Выбрать главу

— Верно, — Боуд почесал затылок, — эти ребята так просто бы не отказались от своих убеждений и своей веры. Значит, надо идти в другом направлении.

— В каком же? — едва сдерживая нарастающее раздражение, поинтересовалась профессор Коэл. — Джеймс, пойми ты, наконец, ситуация тяжелейшая. У них есть тело супруги Христа, Марии Магдалины. У них есть кровь Христа. Есть потомки. Анализ ДНК подтверждает кровное родство. Мы должны доказать обратное. Но как? Как это сделать, Джеймс? Настоящая головоломка.

Боуд улыбнулся в ответ на эти слова.

— С простым решением, Энн!

— У тебя есть решение? — профессор Коэл кинула на Боуда крайне скептический взгляд.

— Безусловно, — подтвердил, улыбаясь Боуд, — и если всё в действительности так, как оно и выглядит, то..

— То? — профессор Коэл вытянула шею в ожидании продолжения.

— То это значит одно. У тебя в руках находится доказательство божественного происхождения Христа.

Профессор Коэл непозволительно широко открыла рот, а потом тут же его захлопнула и с весьма хмурым видом обратилась к Боуду:

— Ты издеваешься надо мной?

— Нисколько! Хочешь убедиться, что вся эта история с Марией Магдалиной и потомками Христа — полная чушь?

— Ещё бы, — вырвалось у профессора Коэл. — Тогда иди в лабораторию, — посоветовал Боуд. — Зачем? — не поняла профессор Коэл.

— Всё просто, Энн. Берёшь кровь со своего пальца и сравниваешь её с кровью Христа. Это и будет твоим ответом. Ты же не являешься потомком Христа.

— Ну, и что это даст? — профессор Коэл непонимающе уставилась на Боуда.

— Энн, — выразительно ответил Боуд, — просто сделай то, что я говорю.

— Хорошо, — профессор Коэл встала с места, — я не понимаю твоих слов, но тем не менее, последую твоему совету.

Профессор Коэл вышла из кабинета и снова направилась к Элизабет. Та снова встала.

— Одну минуту, Элизабет.

Профессор Коэл уколола указательный палец.

— Мне неудобно, — профессор Коэл встала с места, уступая его Элизабет, и попросила, — будьте добры, сравните мою кровь с кровью, которая находится в этом сосуде. Она указала на ларь.

Элизабет села на своё место. Взяла образец крови из пальца профессора Коэла и быстро ввела в компьютер. Через несколько минут послышался спокойный голос Элизабет.

— Совпадение 100 %.

Профессор Коэл вздрогнула.

— Как 100 %? Вероятно, вы ошиблись?

Элизабет пожала плечами и снова повторила анализ. В конце она молча указала профессору на экран монитора. Там появился тот же результат.

— Это невозможно, — прошептала профессор, Коэл глядя на результат, выданный компьютером. Она схватилась за плечо Элизабет:

— Прошу вас, прошу, вашу кровь. сравните её с кровью из ларца.

— Зачем?

— Прошу вас.

Вздохнув, Элизабет уколола свой палец. Вслед за этим, она ввела свои данные в компьютер. Прошло несколько томительных минут. На экране появился результат сравнения… 100 %.

— Этого быть не может, — пробормотала Элизабет. Она снова повторила анализ. Результат тот же.

— Да что это такое? Как такое возможно? — с нескрываемым изумлением смотрела Элизабет на бледную профессора Коэл.

— Проверьте ещё раз результаты анализа. Подключите всех сотрудников. Данные проверяйте на всех компьютерах, по очереди. Возможно, этот не работает, — прошептала профессор Коэл.

Через мгновение вся лаборатория засуетилась. Всё пришло в лихорадочное движение. А ещё через полчаса профессор Коэл вернулась в кабинет с совершенно растерянным видом.

— Ты знал? — задала она вопрос ожидавшему её Боуду.

— Предполагал, — поправил её Боуд.

— Но как такое возможно. Джеймс? И как ты догадался?

— Как? — перед уходом, Боуд мягким взглядом посмотрел на профессора Коэл и с необыкновенным чувством в голосе, процитировал:

— Блажен тот, кто уверовал в меня, ибо в каждом из них частица моей крови.

ГЛАВА 3

— Эксплоэр?

