«По крайней мере», - услышал я голос позади себя и молниеносно обернулся. Джимоно стоял в дверях комнаты Кани в сопровождении Кани и трех высоких темно-коричневых гавайцев. В одном из трех я узнал того серфингиста. Джимоно целил в меня винтовкой Винчестера, а Кани револьвером 38-го калибра. «Обыщите его», - прошипел Джимоно, и один из трех гавайцев забрал у меня Вильгельмину. Он не заметил Хьюго, и я внутренне рассмеялся. «Вставай», - скомандовал Джимоно, и я встал, с опиравшейся на мою руку Иоланой.
«Ваши выводы действительно хороши, Картер», - сказал японец. «Это действительно стоило нам много головной боли и времени, чтобы подготовиться к завтрашним действиям. Нам приходилось снова и снова обрабатывать кратеры цилиндрами, пока не образовалось достаточно природного вулканического газа, чтобы служить нашей цели. С некоторыми вулканами у нас не было особых проблем. Они все еще были полны природных элементов и нуждались лишь в небольшом стимуле для образования новых газов. Но вулканы, которые долгое время не действовали, требовали больших усилий. Предварительно надо было проводить всевозможные замеры, брать пробы почвы и так далее. А теперь все эти кратеры ошпариваются вулканическими газами, которым требуется лишь небольшой стимул, чтобы взорвать магму ».
Иолана уставилась на Кани, которая подошла к девушке и сильно ударила ее по лицу. Голова Иоланы повернулась набок, и она упала мне на плечо.
«Это научит тебя предавать нас», - прошипела Кани. Затем она посмотрела на меня с ненавистью в глазах. «Мы видели твою лошадь возле того прохода с лавой», - рявкнула она мне сквозь стиснутые зубы. «Тогда мы знали, что кто-то следил за нами, и мы были уверены, что только вы можете быть этим кем-то. Мы ждали, что вы свяжетесь с этой маленькой шлюхой ».
«Я недооценил тебя», - сказал я. «Может, я подсознательно этого хотел». ;
«Мы отвезем их к пещерам и скалам Палипали», - сказала Кани, поворачиваясь к Джимоно. «Там мы можем решить, что с ними делать».
Я успокаивающе сжал руку Иоланы, когда они вывели нас на улицу и посадили в джип. Я оказался зажат между двумя гавайцами. Кани отдала револьвер .38 Джимоно, который держал оружие прижатым к боку Иоланы, пока мы подъезжали к холмам. Дорога стала более неровной, и мы тряслись по нескольким камням. Наконец мы остановились. Пришлось пройти последние несколько сотен метров. В свете почти полной луны я увидел, что мы идем по высокой скале. Путь заканчивался у входа в пещеру. Один из гавайцев зажег два факела, свисающих со стен пещеры. В глубине пещеры я увидел груду пустых ящиков. Судя по размеру, вероятно, в них были маленькие цилиндры.
Я был в ловушке, в плену, но вместо того, чтобы думать, как освободиться, я думал о том, что еще я мог бы сделать, когда буду на свободе. В моей голове застряли слова доктора Планка: «Извержения вулканов вызываются давлением газа, которое прижимает магму к земной коре, пока эта кора не разрушится и не последует извержение. Чем больше давление газа, тем сильнее извержение ». Они чертовски хорошо приготовили его и хорошо использовали силы природы. Немного помогая природе, они создали условия для массового извержения основных кратеров. Голос Джимоно вернул меня к текущим проблемам.
«Лучшее, что мы можем сделать, - это связать их, чтобы завтра они умерли вместе с остальными», - сказал он Кани. Но девушка покачала головой.
«Для них это слишком просто», - огрызнулась она. «И слишком рискованно. Я не хочу рисковать с этим американцем. Он был слишком близко ко мне. Мы должны убить его сегодня вечером ».
Они прижали нас к стене пещеры, когда один из гавайцев прошептал, что кто-то приближается по тропе. Иолана крепко схватила меня за руку. "Они сумасшедшие, Ник?" прошептала она. "Почему Кани хочет разрушить острова?"
«Я не знаю, каковы ее мотивы», - сказал я. «Но Джимоно - японский террорист. Он хочет уничтожить влияние американцев на острове и использовать его в политических целях у себя дома ». Я хотел сказать больше, но почувствовал, как Иолана напряглась в моей руке. Она вскрикнула, когда большая широкоплечая фигура заполнила вход в пещеру.