For she had received no letter from Walter in two weeks, and the next item on the bill of fare was dandelions – dandelions with some kind of egg – but bother the egg! – dandelions, with whose golden blooms Walter had crowned her his queen of love and future bride – dandelions, the harbingers of spring, her sorrow’s crown of sorrow – reminder of her happiest days.
Madam, I dare you to smile until you suffer this test: Let the Marechal Niel roses that Percy brought you on the night you gave him your heart be served as a salad with French dressing before your eyes at a Schulenberg table d’hôte. Had Juliet so seen her love tokens dishonoured the sooner would she have sought the lethean[7] herbs of the good apothecary.
But what a witch is Spring! Into the great cold city of stone and iron a message had to be sent. There was none to convey it but the little hardy courier of the fields with his rough green coat and modest air. He is a true soldier of fortune, this dent-de-lion – this lion’s tooth, as the French chefs call him. Flowered, he will assist at love-making, wreathed in my lady’s nut-brown hair; young and callow and unblossomed, he goes into the boiling pot and delivers the word of his sovereign mistress.
By and by Sarah forced back her tears. The cards must be written. But, still in a faint, golden glow from her dandeleonine dream, she fingered the typewriter keys absently for a little while, with her mind and heart in the meadow lane with her young farmer. But soon she came swiftly back to the rock-bound lanes of Manhattan, and the typewriter began to rattle and jump like a strike-breaker’s motor car.
At 6 o’clock the waiter brought her dinner and carried away the typewritten bill of fare. When Sarah ate she set aside, with a sigh, the dish of dandelions with its crowning ovarious accompaniment. As this dark mass had been transformed from a bright and love-indorsed flower to be an ignominious vegetable, so had her summer hopes wilted and perished. Love may, as Shakespeare said, feed on itself: but Sarah could not bring herself to eat the dandelions that had graced, as ornaments, the first spiritual banquet of her heart’s true affection.
At 7:30 the couple in the next room began to quarreclass="underline" the man in the room above sought for A on his flute; the gas went a little lower; three coal wagons started to unload – the only sound of which the phonograph is jealous; cats on the back fences slowly retreated toward Mukden[8]. By these signs Sarah knew that it was time for her to read. She got out “The Cloister and the Hearth,”[9] the best non-selling book of the month, settled her feet on her trunk, and began to wander with Gerard.
The front door bell rang. The landlady answered it. Sarah left Gerard and Denys treed by a bear and listened. Oh, yes; you would, just as she did!
And then a strong voice was heard in the hall below, and Sarah jumped for her door, leaving the book on the floor and the first round easily the bear’s. You have guessed it. She reached the top of the stairs just as her farmer came up, three at a jump, and reaped and garnered her, with nothing left for the gleaners.
“Why haven’t you written – oh, why?” cried Sarah.
“New York is a pretty large town,” said Walter Franklin. “I came in a week ago to your old address. I found that you went away on a Thursday. That consoled some; it eliminated the possible Friday bad luck. But it didn’t prevent my hunting for you with police and otherwise ever since!”
“I wrote!” said Sarah, vehemently.
“Never got it!”
“Then how did you find me?”
The young farmer smiled a springtime smile.
“I dropped into that Home Restaurant next door this evening,” said he. “I don’t care who knows it; I like a dish of some kind of greens at this time of the year. I ran my eye down that nice typewritten bill of fare looking for something in that line. When I got below cabbage I turned my chair over and hollered for the proprietor. He told me where you lived.”
“I remember,” sighed Sarah, happily. “That was dandelions below cabbage.”
“I’d know that cranky capital W ’way above the line that your typewriter makes anywhere in the world,” said Franklin.
“Why, there’s no W in dandelions,” said Sarah, in surprise.
The young man drew the bill of fare from his pocket, and pointed to a line.
Sarah recognised the first card she had typewritten that afternoon. There was still the rayed splotch in the upper right-hand corner where a tear had fallen. But over the spot where one should have read the name of the meadow plant, the clinging memory of their golden blossoms had allowed her fingers to strike strange keys.
Between the red cabbage and the stuffed green peppers was the item:
“DEAREST WALTER, WITH HARD-BOILED EGG.”
The Coming-out of Maggie
Every Saturday night the Clover Leaf Social Club gave a hop in the hall of the Give and Take Athletic Association on the East Side. In order to attend one of these dances you must be a member of the Give and Take – or, if you belong to the division that starts off with the right foot in waltzing, you must work in Rhinegold’s paper-box factory. Still, any Clover Leaf was privileged to escort or be escorted by an outsider to a single dance. But mostly each Give and Take brought the paper-box girl that he affected; and few strangers could boast of having shaken a foot at the regular hops.
Maggie Toole, on account of her dull eyes, broad mouth and left-handed style of footwork in the two-step, went to the dances with Anna McCarty and her “fellow.” Anna and Maggie worked side by side in the factory, and were the greatest chums ever. So Anna always made Jimmy Burns take her by Maggie’s house every Saturday night so that her friend could go to the dance with them.
The Give and Take Athletic Association lived up to its name. The hall of the association in Orchard street was fitted out with muscle-making inventions. With the fibres thus builded up the members were wont to engage the police and rival social and athletic organisations in joyous combat. Between these more serious occupations the Saturday night hop with the paper-box factory girls came as a refining influence and as an efficient screen. For sometimes the tip went ’round, and if you were among the elect that tiptoed up the dark back stairway you might see as neat and satisfying a little welter-weight affair to a finish as ever happened inside the ropes.
On Saturdays Rhinegold’s paper-box factory closed at 3 P. M. On one such afternoon Anna and Maggie walked homeward together. At Maggie’s door Anna said, as usuaclass="underline" “Be ready at seven, sharp, Mag; and Jimmy and me’ll come by for you.”
But what was this? Instead of the customary humble and grateful thanks from the non-escorted one there was to be perceived a high-poised head, a prideful dimpling at the corners of a broad mouth, and almost a sparkle in a dull brown eye.
“Thanks, Anna,” said Maggie; “but you and Jimmy needn’t bother to-night. I’ve a gentleman friend that’s coming ‘round to escort me to the hop.”
The comely Anna pounced upon her friend, shook her, chided and beseeched her. Maggie Toole catch a fellow! Plain, dear, loyal, unattractive Maggie, so sweet as a chum, so unsought for a two-step or a moonlit bench in the little park. How was it? When did it happen? Who was it?
“You’ll see to-night,” said Maggie, flushed with the wine of the first grapes she had gathered in Cupid’s vineyard. “He’s swell all right. He’s two inches taller than Jimmy, and an up-to-date dresser. I’ll introduce him, Anna, just as soon as we get to the hall.”
Anna and Jimmy were among the first Clover Leafs to arrive that evening. Anna’s eyes were brightly fixed upon the door of the hall to catch the first glimpse of her friend’s “catch.”
8
Mukden – город на северо-востоке Китая, место знаменитой битвы при Мукдене в 1905 г. в ходе Русско-японской войны 1904–1905 гг.
9
“The Cloister and the Hearth” – исторический роман Чарльза Рида (1814–1884), английского писателя, драматурга и театрального деятеля.