Разве что она сама его засунула.
Ну конечно! Пенелопа пыталась сохранить мобильник — последний акт её сопротивления. Но почему? Джози щелкнула кнопкой, разворачивая список недавно открываемых приложений. Телефон. Мессенджер.
Камера.
Джози затаила дыхание.
— Что там? — спросил Ник.
Она открыла фотогалерею телефона. Три свежих картинки, заполненных уравнениями и формулами.
— Святое дерьмо, — вырвалось у неё.
Склонившись над её плечом, Ник рассматривал фотографии.
— Математические уравнения? Ты понимаешь, что они значат?
Джози пролистала изображения, и горло её перехватило судорогой.
— Да, — хрипло отозвалась она. — Ну конечно. За них её и прикончили.
— Не понимаю.
— Мы пытались узнать, как использовать лазер X-FEL для открытия нового портала. И Пен придумала, как заставить его работать и при том оставить всех нас живыми. Потом у неё возникла другая идея. Короче говоря, она думала, что мы могли бы применить тот же принцип к антидоту, используя его при фазовом сдвиге, перед прививкой объектов. Тогда избавиться от ноксов стало бы в миллион раз легче.
Джози снова глянула на уравнения и рассмеялась:
— Это словно уборка урожая на всеобщем квантовом уровне. Этот способ инъекции реально может сработать. Просто не верится, что никто не додумался до этого раньше.
Ник присвистнул:
— Этого достаточно, чтобы поплатиться жизнью.
— Да. — Джози затихла, обдумывая все детали этой загадки: доктор Бирн и Сеть, формула Тони, друзья и пропавшие члены их семей. В её голове потихоньку рождался план.
— Если мы сунемся на склад, то нам крышка, да?
— Очень даже.
— Думаешь, снова ноксы?
— Скорее всего, — кивнул Ник.
— А если, — медленно проговорила Джози, — что, если мы к этому будем готовы?
Ник изумлено поглядел на неё:
— Что ты имеешь в виду?
— У нас есть уравнения Пенелопы. У нас есть антидот. Почему бы нам просто не вышвырнуть ноксов из нашей вселенной?
Ник почесал затылок:
— Тут нужен лазер, — задумчиво произнес он. — Ты же слышала моего брата. Лазер на складе недостаточно мощный.
— Тогда мы достанем ему нужный лазер. Один точно есть в Форт Миде.
— Джози. — Ник глянул на неё с опаской. — Мы не можем вот так взять и ворваться в Форт Мид. Это исключено.
— Нет, конечно, — улыбнулась Джози. — Но мистер Бирн может, у него есть допуск по безопасности. Вы оба можете воспользоваться им.
— Мистер Бирн? — Ник скептически покачал головой. — Не уверен, что его нужно впутывать.
— А у нас есть выбор?
Некоторое время Ник молча обдумывал эту идею.
— Выбора нет, — отозвался он наконец. — Звони.
Джози вытащила свой телефон и включила его. Приехав на склад, она отключила его, а потом совершенно забыла об этом. Как только телефон вошел в сеть, посыпались сигналы входящих сообщений. Голосовая почта — и вся от мистера Бирна.
— Блин, он наверно сходит с ума, воображая, где я сейчас, — прошептала Джози.
— Но с другой стороны, — хитро прищурился Ник, — узнав, что ты жива, он с радостью выполнит всё, что ты пожелаешь.
Джози набирала номер мистера Бирна:
— Ага. Или запрёт до конца моих дней и запретит даже думать о тебе.
— Джозефина! — ахнул мистер Бирн, отозвавшись на первом же вызове. — У тебя всё хорошо?
— Всё в порядке, — уверила его Джози.
— Слава Господу! Я не знал, где тебя искать. — Его тон стремительно переходил от облегчения к гневу. — Почему мобильный был выключен? Ты хоть представляешь, который сейчас час?
— Папочка, прости меня. Тут что-то случилось, и ...
— Что-то случилось? — охнул он. — Ты где? А Николас?
— Он сердится? — шепотом спросил Ник.
— Ник со мной. — Джози послала ему слабую улыбку.
— Значит так. — Голос мистера Бирна сорвался в рычание. — У меня к нему серьезные вопросы о вашей поздней прогулке. Я полагал, он проявит большую ответственность. Мой телефон разрывается от сообщений об интенсивных нападениях ноксов. А я не могу с тобой даже связаться, не могу найти номер Николаса. Когда ты вернешься, у нас будет долгий разговор...
