A uvedené v tejto poznámke pod čiarou je životná pravda, reálna pedagogická prax, a nie výmysel. (Tento fakt je často využívaný vo filmovej tvorbe, v scénkach, keď sa mladý hrdina/ka pri riešení nejakého vážneho problému, alebo v nejakej závažnej životnej situácii zasekne, zacyklí, stratí sebadôveru (najčastejšie v rôznych športových scénkach) a impulzom na zvrátenie preň nepriaznivej situácie je spomenutie si na rady svojho mentora, alebo vnútorné napojenie, naladenie sa na neho)*
[243] О nich písal ešte F.J. Tjutčev:
Daromná práca! Nie, ich neprivedieš k rozumu: / Čím liberálnejší, tým sprostejší; / Civilizácia je pre nich fetiš, / No nedostupná im je jej idea. // Nech by ste pred ňou ako hnili, páni, / nezískate si uznania od Európy: / V jej očiach vždycky budete / Nie služobníci osvietenia, ale otroci.
[244] A nezodpovedá to ani pravidlám „feng šuej“ o pre ľudský organizmus zdravom toku energií v byte. Keď už k tomu došlo, a v dnešnej modernej architektúre snáď neexistuje výnimka, a záchod sa nachádza priamo v byte a väčšinou cez stenu priamo susediac s kuchyňou kvôli rozvodom vody a odpadovému potrubiu, tak sa odporúča na elimináciu tohto nepriaznivého faktu – toku energií - záchodovú misu aspoň nenechávať otvorenú, ale vždy ju zakrývať príklopom. – pozn. prekl.
[245] «Мiesto osamotenia» — еšte jedno bývalé zaužívané alegorické pomenovanie, tejto funkčne špecializovanej miestnosti, ktorá v normálnomm obydlí má byť oddelená od ostatných miest.
[246] Hoci ako pauzy „pre oddych“ intelektu všemožné «šopy (shopy)» a «imidže (image)» sa úplne hodia a to posledné (imidž) zbližuje rýchlo vzdelaných «proeurópanov» s nimi opovrhovanými domorodými vulgarizmami.
[247] V období boja s kozmopolitizmom koncom 40-tych rokov 20. storočia psychotrockisti, nahrávajúc „ruským“ nacionalistom a dovádzajúc všetko do absurdna, sa pokúsili uskutočniť takúto politiku „očistenia“ ruského jazyka, dovedúc vec do boja s takými špecifickými matematickými termínami ako «divergencia» a «rotor».
[248] Okrem toho, Boh im sotva dá intelektuálnu moc, dostatočnú na uskutočnenie tohto v podstate antiruského hlúpeho výmyslu.
[249] Т.j., čítajúc slová na rôznych tlačivách, oni nechápu, aké reálne postupy im majú zodpovedať.
[250] Niektoré skutočné názvy ruských firiem konca 20. storočia:
· Kaderníctvo «Gargona». («Gargona», а nie «Gorgona» — tak bolo napísané na výveske). Gorgona-Medúza — starogrécka mytologická žena, na hlave ktorej namiesto vlasov vyrastali a zvíjali sa na rôzne strany hady a jej pohľad menil všetko živé na mŕtvy kameň.
· Firma «Pandora». V starogréckej mytológii Pandora je nevesta titana Prométea, ktorý priniesol ľuďom božský oheň. Pandora otvorila skrinku, do ktorej Prométeus zatvoril všetky biedy, choroby a ostatné nešťastia kvôli tomu, aby ľudí od nich oslobodil, následkom čoho toto všetko vyletelo zo skrinky na slobodu.
· Firma «Kamin (komín)», zaoberá sa nie stavbou komínov a pecí, ako si je možné domyslieť z jej názvu, ale skladaním počítačov na zakázku a predajom spotrebných materiálov a príslušenstva. Jej názov je azbukou napísané anglojazyčné pozvanie «Come in» («Vojdite»).
· Fond «Fobos». («Fobos» — po starogécky «strach», «bojazlivosť», а takisto pomenovanie jedného z mesiacov planéty Mars, zasvätenej staroegyptskému bohu vojny).
[251] V materiáloch KSB o tomto: román F.M. Dostojevského „Zločin a trest“ ako prostriedok ochrany biblickej doktríny skúpenia sveta na základe úžery (úroku) je rozobraný v práci „Оhľadni sa v hneve…“; bohoslovecké názory F.M. Dostojevského sú rozobrané v práci „«Маjster a Margaréta»: hymna démonizmu? alebo Evanjelium bezzákonnej viery”.