— Ошибочка… он лишь напоминает Эксплоэр. Савьера подвёл обоих лейтенантов к одному из нескольких десятков новеньких джипов. — Компания «Форд» специально для нашего управления разработала эти автомобили. Савьера объяснял, постоянно жестикулируя руками. При этом с его губ не сходила обычная усмешка. — Это форд «S.O.S.». Машина спасения ударных групп управления Х-5. В чём общие достоинства этого джипа? Коротко. Во- первых, все детали, включая кузов, стёкла, всякие там уплотнители и даже стеклоочистители. созданы из особых, жаропрочных материалов. Говоря простым языком, вы можете въехать на этом джипе в горящий дом, спокойно пообедать среди огня и так же спокойно уехать.

— А резина? — недоверчиво указала на колёса лейтенант Кинсли.

— О. С. Ж. Н.

— И что это значит?

— Поясняю. Особое, стальное, жаропрочное напыление. В общем, эта машина практически не сгораема. Опасность возгорания возможна только при прямом столкновение с четвёртым уровнем.

— Да что это за уровни, в конце концов? — было заметно, что лейтенант Кинсли едва сдерживается, чтобы не вспылить, — можете толком объяснить, капитан?

— А я что делаю? — Савьера окинул Кинсли недовольным взглядом и продолжал, указывая на задние бампера, где стояли едва заметные маячки. — Сигнал со спутника, подаётся прямо на эти маячки и позволяет.

— А как же уровни?

— Вот пристала со своими уровнями. — Савьера пришёл в раздражённое состояние. Он уже с явным недовольством взирал на лейтенанта.

— Я не отстану от вас, капитан, — предупредила лейтенант Кинсли.

Савьера перевёл взгляд на лейтенанта Эмброна. Тот, всё так же молча, пожал плечами, словно извиняясь за поведение своего напарника.

— Уровни, значит? — переспросил Савьера, — Хорошо лейтенант, будут вам уровни. Прежде всего, вопрос: Вы видели подвешенный в центре.

— Конус? Видела.

— Это центр слежения. Позвольте вам доложить, лейтенант. — Савьера явно выказывал иронию, на губах снова появилась насмешка. — В настоящий момент в околоземном пространстве ведут разведку пять спутников управления. Все они подают сигналы именно в этот конус. А оттуда уже поступают команды нам. В частности, вот на эти мониторы. — Савьера распахнул переднюю дверцу ближайшего к ним джипа. Вся панель была буквально нашпигована кнопками. В середине были вмонтированы четыре жидкокристаллических экрана. — Каждый спутник — это отдельный монитор, предназначенный для обнаружения определённого уровня.

— Вы же говорили о пяти спутниках? — снова перебила внимательно слушавшая лейтенант Кинсли. — А в машине всего четыре. Куда же пятый подевался?

— Да откуда я знаю, куда он подевался, — вконец разозлился Савьера, — чёрт, лейтенант, вы не могли бы помолчать хоть какое-то время, пока я смогу объяснить вам суть нашей работы?

— Прошу вас, капитан!

— Спасибо, — раздражённо ответил Савьера и, указывая на лейтенанта Эмброна, добавил. — Берите пример со своего коллеги. Он не издал и звука, с тех пор как пришёл сюда.

Кинсли покосилась на Эмброна. Тот снова пожал плечами. А Савьера тем временем, по здравому размышлению, решил всё начать сначала, чтобы раз и навсегда избавить себя от назойливого лейтенанта.

— Итак, — снова заговорил Савьера, во второй раз, пытаясь объяснить суть работы управления, и вновь прибегая к излюбленной жестикуляции руками, — пять спутников. Каждый контролирует определённый уровень. Нашим управлением с точностью определены «пять уровней». Из них спутники способны отследить только четыре. Методы уничтожения разработаны лишь для трёх уровней. Я сейчас обозначу все три уровня. — Савьера сделал небольшую передышку и продолжил объяснять внимательно слушавшим лейтенантам. — Итак, «первый уровень» — «вампиры».

— Вы издеваетесь, — на этот раз оба лейтенанта заговорили в один голос. Оба явно растерялись. Так как, явно не ожидали таких слов.

— Все вопросы потом, — Савьера сделал категоричный жест рукой. — Итак, первый уровень — вампиры. Сигнал на мониторе — «жёлтая точка». Самый лёгкий уровень. Второй уровень — «Зорт». Сигнал на мониторе — «жёлто- белые точки». Уничтожить гораздо сложнее. Представляет огромную опасность для наших боевых групп. Третий уровень — «Бес». Сигнал на мониторе — «ярко- белые точки». Страшная тварь. Уничтожить практически невозможно. Лишь изредка удавалось это сделать.