die Kupplung
die Fliege
der Gedanke . .
der Muskel
die Maus
das Fleischgeschäft
мясо мясорубка
das Fleisch der Wolf
наводнение
наволочка
наглость
наглость
надежда
наемный/ служащий
название
наказание
наказание
die Überschwemmung der Kissenüberzug die Frechheit
die Unverschämtheit
die Hoffnung
der Arbeitnehmer
der Titel
die Strafe
die Bestrafung
накопитель наличные налог намерение напильник напиток
die Sammelhalle das Bargeld die Steuer die Bestrebung die Feile das Getränk
направление наречие народ
народная мелодия нарушение нарцисс нарыв насекомое население
die Richtung
das Adverb
das Volk
die Volksmelodie
die Verletzung/ der Verstoß
die Narzisse
das Geschwür
das Insekt
die Bevölkerung
насилие
die Gewalt
насморк настоящее настоящее время наука
национальная сборная национальность национальный доход нация начало
der Schnupfen die Gegenwart das Präsens die Wissenschaft die Nationalauswahl die Nationalität
das Nationaleinkommen die Nation
der Berinn/ der Anfang
Т-ГЯСТЯ ТТКТ-ГЯ СТ ТТГкГНТТЛ
die Grundschule
начальная ш кола
начальник
der Chef/ der Vorgesetzte
der Himmel
неио
неверие невестка
невмешательство
der Unglaube
die Schwiegertochter
die Nichteinmischung
die Nervenschmerzen/ die Neu
невралгия
ralgie
невроз
die Neurose
неделя
die Woche
недоверие
das Misstrauen
недовольство
die Unzufriedenheit
недооценка
die Unterschätzung
недоразумение
das Missverständnis
недостаток
der Nachteil
недостаток
der Mangel
некоторое время
die Weile
ненависть
der Hass
необходимость
die Notwendigkeit
нерв
der Nerv
нерешительность
die Unentschlossenheit
несовершенный вид
imperfektiver Aspekt
нетерпимость
die Intoleranz
неудача
der Misserfolg
неудовлетворе н ие
das Missvergnügen
нефтеперегонный завод
die Erdölraffinerie
нефть
das Erdöl
низменность
die Niederung
нитка
der Faden
ничья
das Unentschieden
новость
die Neuigkeit
нога
das Bein
ноготь
der Nagel
нож
das Messer
ножницы номер номерной знак нос
die Schere
die Nummer
das Nummerschild
die Nase
носильщик
носовой платок
der Gepäckträger das Taschentuch
носок
die Socke
ностальгия
die Nostalgie/ das Heimweh
ночь ноябрь
die Nacht
der November
обгон обед обеденный стол обезьяна обещание обида облако область/ поле облегчение обложка обожание оборудование обработка данных образец образец образование обстоятельство обстоятельство обувь обучение обучение обучение
das Überholen
das Mittagessen
der Esstisch
der Affe
das Versprechen
die Kränkung
die Wolke
das Gebiet
die Erleichterung
der Umschlag
die Vergötterung/ die Anbetung
die Ausrüstung
die Datenverarbeitung
das Muster
die Gestalt
die Bildung
der Umstand
das Adverbiale
die Schuhe
die Ausbildung
der Unterricht
die Schulung
общественное положение общественный строй общественный телефон объект
объем
обычай
обязанность
обязательство
die soziale Stellung
die Gesellschaftsordnung die Telefonzelle
das Objekt
der Umfang
der Brauch/ die Sitte
die Pflicht/ die Aulgabe die Verpflichtung
овес
der Hafer
овод овощи
овощной магазин овсяная крупа овца огород ограждение огурец одежда/ платье одежный шкаф одеяло одобрение одуванчик ожирение
die Bremse
das Gemüse
das Gemüsegeschäft
der Hafer
das Schaf
der Gemüsegarten
die Sperre
die Gurke
das Kleid
der Kleiderschrank
die Decke
die Billigung/ das Gutheißen
der Löwenzahn
die Fettsucht/ das Gewichtproblem
ожог
die Brandwunde
озеро океан
der See
der Ozean
окно
das Fenster
окошко
der Schalter
окружающая среда окружение октябрь окулист оладьи/ блины Олимпийские игры олово
die Umwelt
die Umgebung
der Oktober
der Augenarzt
die Fladen/ flache Pfannkuchen
die Olympischen Spiele