Выбрать главу

- Вот и хорошо, а теперь пните их вооон туда, - и он указал на дальний левый угол.

Пришлось и в этом подчиниться, слушая как оружие медленно скользит все дальше и дальше.

- Рад, что ты заглянул, Смит, - парикмахер навел пистолет на меня. - Руки вверх.

И я, и новичок одновременно выполнили приказ.

- Знаешь что тебя выдало? - я помотал головой. - Твой напарника слишком громко мычал у входа, - он ухмыльнулся. - А это оказывается тот же самый мальчишка, что и в прошлый раз, - засмеялся "Язык" разглядев мистера Джейкобса. - Как тебя хоть зовут то? Я привык запоминать имена тех, кого убил.

Когда подросток не ответил, тень пробежала по лицу мистера Стрэйта. В оглушительной тише раздался выстрел, угодивший мне прямо в бедро. Хоть траектория и была верной, но пуля прошла лишь по касательной -- меня спасло то, что секундой раньше, сделал небольшой шаг назад, надеясь оттеснить подростка с линии огня. Однако, я счел за лучшее упасть и схватиться за рану, возможно, моя показная недееспособность поможет нам в будущем.

- Если ты продолжишь играть в молчанку, - спокойно произнес парикмахер, - то я просто пристрелю его и дело с концом. Признаться честно, давно мечтаю об этом. Слишком уж он дотошный.

- Йен, меня зовут Йен, - в панике произнес подросток.

- Так-то лучше. Если что, там, на стуле, - махнул рукой в центр помещения, - Лидия Смит. Забавное совпадение, да? Случайно ее выбрал, но теперь мне видится в этом какая-то особая ирония. Убить двух Смитов за один вечер.

Он обвел нас внимательным взглядом, но по-прежнему не сделал ни шага, чтобы приблизиться. Видимо, мистер Стрэйт не особо представлял, что делать с двумя лишними людьми. Хоть он и ожидал нас сегодня, но при этом не умел убивать так, из пистолета, не притрагиваясь к жертве и пальцем. Ведь так не было никакого страдания и ощущения опьяняющей власти. И пока его мозг искал наилучшие варианты.

- Раз мы все, наконец, познакомились, то среди вас молчунов, я, пожалуй, возьму небольшое слово. Кстати говоря, вам понравилась Алисия? Правда, она чудесна? Моя первая, - с какой-то ностальгией.

И он рассмеялся. Речь шла о том, что мы увидели, едва войдя в здание. Там в полумраке, недалеко от двери, на стуле с высокой спинкой сидела девушка. Мертвая девушка. Ее рот был открыт и зиял пустым провалом, а глаза смотрели прямо перед собой. Одежда давно превратилась в лохмотья, что заставляло задуматься о том, как давно она здесь сидит. Труп распространял запах гниения, который глушился расставленными вокруг своеобразного трона благовониями. Все это создавало особый тошнотворный аромат, от которого внутренности переворачивались и стремились наружу. Именно это так испугало нас на входе. Видимо, мистер Стрэйт каким-то образом законсервировал тело, чтобы оно не разлагалось, однако, забыл про внутренности, которые и распространяли этот запах гниения.

- Ну же, - он тряхнул пистолетом в нашу сторону, - я спрашиваю как вам Алисия?

- Очень, очень симпатичная, - чуть сбившись, выпалил мистер Джейкобс.

- А у тебя есть вкус, мальчишка, - парикмахер ухмыльнулся. - Так, двигайтесь вперед.

Мистер Стрэйт чуть отступил в сторону и показал пистолетом, куда нам идти. Он принял решение, значит пора было действовать.

- Можно, - запнулся, но продолжил, - я помогу ему подняться?

И новичок кивнул в мою сторону. Несколько секунд парикмахер размышлял.

- Не возражаю, но что б без глупостей. Пристрелю обоих.

Мистер Джейкобс подошел ко мне и наклонился, закрыв от "Языка". В его глазах был чистый ужас, а мне как раз нужна его помощь, способность трезво мыслить и быстро действовать.

- Йен, - произнес как можно тише, в этот момент как раз замычала жертва, привязанная к стулу, и заглушила наш разговор, - когда я скажу, вы броситесь к пистолетам. Хватайте любой и тут же, не задумываясь, стреляйте в мистера Стрэйта. Чтобы вы ни увидели, стреляйте, понятно?

Новичок судорожно едва заметно кивнул, а после этого забросил мою руку себе на шею и, придерживая меня за талию, поднял.

Пока мы разговаривали, мистер Стрэйт молниеносно двинулся к продолжавшей издавать сдавленные звуки жертве и, встав к нам чуть боком, потянулся к ней. В его руках блеснули ножницы, а дальше раздалось полное боли сдавленное мычание. Когда он отошел от девушки, то ее язык свисал изо рта, вниз его тянули довольно большие щипцы, по которым стекала сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее кровь.

- Чего вы там застыли? Быстро вперед! - крикнул он, вновь на шаг приближаясь к нам.

Решающий момент. Когда мы подошли достаточно близко к парикмахеру, я крикнул:

- Давай, - а сам тем временем налетел на мистера Стрэйта, который на секунду потерял бдительность, наслаждаясь страданиями своей жертвы на стуле.

Мы с ним глухо повалились на пол, я придавил его собой, иммобилизуя. Поставил одно колено на руку с пистолетом.

- Стоило тебя пристрелить, - захрипел он, когда мой локоть опустился на его горло.

Сзади слышалось мычание жертвы, хлюпающие звуки и гулкий стук шагов новичка. Следующие действия произошли одновременно.

- Сэр, - прозвучало дрожащим голосом.

- Стреляйте, - за секунду до того, как я скатился с "Языка" прозвучал выстрел и левый бок обожгло. Парикмахер успел нажать на спусковой крючок первым.

Тут же следом прозвучал еще один выстрел и сразу за ним другой -- оба угодили в мистера Стрэйта, который замер на полу без движения.

- Сэр, - новичок подбежал ко мне, - ка-а-к вы?

- Джейкобс, - выдохнул сквозь зубы, - наручники на него, быстро!

Зажав рукой бок, я сел и внимательно смотрел за тем, как мальчишка трясущимися руками застегивает наручники. Возможно, это было не слишком гуманно по отношению к человеку с двумя пулевыми ранениями, но зато безопасно. Потом мистер Джейкобс ногой отшвырнул его пистолет и тут же бросился ко мне.

- Со мной все в порядке, - махнул ему рукой, - дайте рацию и освободите, наконец, девушку.

Кивнув, подросток протянул мне нужное и поспешил к привязанной к стулу жертве, по пути несколько раз оглянувшись.

- Диспетчер, - выдох, - диспетчер, это 42ой, ответьте.

Сначала раздалось лишь шипение, и я уже подумал, что из-за тонн окружавшего нас металла рация не берет, как в ответ прохрипело:

- Диспетчер слушает, говорите 42ой.

- Пойман "Язык", адрес: склад на Сквер-Гайд, заброшенная часть города, пришлите подкрепление и скорую. Ранен офицер.