[252] To sa týka všetkých jazykov, nielen ruského.
[253] Pritom všetky modifikácie Ja-centrického videnia sveta vo svojom základe majú prvotné odlíšenia, odhalené Ja-centrom v Stavbe Sveta, ktorým zodpovedajú medzne zovšeobecňujúce (z pohľadu Ja-centrizmu) kategórie: hmota, duch, priestor, čas — od dávna; а v terminológii súčasnej fyziky (v tradíciách teórie relativity) — matéria v jej rozličných stavoch a priestorovo-časové kontinuum (pritom «éter», ktorý, ako sa predpokladalo do objavenia sa teórie relativity, zapĺňa «svetový- vesmírny priestor», — bol vyhlásený fyzikou za neexistujúci, čo je ekvivalentné tomu, že reálne fyzické vákuum je akoby nemateriálne, a je akoby «skutočné prázdno»).
[254] Gramatika je často uvádzaná v tabuľkovej forme, kvôli tomu, že gramatika je vo svojej podstate — matrica, napĺňaná komponentami slovníka, riadiaca zostrojenie «usporiadania slov».
[255] Nielen v tom zmysle, že nejaký «výbor pre cenzúru» vplýval na ich zverejnenie, ale v legitímnej vede každej spoločnosti sú tradične ustálené názory a tradične zakázané témy, čo ako fakt si mnohí vedci neuvedomujú. V súlade s touto okolnosťou prvou cenzúrnou inštitúciou je samotná vedecká škola, ktorá vychovala zostavovateľa slovníka alebo skupinu zostavovateľov.
[256] To je jedna z príčin toho, že v sovietských časoch jeho tiráže boli vo vzťahu k dopytu malé a bol podrobený cenzúre, o čom bolo povedané v jednej skôr uvedenej poznámke pod čiarou.
[257] Predpoklady na to boli vložené do globálneho politického scenára už vtedy: V.I. Daľ a K. Marx boli súčasníkmi. Ruská vzdelaná trieda 19. storočia, kolíšuc medzi idealistickým adeizmom na základe Biblie a materialistickým adeizmom marxizmu, bola neschopná ochrániť od marxizmu možnosti premeny Ruska. Viac o jeho filozofickej neopodstatnenosti pozri v práci VP SSSR „Dialektika a ateizmus: dve nezlučiteľné podstaty“.
[258] Smuta – obdobie zmätkov po smrti Ivana IV. Hrozného – viac napr. tu: https://cs.wikipedia.org/wiki/Smuta, ale to je anglický – oficiálny výklad. Podrobnejšie tu: http://fb.ru/article/221327/smuta-v-rossii-v-nachale-veka-prichinyi-etapyi-posledstviya . Smutou sa dá v podstate nazvať celé historické obdobie po vymretí cárskej dynastie Rurikovcov. – pozn. prekl.
[259] Т.j. v ňom je vyjadrené chápanie sveta celonárodnej jazykovej kultúry, a nie chápanie sveta rôznych znacharských klanov — nositeľov rôznych tradícií «ezoterizmu» s jeho špecifickým chápaním sveta, oddeľujúcim jeho nositeľov od zvyšku spoločnosti.
[260] Podrobnejšie o tom pozri v práci VP SSSR: „Rozhermetizovanie“, „Nastal čas: začínam rozprávanie o Stalinovi…“, „Ford a Stalin: О tom, ako žiť ľudsky“.
[261] O tom pozri práce VP SSSR: „Svet môj, zrkadielko, povedz…“, „Dialektika a ateizmus:dve nezlučiteľné podstaty“
[262] A toto nechápanie sa v spoločnosti zachovalo ako dominujúce až dodnes. Zoberme publikáciu «Gorbačov-Fondu» „Prestavba. O desať rokov neskôr“ (Моskva, „Аpríl-85“, rok 1995, náklad 2500 exemplárov, t.j. neverejné vydanie „pre elitu“). Strana 159, umenovedec Аndrejeva I.А. chaoticky (jej sebaohodnotenie, viď. str. 156) rozpráva nasledujúce: «Mravné princípy — to je vysoko a zložité. No prvky etiky sú nám plne dostupné».
No pri nechápaní toho, čo je mravnosť osoby, akú vnútornú organizáciu ona má, akú úlohu v organizácii psychiky a v algoritmike psychiky ona hrá — psychológia ako veda nie je možná; а také slová, ako «mravnosť», «nemravnosť», «mravné merítka», «duchovnosť» a pod. sa stávajú prostriedkom vzbudenia emócií vo viac-menej úspešných pokusoch zaklínania sociálneho živlu.