Выбрать главу

He knew it — didn’t he? — that it wouldn’t turn out right but was somehow worth the risk, or he didn’t know it but somehow sensed it; maybe that’s what the stomach pains were about, the nervous churnings: a warning not to make the call because he’d be embarrassed by it after, for it was crazy, really too crazy, and the call could be traced — he hadn’t thought of that before — people have the technical means now, the caller’s number showing up somewhere on the phone called, he’s read about it, remembers seeing in the article a photo of a little box like an electric shaver with numbers in a narrow window, and telephone operators have been using this equipment for years and the very rich would probably be the first home customers to have the device installed, not only because they could afford it, though he doesn’t know if it costs that much, but also because they might think that since they’ve more money to lose than other people they’re more likely to be the targets of cranks and criminals and solicitors over the phone and so on, but it was a public phone he called from — he’s in his car now, heading for a local produce stand that sells good bread — out of view of almost everyone, including the service station attendant inside, so he’s sure nobody saw him by the phone and there must be a dozen cars like his of the same color around the area, and even if someone did see him, just about no one around here knows him — he’s a summer renter who comes to town now and then just to buy a few things they can’t get at a big supermarket somewhere else and use the library and have his car serviced once a summer at the other station and maybe every other week a pizza and things at a restaurant with his wife and kids — and it was exciting, making that call, more in the expectation than the doing, and gutsy in a way, so he got that out of him … got what? Just proving he can do it, stupid as it was, but we all occasionally do stupid things, don’t we? or something like it — well, maybe not, and not at his age, but no harm done in the end, he’s sure: the mother will speak to Sage, maybe even today, maybe even use his call as an excuse for calling her, if she needs one — they might be very close, talk on the phone several times a week — and Sage could say “What man was he referring to? I know no fifty-eight-year-old man except one of the cooks at the restaurant, and he’s gay and I think is even married to his mate — anyway, they both wear the same wedding bands,” and her mother will believe her, that’s the kind of relationship they have, he could almost tell when she said, and now he’s sure it was said cynically, “My, my, not Sage”: absolute trust, honesty, et cetera, between them, daughter confiding in Mom and even Dad for years; Sage could then talk of her boyfriend — he’s sure she has one, it’d seem that every pretty girl at every summer job away from home like this would — saying she’s taking every precaution regarding birth control and disease, but about that silly calclass="underline" “Don’t worry about it, Mom, I’ve had things like this to deal with before, you know that,” and her mother will say, “The price of being so beautiful. Remember what your granddad used to say to me — it doesn’t apply to you in this situation, so it isn’t a criticism, it just popped into my head—‘If you got it, don’t flaunt it.’ Do you know, I don’t think I know what the actual dictionary definition of the word ‘flaunt’ is — do you, my darling?” and Sage will say, “Why, though, are you telling me this?” and her mother will say, or could, could: “As I said, I don’t know; it just came to me, and it probably means wave, wouldn’t you think? — flutter, flap,” and Sage could say, “By the way, Charlie sends his love,” meaning her boyfriend, a waiter at the place, and her mother could say, “And give Charlie my very best and tell him to always be exceptionally good and, if the situation ever calls for it, protective of my lovely daughter,” and Sage could say, “Mommy, I can very well look after myself, so I don’t have to tell Charlie that. Besides, if he isn’t good, in all ways, out he goes,” and her mother could say, “Still, insist on the best treatment possible — you deserve it — but give as well as you get … oh, I am sounding trite today and not truly giving you your due … goodbye, my dearest,” and Sage could say, “One more thing. Who the heck could that man be who called you, and how would he know how to reach you? He must work here — someone who’s made a move on me or something and I told him, or said with a look, ‘No chance.’ I better find out. A person like that could do a lot of damage before the truth’s found out. You said he had a mature voice. Do you mean like an older man’s?” and her mother could say, “Yes, I think so, but I seem to forget now,” and Sage could say, “No, no older man would do that. It has to be one of the jerky boys here, acting old but doing it convincingly. Two of them are studying to be actors, but they’re too nice and sophisticated for that and we like one another, so I know it can’t be them. Maybe one of the busboys who has a crush on me — a couple do, or look as if they do — and he spoke to you in a faux older man’s voice. Or someone not even from here — why didn’t we think of it? Possibly from school, a fellow who has a grudge against me for some reason — a grad student, even — and he knows I’m here and probably having a great time. That’s most likely, and I think I’ve a good idea who it is. Good, I’ve solved it for myself, so you don’t have to be concerned about hiring a personal bodyguard for me,” and her mother could say, “The thought never entered my mind. Both your father and I know you can take care of yourself. But you can understand why a parent would get somewhat worried over such a call, though I gave no hint of it to that ugly man.”

He buys bread and drives home. His wife asks what he did in town besides photocopying, and he says, “Oh, the copying; I forgot. But why, was I gone so long?” and she says, “Longer, I’d think, than it takes to buy a loaf of bread, if that’s what you have in there, not that I’m accusing you of anything,” and he says, “Ah, you know me. Thought I’d be back sooner after buying the bread”—pulls the Russian rye out of the bag—“but had a coffee at the Pantry; helped myself to a free second cup — you know, but not because it was free. Read part of today’s Times. It was just sitting there; a tourist must have left it. The world, for all the recent developments, is still, I can safely report, much the same. Went to the library to do the copying but got distracted at the seven-day shelf. There wasn’t anything for me, and I also didn’t want to take out another old video there. And then to the bookstore, but there wasn’t anything there I wanted either. Maybe one, but it was a hardcover and too expensive,” and she asks, “What?” and he says, “A novel; it looked good. Slaslo was his name, or Laslo: his first name, and not with a Z. Author I never heard of. But what do you say we go swimming? I still have two hours before I pick up the kids,” and she says, “Good idea, I’ll get ready,” and he says, “Unless you want to do something else, and even then we’d have enough time for a swim,” and she says, “You know me, usually willing. But maybe you could give me a rain check on it. I’ve been housebound for two days and I’m dying to get out.”