Выбрать главу

– Как тебя зовут? – спросила она мальчика.

– Сэм.

– Так ты знаешь какой-нибудь магазин, где продаются товары для художников?

Он вытер нос рукавом. – Такого магазина и во всем Лондоне не найдешь.

С подобным исходом Сагреда уже по больше части смирилась. – Ты когда-нибудь видел картину? – хмуро спросила она. В гостиной миссис Троттер имелась парочка невзрачных акварельных рисунков, но даже если бы Сагреда рискнула их украсть, извлечь из них пользу у нее бы все равно не получилось.

– Думаю, вам лучше поговорить с Люси, – ответил Сэм.

Глава 6

– Возможно, я и правда знаю подходящий дом, – уклончиво произнесла Люси. – Возможно, я даже вожу дружбу с местной посудомойкой. Но память меня подводит. Мой разум слабеет, когда я слышу, как урчит у меня в животе.

Сагреда вручила ей еще один шиллинг. – Как думаешь, сколько там картин? – Они сидели на изъеденных плесенью креслах внутри заброшенного здания с заколоченными окнами; вокруг расположилось несколько миниатюрных телохранителей.

– Не меньше двух дюжин.

– И хотя бы в одной из них используется насыщенная темно-синяя краска? Она должна быть темнее летнего неба, но…

Люси нахмурилась. – Я могу спросить насчет цветов у посудомойки, но поймет ли она, что именно вы от нее хотите?

– Значит, мне придется отправиться туда самому, – решила Сагреда. – Нет смысла просить об этом человека, который принесет не то, что нужно.

– Что ж, воля ваша, – невозмутимо ответила Люси. – Но пробираться туда мы будем через подвал, и по пути нам придется преодолеть пару тесных поворотов. Возможно, вам стоит потратиться на джентльменский корсет.

Сагреда не поняла, действительно ли Люси хочет дать ей совет или просто пользуется возможностью ее подразнить. – Как именно мы попадем в подвал?

– Через канализацию.

– Ну разумеется.

– Ее построили, чтобы положить конец Великому зловонию, – задумчиво произнесла Люси, – а в итоге, если хотите знать мое мнение, получили нескончаемый источник бед.

Сагреда замешкалась; пусть она и не боялась в буквальном смысле запачкаться экскрементами, но то «дерьмо», в которое она уже успела вляпаться, сильно отличалось от основанных на реальных фактах документалок о чудесах викторианской инженерии. – В канализации кто-нибудь живет?

Люси задумалась. – Называть это «живым», пожалуй, не совсем верно. Но вас это ведь не должно беспокоить, так?

– Отчего же?

Люси обменялась понимающим взглядом с Сэмом, который, по-видимому, уже давно следил за Сагредой. – Прошу прощения, капитан, но до меня дошли кое-какие слухи насчет вашего возлюбленного. Насколько я вижу, вам прекрасно удалось его приручить, так что сейчас, возможно, самое подходящее время, чтобы найти ему достойное применение.

Глава 7

Матис шагал впереди, держа в руках лампу, пока державшиеся поблизости Люси с Сагредой шли следом за ним. Непрекращающийся, аритмичный стук беспорядочно падающих капель воды держал Сагреду в постоянном напряжении. Если в этот момент по туннелю мчалась голодная бестия, звук ее шагов мог легко затеряться на фоне хаотичного бренчания.

От вони слезились глаза, но благодаря плотно зажатому рту и платку, защищавшим ее нос от излишнего смрада, Сагреда, по крайней мере, могла идти, не теряя сознания. Она еще ни разу не испытывала рвоты в теле капитана – даже в первую игровую ночь, когда случайно наткнулась на труп выпотрошенной женщины – и верила, что при подобном телосложении испытание, не выходящее за рамки органов чувств, вряд ли станет серьезной проблемой. Две чашки крови, которыми она сразу после заката напоила Матиса, оставили после себя лишь головокружение, которое прошло через пару минут, а употребив равноценный объем крепкого черного чая миссис Троттер, Сагреда снова ощутила в своем теле былую капитанскую мощь.

– Далеко еще? – спросила она у Люси, прикрывая рот запястьем; этот жест, похоже, куда лучше блокировал произносимые звуки, нежели защищал от зловонных испарений.

– Прошу прощения?

– Мы уже близко? – За свое нетерпение Сагреде пришлось заплатить легким позывом к рвоте.

– Когда мы доберемся до места, справа будет дренажная труба, – это все, что ей ответила Люси. – Ее мы ни с чем не перепутаем.

Сагреда вгляделась в царивший впереди мрак, гадая, мог ли свет дома пробиться через канализацию, превратив отверстие трубы в гостеприимный маяк. Вдалеке, куда не доставала лампа Матиса, и правда виднелся какой-то желтый огонек. На месте он, однако же, не стоял, а двигался. На мгновение она засомневалась, не мог ли этот свет оказаться всего лишь отражением в зловонной, доходящей до щиколотки, жиже, а его видимое движение – результатом колебаний в течении воды. Но затем левее и немного позади первой точки появилась вторая, и расшифровать их движение стало куда проще. Оба источники света были прикреплены к каким-то ходячим телам, размашисто шагающим вдоль туннеля.