[50] V tejto kvalite môže existovať iba konceptuálne svojbytný národ.
[51] Prikloníme sa v tomto preklade radšej k doslovnému prekladu ruského pojmu Вседержитель – Všedržiteľ, namiesto v našom jazyku zaužívaného pojmu Všemohúci, vychádzajúc etymologicky z terminológie DVTR, kde v ruskom termíne иерархически наивысшее всеобъемлющее управление – hierarchickynajvyššie všeobjímajúce riadenie - je možné prekladať slovo всеобъемлющее nielen ako všeobjímajúce, ale aj ako všeobsahujúce, všezahňajúce -> všedržiace -> Všedržiteľ . To u čitateľa lepšie vyvoláva zodpovedajúci obraz toho, čo autori slovom Boh, Všedržiteľ a pod. myslia. Tak nevzniká odmietavá reakcia niektorých pri slove Všemohúci, ktoré u nich automaticky vyvoláva obraz cirkevného „kostolného boha“. – pozn. prekl.
[52] V čom je podstatný rozdiel medzi „objektom“ a „uzavretým systémom“, to sa stanoví v ďalšom texte
[53] Napríklad, lietadlo spotrebováva palivo počas letu, dôsledkom čoho algoritmika jeho riadenia, používaná pri plných nádržiach, bude chybná,, ak ju použijeme pri riadení, keď na palube zostane iba minimálna zásoba paliva. Tento efekt je ešte výraznejší, ak lietadlo počas letu zhadzuje náklad (veľký, štatisticky významný vo vzťahu k jeho maximálnej vzletovej hmotnosti) – to sa týka hlavne bombardérov, raketových nosičov, tankovacích, a požiarnych lietadiel.
[54] My používame termíny typu „schéma riadenia“, a nie typu „princíp riadenia“, používané v technických variáciách teórie riadenia, keďže pod uvedeným termínom chápeme schému architektúry štruktúry, uskutočňujúcej proces riadenia. Pritom jedne a tie isté „princípy riadenia“ môžu byť realizované na osnove rozličných schém riadenia.
[55] Prvý integrál podľa času je rýchlosť a druhý je aktuálny stav. Viď. obrátený postup derivačných metodík analýzy statických, kinematických (1. derivácia podľa času) a dynamických (2. derivácia podľa času) systémov v odboroch aplikovanej fyziky, biofyziky, fyziológie a praktickej psychológie riadenia (tvorenia, strojenia, konštrukčného inžinierstva). Podrobnejšie v skriptách 3., 4., 5. a 6. semestra všeobecnej časti štúdia na Sjf STU, čiastočne Fa STU a Svf Slovenskej technickej univerzity Bratislava – predmety: Statika, Kinematika, Dynamika, Pružnosť a pevnosť I. a II. v rámci základnej časti štúdia a zvlášť na odbornej špecializácii Biomedicínska kybernetika (KAM - Katedra automatizácie a merania). – pozn. prekl.
[56] Termín „prediktor-korektor“ je názov jednej z metód numerickej matematiky. V nej sa postupnými priblíženiami (nejakého počtu krokov, tzv. aproximáciou, resp. iteráciou)* získavajú riešenia úlohy. Pritom samotný algoritmus metódy predstavuje cyklus, v ktorom sa v postupnosti jedna za druhou vykonávajú dve operácie: prvá - prognóza riešenia a druhá - kontrola prognózy vzhľadom na uspokojenie potrieb na presnosť riešenia úlohy. Algoritmus sa ukončuje v prípade, keď prognóza zodpovedá potrebám určenej presnosti riešenia úlohy.
[57] Zborový, kolektívny (pozn. prekl.)
[58] Rôznorodosti, multiforemnosti (pozn. prekl.)
[59] Ide o štruktúry kulturologické, politické, sociálne, nadačné, bankové, vojenské, výrobné, teroristické, atď.. (pozn. prekl.)
[60] Pri reálnom riadení (manažmente) sa nevyhnutne VŽDY uskutočňujú všetky etapy PFR. Otázkou je: Kým? T.j., subjektom oficiálnym (viditeľným) na pódiu, alebo réžiou za oponou. T.j., do akej miery sám herec disponuje i schopnosťami scenáristicko-režisérskymi, producentskými, či dokonca projektantskými.. V opačnom prípade ide len o ilúziu riadenia. (pozn. prekl.)