Джози глянула на Ника:
— Он в ярости.
— Я имею полное право на ярость. — Мистер Бирн сделал особое ударение на последнем слове.
— Я знаю, папа. Позволь мне объяснить.
— Где ты сейчас? Откуда звонишь?
Ник сделал круг рукой, привлекая внимание Джози. Правильно. Времени у них оставалось совсем немного.
— Папа. — Её голос звучал четко и деловито. — Мне нужна твоя помощь.
— Я знал, что что-то случилось. Где ты? — Она слышала, как в трубке звякают ключи от его машины. — Я еду за тобой.
— Папочка, — медленно говорила Джози, пытаясь его успокоить. — Папа, ты должен меня выслушать, ладно? Это очень важно.
Какие-то нотки в её голосе, должно быть, отрезвили мистера Бирна. Он помолчал, а когда заговорил, то казался спокойнее:
— Что случилось, принцесса?
Джози глубоко вздохнула. Она не знала, как сказать аккуратнее, поэтому выложила всё как есть:
— Маме требуется помощь. — В конце концов, это было правдой. — Но то, о чем я хочу попросить, может доставить нам всем огромные неприятности.
— Принцесса, что вообще происходит, — медленно спросил доктор Бирн.
— Это касается Проекта «Исход», — ответила она. Кивком головы Ник подбодрил её. — И эксперимента, который закончился взрывом.
— И что же?
— Долго рассказывать. — Джози решила упустить некоторые моменты, такие как вероломное бегство его настоящей жены в параллельное пространство. — Взрыв был не несчастным случаем, а диверсией, и ... — о, боже, она действительно собирается сейчас соврать мистеру Бирну? Но правда была ужаснее всего, что она собралась выложить.
— Ну, — подтолкнул мистер Бирн.
— И ей нужна наша помощь, чтобы доказать, что это не её рук дело.
— Принцесса, а как ты вообще об этом узнала?
— Тони Фиорино, — ответила она.
— Доктор Фиорино скончался. — Он говорил медленно, будто с трехлетней. — Помнишь?
— Это не так. — Пришло время открыть карты. — Ладно, я понимаю, звучит дико, но Тони не умер. Он пережил взрыв, но очень изменился. На уровне атомов. Сегодня ночью мы встретили его, мы с Ником. Он спас нас от нападения ноксов и ...
— Нападения ноксов? — взревел доктор Бирн.
— Да, и у нас всё хорошо. Честно. Но, пап, я думаю, это Сеть натравила ноксов. Они знали, что мы хотим помочь маме. Тони спас нас и сказал, что знает, как спасти маму.
На том конце линии воцарилось молчание.
Ник показал ей большой палец руки вверх, но Джози мучила вина. Она сейчас просит мистера Бирна о том, что принесет ему кучу неприятностей. И тут же она лжет ему, приоткрывая только часть правды. В общем-то, значительную часть. Правдой было то, что они нуждались в его помощи для спасения мамы Джози. Правдой было то, что эксперимент сорвали намерено. Правдой было даже то, что Тони оказался жив. Замалчивание других деталей — это простая попытка оградить мистера Бирна от потрясения и горестей невероятных размеров. Разве не так?
— Что ты хочешь от меня, — наконец произнес мистер Бирн.
— Нам нужен лазер X-FEL. Тот, что в Форт Миде.
— Когда, — спросил мистер Бирн.
— Чем скорее, тем лучше.
Она услышала, как мистер Бирн глубоко вздохнул.
— Ладно, принцесса. Всё что захочешь. Думаю, через пару часов я его заполучу.
— Правда? — Джози сморщилась от того, что она собиралась сказать. — Но нам нужно забрать лазер из Форт Мида.
Мистер Бирн закашлялся:
— Ты хочешь, чтобы я стащил прототип X-FEL из тщательно охраняемой военной базы?
— Ммм, да, — его слова прозвучали просто ужасно.
— Ты понимаешь, что если я попадусь, то меня обвинят в измене?
— Это единственный способ спасти маму, — выдохнула Джози.
И снова тишина. Джози закусила губу. Весь её план зависел от того, сможет помочь мистер Бирн или нет. О чем она только думала? Не было никакого чертового способа помочь им переправить совершенно секретный лазер из Форт Мида. Это была самая глупая затея из всех, и теперь у них не осталось...