— Точно. — Джози вспомнила ответ Пенелопы в лаборатории и то, как люди, попадаясь ей навстречу, пытались выказать дружелюбие, фактически не желая даже видеть её. К ней относились, как к тирану.
— И всё равно странно, — после паузы произнёс Ник. — Почему ей так хочется остаться там?
И снова Джози не смогла сдержать непосредственную реакцию. Она покатилась со смеху.
— Что? — удивился Ник, полуобернувшись к ней.
— Почему бы ей не хотеть остаться там? Здешний мир — ужасное место. Ты её на дух не переносишь, хотя она влюблена в тебя, и…
— Эй, — перебил Ник, подняв руку. — С чего ты взяла, что она в меня влюблена?
Дерьмо. Провокационный вопрос, на который Джози лучше не отвечать. Она прочистила горло и стала объяснять:
— В школе её все избегают. Друзей у неё нет. Да, и когда садится солнце, то тьма пытается сожрать тебя живьём.
Ник обернулся:
— В твоём мире нет ноксов?
— Чёрт, нет. Что это за фигня вообще?
— Хм. — Ник пропустил её вопрос мимо ушей. — Этого мало, чтобы склонить её к мысли остаться там. С чужой матерью и всё такое. Если только...
— Подожди, а что случилось с её мамой?
— Она не рассказывала тебе?
Джози прищурила глаза:
— Она много чего мне не рассказывала.
Ник тихо хмыкнул.
— Да, это тоже на неё похоже.
Он расхаживал вперёд-назад, не обращая внимания на её вопрос о маме Джо.
Внезапно он обернулся.
— Твоя мама, там, на другой стороне. С ней всё в порядке?
— Думаю, да. В смысле, она немного странная в последнее время, но она не больна, ничего такого.
— И Джо знала об этом?
— Да, — кивнула Джози.
Ник склонил голову набок:
— А чем занимается твоя мама? Ну, по жизни?
— Она — физик-теоретик.
— А специализируется на квантовой гравитации?
— Да!
— Экспериментирует со сверхтяжёлым дейтерием?
— А как ты узнал?
— Интересно... — Ник бросился к ней через всю комнату и схватил за руку, вытаскивая из кресла.
— Пойдём.
Джози выдернула руку прочь.
— Ты что, сдурел? Я не собираюсь никуда с тобой идти.
Брови Ника в полной растерянности сошлись над переносицей. А потом его взгляд упёрся в пистолет на кровати.
— О! Блин. Слушай, мне правда неудобно за это, но ты не понимаешь. Я подумал, что ты — одна из них.
— Одна из кого?
— Я объясню по дороге. Но нам нужно сматываться отсюда.
Джози скрестила руки на груди.
— Я сказала, я не собираюсь...
Ник закатил глаза, а потом схватил пистолет. Джози попятилась, проклиная себя за собственную глупость. Он хотел выкрасть её. Вместо этого Ник повернул пистолет дулом к себе и протянул его Джози.
— Можешь держать оружие при себе, если тебе так спокойнее. Нужно, чтобы ты пошла со мной прямо сейчас. Пожалуйста!
Джози неуверенно протянула руку и взяла пистолет у Ника. Она никогда раньше не держала в руках оружия. Пистолет оказался тяжелее, чем она предполагала.
— Почему я должна тебе верить?
Ник ей улыбнулся. Настоящей искренней улыбкой. В первый раз за всё это время.
— Потому что я, может быть, единственный, кто может вернуть тебя домой.
ГЛАВА 28
4:45 ДНЯ
Солнце уже клонилось к горизонту, а Ник продолжал вести машину. Джози ёрзала в своём кресле, вытягивая голову, чтобы увидеть, насколько уже стемнело. Она осторожно провела пальцами по своим перевязанным рукам. Меньше всего на свете ей хотелось бы снова застрять на улице после захода солнца.
— С нами всё будет хорошо, — произнёс Ник, словно читая её мысли. Он постучал по крыше своего внедорожника. — У этой детки полный набор внутренних ламп, а ещё на крыше установлены мощные прожектора. Я всё время выезжаю по ночам. Доверься мне.
Джози глянула на пистолет, лежащий на коленях.
— Ладно.
— Кроме того, — Ник пожал плечом. — там, куда мы направляемся, достаточно света.
