Выбрать главу

Деревья водят пёстрый хоровод.

Иду туда, где осень-парикмахер

Пока что красит больше, чем стрижёт.

Я к этой встрече с красотою броской

Шёл терпеливо весь прошедший год.

Привет, берёзка с модною причёской!

Мелированье так тебе идёт!

Алеют красноталовые пятна –

Горит на солнце каждый лепесток.

Воркует речка, речь её понятна:

«Живой водой наполни котелок!»

Мох – как матрас из тысячи пружинок,

Чуть припорошен палою листвой.

У важных елей, местных старожилок,

Я на диван усядусь моховой.

И буду слушать, как тайга родная

Осеннюю мелодию поёт…

Сентябрьский лес мне душу напитает

Своею красотой на целый год.

Панихида по погибшим горнякам

Карьер – как язва на лице Земли,

Зияет раной смрадной, неприкрытой.

К карьеру «Мир» мы с болью подошли,

С надеждой, окончательно убитой.

Рудник с таким же именем, увы,

Коварным оказался, а не мирным.

Что толку, что спасатели, как львы,

Бросались на завалы так настырно?

Во все эпохи, нравы-времена

Алмазы оставляли след кровавый.

И вот до нас дошла смертей волна.

Девятерых накрыла. Боже правый!

Как мы спасти надеялись ребят,

Пропавших в темноте кромешной, адской!..

И вот портреты выстроились в ряд,

Стал для ребят рудник могилой братской.

За что ты так, кормилица-земля?

За что в тебя вселилась злая сила?

Кормильцев у семей отобрала

И столько боли в душах поселила!

Цветами окружён портретный ряд,

Молитвы призывают Божью милость.

Из жуткой глубины глаза глядят

И спрашивают: «Как же так случилось?»

На сердце неуютно от тоски.

Душа скорбит. К чему теперь укоры?

Покойтесь с миром, братья-горняки.

Покойтесь в «Мире», мирные шахтёры.

Мой день – как целый век

Мой день – как целый век

Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Поэзия Якутии

Теги: Елизавета Мигалкина , поэзия Якутии

Елизавета Мигалкина

Родилась в 1973 году в селе Табалах Верхоянского района. Окончила Якутское педучилище и филологический факультет Якутского госуниверситета имени М.К. Аммосова. Член литобъединения «Эчий» в Верхоянском районе, участвовала в XV, XVI, XVII, XVIII республиканских совещаниях молодых писателей Якутии. Автор трёх сборников стихотворений. Обладатель гранта имени поэта С. Васильева-Борогонского (2008) и гранта Министерства по молодёжной политике в области поэзии (2010). Член Союза писателей. Работает учителем русского языка и литературы в Табалахской СОШ Верхоянского района. 

* * *

С усталых облаков

вчера ещё

осенней грустью лило.

Сегодня небеса

торжественно строги.

Холодной ночью этой

сошла печать унынья,

Готовясь разродиться,

Мадонна так светла...

И вот в тиши хрустальной

пошёл такой невинный

снег первый по земле...

Забывшись чудом этим,

застыла темень ночи,

Давая сыну-снегу

вершить в сердцах покой...

Перевод Альбины Борисовой

* * *

Небо нынче

К снегу, не иначе,

Знак свой тайный посылает,

Заморозки насылает.

С первым снегом,

Согласно приметам,

Исполнятся желанья

Изобилья, процветанья.

Одни на рыбалку зимнюю

По мягкому снегу резво помчат,

Обратно добычу богатую

Затяжелевшие сани примчат.

А кто-то лисью доху наденет,

Коня вороного запряжёт ,

В путь благословенный пустится,

Мечта о женитьбе сбудется.

Много проложится следов и дорог,

По снегу белому вдоль и поперёк.

Запах мяса сочного, свежего,

Дымки над крышами заснеженными

Будут манить заглянуть на чаёк…

Небо нынче

К снегу, не иначе,

Знак свой тайный посылает…

* * *

Олень, олени...

Всюду тени

благородных, тонких,

нежных,

что у хоринцев, урянхайцев,

что у хакасов, у эвенков,

И даже темя у царицы

долины царской, золотой

блистает витыми рогами

эпохи скифской дальней той...

Олень мой звонконогий,

ты всюду, где б ни быть...

С оленем песню жизни мне пройти,

оленем быть по жизни

и уйти...

* * *

В пыльном мареве затерялись

скифы, кони, люди...

Трассы, полустанки потонули