[61] V podstate presne opačne sa to učia ovce na bežných školách. (pozn. prekl.)
[62] V staroveku prognostikovanie = prorokovanie, prorok = prognostik (pozn. prekl.)
[63] Viď. práce VP ZSSR „Základy sociológie“, Kapitola 5; „Dialektika a ateizmus: dva antagonizmy“.
[64] za predpokladu správnej voľby cieľového vektora – viď základy moderne tzv. „Hodnotového manažmentu“ (pozn. prekl.)
[65] Nie len nepriamo, bezštruktúrne ako programátor daného systému. (pozn. prekl.)
[66] Paralýza – ochrnutie, um(pozn. prekl.)
[67] Davokratúra, démonkracia. (pozn. prekl.)
[68] Následne opakovane dávali v televízii.
[69] To sa týka aj televíznych seriálov typu „mydlových opier“..bublina ilúzii (eng. soap opera): dnes, ako i napr. v ´90 rokoch Bewerly Hills 90210, Fresh Prince, Married with children, Bay Watch, etc. Emocionálny „stroj“ - nastavenie (mechanizmus hodnotenia do vedomia prichádzajúcich in-formácií po ich spracovaní podvedomím) subjektov, spoluprežívajúcich dej s hrdinami seriálov, sa formuje týmito seriálmi, a nie udalosťami skutočného života ich samých. Obete agresie kultu tak strácajú - nežijú svoj život, ale viac život svojich „hrdinov“. Dôsledkom toho sa deformuje emocionálno-zmyslové usporiadanie psychiky otrokov seriálov a ich intelekt neodvratne stráca časť svojej práceschopnosti na riešenie ich vlastných reálnych problémov.
[70] Sudca, analógia „osudia“ (akejkoľvek schránky, mechanizmu) napr. pri spomínaných hazardných hrách (Pozn. prekl.)
[71] V tomto prípade ruletné osudie. V druhom prípade ide o osudie lotérijné, lotérijného bubnu.
[72]Prípad, keď je čas pridelený na ťah „Systému“ kratší, ako čas nevyhnutný na roztočenie rulety aj lotérijného bubna, kvôli zamedzeniu nejednoznačnosti vylúčime. T.j., minimálny čas, pridelený na ťah „Systému“ garantuje hoci len jednorázové roztočenie rulety a lotérijného bubna.
[73] Vylepšujúcim, rozvíjajúcim, optimalizujúcim sa..(eng. „upgrade“) pozn. prekl.
[74] Viď aj aplikácie vyššie uvedeného v „umení divadla“ ..reálnej politiky a pod., masovo cez médiá využívané sociálnym vs. asociálnym inžinierstvom. (pozn. prekl.)
[75] Latinsky ono tak často tu spomínané “inFormatio“. T.j., prenos konkrétnych mier tvorcom zvolenej formy (sk: „obrazu“) pozn. prekl.
[76] Spätnej väzby okolia (pozn. prekl.)
[77] Hellénska Thémis, bohyňa poriadku, spravodlivosti, filoSofie, múdrosti, harmónie, symetrie. V Egypte bola jej starším ekvivalentom tzv. bohyňa Maat a jej symbolické pero-pierko. V Rím lat. „Justitia“ (pozn. prekl.)
[78] Psychika človeka má, disponuje určitou štruktúrou. Súčasná, v posledných rokoch všeobecne dostupná, rôznorodá okultná literatúra, svojimi úvahami o „mentále“, „astrále“, „kauzalite“ a pod., uvádza do rozpakov každého, kto nejde cestou osvojenia si okultných psychologických praktík. Dôsledkom toho sú pre „nezasvätených“ také slová, ako „kauzálne telo“, „mentál“, „astrál“, iba prázdnymi výrazmi, s ktorými nemožno spojiť žiadne z ich vlastných zážitkov. Preto úvahy na tému psychickej činnosti a jej riadenia svojou vlastnou vôľou pomocou takejto terminológie, väčšine čitateľov (včítane silno zainteresovaných „amatérov“) nič nedá.