Выбрать главу

<p>

 </p>

   " Кто вывел вас? Где взяли вы лампаду, Чтоб выбраться из глубины земли. Сквозь черноту, разлитую по Аду?" Данте Алегьери "Божественная комедия"

   Книга 1.

   "Набат и яд".

   Глава 1 " Явление"

   Надвигалась ночь, и лес наполнили, голоса сумеречных птиц, но даже они, казалось, напуганы и поют не так свободно как в те далекие мирные времена. Жители Маруна еще помнят добрые годы и порой, чтобы не утонуть в унынии веселятся, будто дразнят тех, кто прячется в темноте ночного Марунийского леса. Вот и сегодня над громадами крепостных стен ярко вспыхивают фейерверки и слышатся веселые голоса.

   ..........................................

   - Э! Э! Кто там ломится? - Старик сторож никак не мог поверить своим ушам, что с другой стороны, давным-давно запертых дверей, объявился некто. Он вцепился сухими, будто вороньи лапы руками в древко алебарды и уставился на окованную сталью дверь, точно ее видел впервые.

   Наконец этот кто-то подал голос, мужской, ведь женщина так молотить не сможет - как думал он

   -Отпирай, черт бы тебя подрал! - прокричал наглец и, вероятно ногой, снова грохнул по оковке

   -Чертями нынче не шутят - ответил сторож, вспоминая на­ставления привратника, как поступать в том случае если кто-то попробует выйти из башни

   -Назови себя - громко потребовал он, подходя к колокольцу подвешенному на большом, кованом крюке рядом с дверью.

   -Нак Настронимо, поверенный короля Авзавура, Рыцарь янтарного креста Азат. Отопри дверь болван, со мною раненый!

   -Жди! - ответил старик, а про себя проворчал: - Тоже мне ры­царь, вон как чертей поминает, пусть с тобой лучше Гленван разбирается, рыцарь короля тоже мне. -

   Сквозь карнавальный гам пробился звонкий, колокольный, заглушая распевы и бравую брань хмельных горожан.

   - Мокли, если ты оторвал меня от выпивки пустяком, я надеру твою трухлявую задницу - проговорил долговя­зый, изрядно выпивший привратник южных ворот, Гленван. Он едва держался на ногах, и только стенка, о которую опирался, помогала ему стоять.

   Он был облачен в кожаные штаны, давно не стираную холщовую рубашку с мятым, бесформенным, воротником, поверх которой, позвякивала легкая кольчуга с чуть выделяющимся на ней изображением грифона синего цвета, покрытый царапинами и вмятинами бронзовый шлем съехал на затылок и держался только за счет ремешка под подбородком. На боку, тренькая в ножнах, болтался увесистый Харунийский ятаган, в руке он держал крупную кубышку, наполненную вином, судя по всему, он все-таки добрался до винного погреба капитана Шогеса.

   - Там кто-то пришел - испугано глянув на дверь, проговорил, Мокли указуя на дверь

   -Сколько ты выпил?

   -Ни капельки, вот тебе крест! - осенил он себя

   -Чтоб тебя разнесло, Мокли! Если еще раз меня побеспокоишь, я тебя вздерну, Богом клянусь - пошатнулся он

   - Но это же, правда - обиделся седенький сторож, поправляя щит, и что бы ложных упреков потом не последовало, пару раз уда­рил им в дверь - Эй, ты там?

   - Там, что бы тебя крысы сожрали! - рявкнул кто -то из башни

   -Ну а я что говорил - досадливо глядя на пьяного стража и отдаляясь от двери, сказал, Мокли.

   Гленван потерял хмель, будто выпустил ее из рук.

   - Иен, Хайнц, сюда!

   Из непорченой рыжим светом факелов темноты подворотни, появились два усталых гвардейца с арбалетами наготове.

   - Мокли - обратился он к удрученному сторожу - Откроешь и отбегай, а вы держите под прицелом, посмотрим, кого там лихая принесла - сказал он, утер бородку и приготовился - Отпирай-

   Старик, семеня ногами, подбежал к двери и всем своим малым весом надавил на древний заржавевший засов. Под гневным взглядом командира, он пыхтел около минуты и, исчерпав силы, наконец, сумел сдвинуть неподатливую железяку, потом еще несколько силь­ных толчков и дверь, скрипя петлями, тихо отворилась. Мокли, сломя голову, бросился за спину привратника.

   - Эй, можешь выходить, только не дергайся, иначе слова не, скажем, приколем как жуков и дело с концом - пригрозил Гленван, потряхивая оружием.

   Из Темноты утробы башни донесся болезненный стон и плохо разбираемая брань, потом под фонарный свет вылетела измазанная кровью по­пона, а за ней показались ее хозяева.

   Варвар, гигант из Хастгарских гор и раненый в живот крестоносец, у последнего кираса была пробита в трех местах. На боку, на спине, все же самой страшной была чуть ниже груди.

   - Помогите мне! - крикнул варвар, из последних сил таща на себе паладина. Громила был нагружен как караванный мул. Кроме раненого он нес два полных вьюка, двуручный меч, пару боевых топоров, Русский щит и арбалет с болтами, к тому же на нем позвякивала кольцами, богато отделанная длиннополая кольчужная рубашка, а на голове был крепкий расписанный золотыми рунами и украшенный крупными топазами двурогий шлем, под этим весом сгибалась даже его могучая спина.

   Гвардейцы не пошевелились.

   - Кто ты такой? - требовал Гленван

   Варвар не отреагировал, он обернулся, к старику:

   - Подержи его старина, я сейчас разговаривать буду.

   Ошарашенный сторож подставил плечо раненому и тут же крякнул, крестоносец нещадно навалился на него, и Мокли, стоило больших сил, чтобы устоять самому. Тем временем Хастгариец стряхнул с себя всю остальную ношу и бросился к долговязому привратнику, ловким движением рук повалил его на землю, схватил за ворот и прокричал: