинет вице-президента может превратиться в камеру, а агент Чалмерз – в тюремщика. Выкуп получен (Мур лично упаковал его в портфель), но что с ним делать дальше – неизвестно, нужно ждать новостей об аресте Хики. Если операция провалилась, Джо вряд ли станет рассказывать по телефону, как обстоят дела у Эбби и Карен. Наверняка врать начнет!
Когда старший агент Цвик наконец позвонил, Чалмерз поднял трубку, а через несколько секунд побледнел сильнее, чем после неудачи спецотряда в лесах Хезлхерста. Одну за другой услужливое воображение рисовало страшные картинки: фэбээровцы окружают появившегося в главном вестибюле Хики. Джо подносит пистолет к виску Эбби. Снайпер промахивается. Хики нажимает на курок.
Чалмерз будто прилип к трубке, но Уилл больше не мог ждать.
– Ну, рассказывайте! – потребовал он.
Агент поднял руку.
– Что случилось?
– Фрэнк, я включаю громкую связь, – предупредил Чалмерз и нажал на кнопку. – Говорите!
– Что произошло? – бросился в атаку Уилл. – Моя жена в порядке? Эбби нашли?
Голос Цвика будто со дна колодца доносился:
– Мы думаем, ваша жена в порядке.
– Думаете? А что с дочкой?
– Пока неизвестно.
– О чем вы говорите? Что произошло?
– Ваша жена и Хики заехали в гараж длительной стоянки, но так и не выехали. Мы нашли «форд» с отрытой передней дверцей, а где пассажиры – не знаем. Территорию аэропорта обыскивают, но вполне возможно, они выбрались из гаража на другой машине. Мы запросили из Парчмана фотографию Хики и отправили по факсу в аэропорт, чтобы опросить дежурных по гаражу. Сейчас сканируем портрет вашей жены с обложки "Клэрион леджер", и с минуты на минуту нам пришлют материал, отснятый скрытыми камерами.
– А как насчет вертолета?
– Ничего ценного воздушный патруль не увидел: за последние полчаса из гаража выехали десятки машин.
– Боже, да вы в тупике!
– Доктор, Хики не сможет…
– Не сможет что? Похоже, этот тип творит все, что ему вздумается! – Уилл поднялся и взял портфель с выкупом.
– Куда? – спросил Чалмерз.
– Вернусь в машину и буду ждать звонка Джо. А вы лучше вообще ничего не делайте!
– Доктор, так нельзя! – закричал Цвик.
– Да неужели?
– Либо сотрудничаете с нами и принимаете посильное участие в операции, либо придется вас арестовать.
– За что? Я ничего не сделал.
– Полиция Галфпорта арестует вас за неосторожную езду. Кстати, в машине шлюха! Как насчет проституции и сводничества?
– Что я, по-вашему, должен делать?
– На первом этаже у агента Чалмерза специальная экипировка. Во-первых, детектор слежения, который позволит двигаться за вами на значительном расстоянии. Дождемся, когда Хики устроит передачу выкупа, и устраним его, выбрав самый безопасный момент. Во-вторых, у нас есть необнаруживаемый жучок. Он поможет узнать, когда наступит тот самый момент, и записать все слова похитителей.
– "Необнаруживаемый"? Черта с два! Может, жучки вам во время процессов помогают, а спасать мою жену и дочь пока не очень. Меня волнует только их безопасность.
– Доктор, это не обсуждается.
– Правда? – Уилл достал из кармана пистолет Шерил. – Спросите у агента Чалмерза!
– Билл? – позвал Цвик.
– Фрэнк, у него пушка! Похоже на автоматический "вальтер".
– Доктор, вы только что совершили уголовное преступление! – сообщил старший агент. – Не делайте свое положение еще хуже.
– Хуже? – захохотал Уилл. – Ребята, вы с ума сошли? – Он попятился к двери. – У вас были шансы, целых два, и вы оба упустили. Теперь моя очередь пробовать!
Агент Чалмерз поднял руки, показывая, что не собирается ни отнимать пистолет у Дженнингса, ни хвататься за свой.
– К черту жучка, мне он тоже не нравится, хотя бы детектор слежения возьмите!
– Заткнись! – рявкнул Цвик.
– Где он? – спросил Дженнингс.
– Позвоню на первый этаж, и вам вынесут.
– Агент Чалмерз! – хрипела громкая связь. – Как только доктор выйдет из кабинета, вы прикажете его арестовать!
– Фрэнк, тогда придется его убить. Давай лучше отпустим!
– Черт побери! – выругался Цвик. – Ну ладно, отдай ему детектор. Дженнингс, вы совершаете величайшую ошибку в жизни, но если все же решились…
– Я ухожу, – объявил доктор. – Пожалуйста, не надо играть в ковбоев! Если что понадобится, позвоню.
Продолжая целиться в Чалмерза, он вышел на лестницу, отдал честь и сбежал по ступенькам.
Спустившись в зал, Уилл направился прямиком к двери. Увидев пистолет, секретарша (та самая, что проводила в кабинет Мура) завизжала, но высокий мужчина в костюме достал удостоверение и закричал:
– ФБР! Всем сохранять спокойствие! Это учебная операция!
Увидев, что Дженнингс уходит, агент протянул ему маленькую коробочку с мерцающим светодиодом.
– Вот, здесь глобальная система позиционирования работает, – объявил он. – Военная модель, определит ваше положение с точностью до квадратного метра. Постарайтесь не потерять.
Спрятав детектор в карман, Уилл шагнул к автоматической двери. Слава Богу, «темпо» на прежнем месте.
– Где ты был, черт подери?! – вскинулась Шерил, когда он сел за руль. – Я тут чуть не вою от скуки.
– Воешь? Что-то не верится! – Дженнингс завел мотор и выехал со стоянки на шоссе номер 90. Движение плотное, а погони пока не видно.
– Куда едем? – спросила Шерил дрожащим от амфетамина голосом.
– Зависит от Джо. Пока в сторону И-10: в любом случае встреча состоится к северу от Билокси.
Встав в третий ряд, Дженнингс стал догонять медленно ползущий впереди пикап. Поравнявшись с ним, он открыл окно, швырнул детектор в кузов и помчался прочь.
– Что это?
– Магнит, который фэбээровцев притягивает.
– Фэбээровцев? Они что, в банке были?
– Да.
– О Боже, только не это!
– Они побывали в лесном домике, но Хьюи и Эбби не нашли. Только зеленый пикап и сотовый.
– Черт… Ну хоть с пикапом угадала!
Уилл презрительно взглянул на девушку.
– В лачуге был стационарный телефон. А ты говорила, наземной линии нет!
– Не знала я ни про какую линию! Говорю же, ту лачугу в глаза не видела!
Подняв с пола портфель, доктор положил его Шерил на колени.
– Открой.
– Там деньги?
– Да.
Девушка подняла портфель, будто пытаясь определить его вес.
– Очень тяжелый, тут что-то не то… Там просто белая бумага в пачках, да?
– Никакой бумаги, открывай!
Увидев аккуратно упакованные купюры, Шерил порозовела, совсем как Эбби, когда холодным осенним утром заметила на заднем дворе оленя.
– Здесь слишком много, – взволнованно произнесла она.
– Триста пятьдесят тысяч долларов.