Выбрать главу

— А-а-а-а!.. — закричала бедная Марта. И голос её становился всё тише… тише… тише…

Стало у Злушки на душе поспокойнее. Но не надолго. Через какое-то время опять она затосковала. Хочется ей чего-то, а чего — не знает.

«Давненько я никого не убивала, вот в чём дело», — поняла наконец Злушка, пошла к Арлетт и убила её.

А тут приходит из лесу лесничий. Смотрит, а Арлетт убитая лежит.

— Доченька, — спрашивает он у Злушки, — это ты Арлетт убила?

— Ну, я, — отвечает Злушка.

— Зачем же ты это сделала? — недоумевает старик.

— А затем, — говорит Злушка, — что твоя ненаглядная Арлетт за столом всё время чавкала.

— Ты ошибаешься, доченька, — возражает лесничий. — Арлетт никогда за столом не чавкала.

— Нет, чавкала! — злобно заверещала Злушка. — Чавкала! Чавкала! Чавкала!

Ничего не ответил лесничий. Вздохнул только тяжело и пошёл хоронить Арлетт. А после заболел от горя и опять слёг…

В это самое время сын короля задумал устроить во дворце бал, созвать на этот бал всех девушек королевства и выбрать себе невесту. Злушка тоже решила ехать на бал. Но она отлично понимала, что принц её никогда не выберет, потому что у неё злое лицо. И тогда Злушка схитрила. Она пошла к фее, живущей по соседству, и попросила, чтобы та дала ей добрые черты лица.

— А как поживает твой батюшка? — спросила фея.

— Хорошо поживает, — кротко ответила Злушка.

— А Марта и её дочь Арлетт?

— Тоже хорошо, — ответила Злушка. — Они велели вам кланяться.

И фея поверила Злушке.

— Ладно, — говорит, — ты получишь добрые черты, но учти — они не смогут долго оставаться на твоём лице. Как только пробьёт полночь, лицо примет прежнее злое выражение.

На том они и расстались…

Злушка вернулась домой, нарядилась и, отравив больного отца, отправилась на бал. Фея выполнила своё обещание: лицо Злушки стало добрым и красивым. Нечего и говорить, что принц сразу же выделил Злушку из множества других девушек. И приглашал её на все танцы подряд.

Увидев это, король понял, что сын нашёл себе невесту.

— Как вас зовут, прелестное дитя? — спросил король у Злушки.

— Золушка, — соврала Злушка.

— Ах! — воскликнул король. — Какое чудесное имя!

— Ах! — вслед за королём воскликнул принц. — Я, кажется, влюбился!

И тут наступила полночь. БОМ-БОМ-БОМ… — начали бить часы на дворцовой башне.

Злушка сорвалась с места и побежала.

— Куда же вы, Золушка? — растерялся принц. — Я хотел сделать вам предложение!

А Злушка уже неслась по дворцовому парку, чувствуя, как с каждым ударом часов лицо её становится всё злее и злее.

Но хитрая Злушка вот что придумала: она достала из сумочки крошечный хрустальный башмачок и кинула его на дорожку парка. «Принц отправится меня искать, — рассуждала Злушка на бегу. — И найдёт этот башмачок».

Так оно и случилось.

Прошло несколько дней, и королевские гонцы объявили по всему королевству, что принц женится на девушке, которой придётся впору хрустальный башмачок.

И вот со всех концов королевства потянулись во дворец молодые и старые девушки в тайной надежде, что башмачок окажется им по ноге.

Но хрустальный башмачок был всем мал.

А Злушка тем временем вытащила из чулана острый топор и отрубила себе пальцы на ногах. Ей это ничего не стоило — она же была бесчувственная и злая. Потом Злушка пришла во дворец и спокойно надела на ногу хрустальный башмачок. Все так и ахнули!

А Злушка с кривой ухмылкой говорит принцу:

— Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь. Обещал жениться — так женись!

Вздохнул принц тяжко и… женился на Злушке.

И с тех пор во дворце по ночам стали совершаться убийства: то садовника убьют, то придворную даму, то стражника… Принц, конечно, догадывался, чьих это рук дело, но молчал, чтобы не обострять отношений с молодой женой.

Но вот как-то ночью убили самого короля. Ножом в спину.

Тут уж принц не выдержал и решил серьёзно поговорить с женой. Зашёл он в её спальню, а Злушка руки в тазу от крови отмывает.

— Золушка, — вежливо говорит принц, — хочу вам сообщить печальную новость: кто-то убил моего дорогого папочку.

— Не «кто-то», — поправила его Злушка, — а я убила. Так что теперь ты король, а я королева!

— Позвольте вам заметить, Золушка, — снова вежливо говорит принц, — что вы поступили нехорошо. И вам должно быть стыдно.