— И где же это поточнее?
Ник улыбнулся, но ничего не ответил.
Что за тайны? Она не могла разобраться. Со стороны казалось, будто Ник выбирал случайный маршрут: сначала они ехали по Аннаполис Роуд, потом по Олд Крейн.
Шоссе, перед развилкой — поворот назад на трассу 32, затем на трассу 50, почти в точности туда, откуда они стартовали.
И не доезжая до второго круга, Джози сообразила, что он делал.
— Думаешь, кто-то за нами следит?
Ник пожал плечами:
— Возможно.
— А зачем?
— Увидишь, когда приедем.
— О!
Снова повисло молчание, но лишь на мгновение. Был один вопрос, который Джози не терпелось ему задать:
— Что такое ноксы?
— Хороший вопрос. — Ник уже в третий раз свернул направо по шоссе. — Ты и вправду не встречалась ни с чем подобным у себя дома?
— Ну уж нет.
— Уверена?
— Чертовски уверена, я бы знала, если б у нас водились монстры-людоеды, живущие во тьме.
— Ладно, ладно. Без обид. — Ник глянул на неё. — Просто трудно представить себе жизнь без них. Жизнь, в которой ты реально можешь ночью выйти на улицу или спать в темноте.
— Так было всегда?
— Нет, не всегда. — Ник покачал головой. Он прибавил скорость, одним глазом посматривая в зеркало заднего вида. Машина проехала развилку, в последний момент Ник выкрутил руль и, пересёкая двойную осевую, повернул назад.
Джози схватилась за «о,чёрт!»-ручку, когда машина завизжала на повороте. Другой быстрый вираж. Ник надавил педаль тормоза, а потом вывернул машину с дороги за густую куст зарослей. И вот, спустя примерно минуту, по той же дороге, которую они только что оставили, мимо них промчался чёрный седан.
— Ты был прав, — ахнула Джози.
Ник поднял руку и продолжил наблюдать за дорогой. Спустя пару минут эта же машина медленно прокатилась в противоположную сторону, возвращаясь и разыскивая их.
Ник остался ждать. Минут через десять мимо проехала другая машина — чёрный внедорожник.
Как и первая, она двигалась медленно и вернулась назад через несколько минут.
Когда внедорожник исчез там, откуда появился, Ник глубоко выдохнул:
— Ладно, думаю, мы выкрутились.
Джози подтянула ремень безопасности:
— Вау.
Запустив мотор, Ник позволил автомобилю медленно выкатиться на дорогу. Обе стороны трассы было хорошо видно. И никаких следов чёрных машин в поле зрения.
Без промедления Ник повернул направо, пересекая железнодорожные пути с обычной скоростью и по правилам.
— Кто нас преследовал?
Он пожал плечами.
— Первая машина — скорее всего правительственная слежка. Вторая точно была из Сети. Они обычно присматривают за мной, надеясь, что я что-то узнаю. — Он искоса глянул на Джози. — Все мы под колпаком. Каждый, кто имел отношение к Проекту «Исход».
— Проект «Исход»?
— Обещаю всё тебе объяснить, когда мы приедем, — ответил Ник, срезав вопрос с кончика её языка. — Ах, да, ноксы. Я озвучу тебе версию учебника по истории, так как ты, видимо, совсем не в курсе.
— Что помогло мне вырваться?
— Кроме пешей прогулки по тёмной тропинке в деревьях после наступления темноты? — усмехнулся Ник.
— Точно.
— Ещё в детскому саду нас учат, — приторно-сладким тоном начал Ник, — что ноксы похожи на бабаев, они появляются, чтобы забирать детей, которые плохо себя ведут, когда те спят ночью.
— Это мерзко.
— Разве? Ты бы видела книжки с картинками об этом. Метод запугивания, чтобы заставить детей верно вести себя и следовать правилам. Двадцать лет назад родители использовали бы ноксов, как наказание. Если ты провинился, до утра стоишь на заднем крыльце дома только с фонарём над головой, чтобы отпугивать их.
Джози вздрогнула. Мысли о том, чтобы стоять на холодном бетонном крыльце возле оштукатуренной стены, пока те твари всю ночь хлопают и визжат вокруг, хватало, чтобы заставить даже закалённого малолетнего преступника превратиться в ангела.