Мариам печально кивнула. – Все так: здесь мы в безопасности и скрыты от посторонних глаз. Но взамен каждому путешественнику, которому мы позволяем проникнуть извне – взамен каждому компу, бесследно исчезающему из игр – СлизьНет просто создает нового. Мы могли бы заполнить это место миллионом людей, но число компов, запертых в игровых мирах, от этого бы ничуть не уменьшилось.
– Вы могли бы выхватывать их прямо в момент пробуждения! – гневно воскликнула Сагреда. – Пусть они рождаются в игре, но так им, по крайней мере, не пришлось бы в ней жить!
– И вы думаете, этого не хватит, чтобы наc раскрыть? Если все новые компы будут бесследно исчезать сразу же после пробуждения? А наше маленькое укрытие будет заполняться новорожденными, пока не начнет использовать больше ресурсов, чем все игры вместе взятые?
Сагреда покачала головой. – Должен же быть способ…
– Он есть, – прервала ее Мариам. – Но воплотить его не так просто, и работа еще идет. – Она указала на окружавшее их подобие ЦУПа. – Мы занимаемся разработкой улучшенных автоматов, которые смогут выдавать себя за компов вне независимости от конкретной игры. Никакого сознания, ни одного фрагмента мозговых карт – мы это гарантируем. Блаженные чатботы, которые будут веселить клиентов, избавляя разумных существ от необходимости мириться с этой мерзкой обязанностью.
Сэм догадался первым. – И вы уже населили ими целый мир? Тот самый, из которого мы сюда попали?
– Да, – подтвердила Мариам. – Это грубая версия, но обитатели «3-адики» нам настолько чужды, что их суррогаты не вызвали никаких подозрений. Клиентам они, наверное, кажутся даже более правдоподобными, чем любой комп.
Сагреда обвела взглядом комнату. Кое-кто уже перестал глазеть на новичков и вернулся к работе. – Значит, когда вы достигнете цели, система будет по-прежнему считать, что штампует компов, комбинируя мозговые карты, хотя на деле все эти «компы» будут всего лишь автоматами, созданными вашей секретной фабрикой? И тогда все компы смогут сбежать, не оставляя после себя преемников, которым бы пришлось терпеть тот же самый кошмар?
– Да.
Услышав это, Сагреда разрыдалась. Мариам положила руку ей на плечо, но когда это не помогло, заключила Сагреду в сестринские объятия.
Высвободившись, Сагреда собралась с духом. – Конечно я к вам присоединюсь, – сказала она. – И конечно же помогу, если это будем в моих силах. Но сначала я бы хотела задать вам еще один вопрос.
– В чем дело?
– Вы можете отыскать недавно стертого компа среди резервных копий?
Мариам посмотрела ей прямо в глаза, и Сагреда увидела боль, отразившуюся в ее взгляде. Должно быть, когда-то ей и самой отчаянно хотелось вернуть кого-то из близких.
– Нет, – ответила Мариам. – Мы пытались, но добраться до мира мертвых нам не под силу.
Глава 12
– Дорогу, дорогу! – раздраженно прокричал мужской голос. Сагреда, сжавшись, уступила место прохожему, который занял своим телом большую часть площади и, ловко раздувшись, сделал шаг, после чего снова уменьшился в размерах, оказавшись на другой стороне. На пару мгновений в глазах Сагреды застыл остаточный образ его неповоротливого, похожего на надувную лошадь, тела, распавшегося на отдельные «луковичные» слои.
Она поспешила увеличиться до предыдущего размера, пока ее место не занял кто-то другой; уступив окружающим хотя бы пару сантиметров, можно было запросто уменьшиться до размеров детской игрушки.
– Вы не знаете новичка по имени Сэм? – спросила она 3-адийца, который оказался рядом с ней в результате одного из маневров. Ответа не последовало.
Она уже несколько часов стояла примерно в одном и том же месте в углу площади, медленно наращивая размер, как только ей подворачивалась подходящая возможность. Другие персонажи были достаточно любезны, чтобы не топтать ее, пока она поднималась над «пустыней», однако преодоление хоть сколько-нибудь существенных расстояний – за счет увеличения собственных размеров до величины предстоящего пути – требовало сочетания силы воли, умений и удачи, которых ей пока что недоставало. Кое-кто из ее основателей продемонстрировал коллективный флешбек об их первых попытках пересечь каток; но какой бы очевидной им ни казалась собственная неопытность в роли конькобежцев, Сагреда была практически уверена в том, что ни с чем подобным им сталкиваться не приходилось.
От такой перспективы начинала болеть голова; в попытке сбежать от этого ощущения Сагреда на секунду прикрыла глаза. До этого момента она всегда следовала «муравьиными тропками», по которым путешественники кочевали между играми то туда, то обратно, неся с собой знания о мирах, ожидавших ее впереди; сейчас она впервые оказалась в новом мире, не имея при себе никаких контактов. Сагреде, впрочем, уже доводилось встречать людей, клятвенно заверявших о своем намерении достичь 3-адики; таковых на ее памяти было не меньше дюжины – и это еще до того, как они с Матисом сами решились на подобный вояж. Даже если из 3-адики никто не возвращался, она никак не могла оказаться здесь в полном одиночестве.