Выбрать главу

— Нет, — покачал головой Цахилганов. — Не имеет… Ну, что, встаём? Пока вверху ни облачка… Вниз нельзя нам теперь. Поднимаемся!..

— А погляди-ка, там кто? Впереди, над нами? — указал Патрикеич. — Вот, то-то и оно! Начальство всё наше нас встречает. Выстроилось!..

615

Цахилганов поднял голову — и увидел стоящую на их пути, чуть выше, группу крупных и важных бесов с портфелями: одного — похожего на комиссара Рыкова,

другого — на Петровского,

третьего — на Троцкого.

И лишь смахивающий на комиссара Алгасова был без портфеля, но с широко открытым ртом.

— Ну, ёлки-моталки. Что ж нам теперь — ни вверх, ни вниз дороги нет? — Цахилганов растерялся. — Опять он, русский выбор…

Дула Патрикеич тоже чесал затылок, соображая:

— Мы с товарищем полковником их приказам подчиняться должны, калёно железо… Ууууу! Их ослушаться нам с Константин Константинычем никак невозможно. Нет. Тебе они не начальники, а нам…

Но вдруг потянуло с другой стороны прохладой, весенней травой, свежестью.

— Мы не одни в гору идём! — удивился Цахилганов. 

Невдалеке, по склону горы, поднимались

— тем — же — путём — и — сами — по — себе —

два старца.

Один был в грубой пастушьей одежде. Он решительно втыкал свой посох в склон, шаг за шагом, и шествовал размеренно. Другой старец шёл легче и, казалось, слабее — едва касаясь земли. Его облекало некое млечное облако. Но панагия на арестанской робе его вдруг стала на миг хорошо видна даже издали,

— оба — казались — знакомыми — Цахилганову — однако — не — вспоминалось — откуда.

616

Важные бесы надулись, не собираясь сходить с мест. Однако старцы следовали своей дорогой, стороной,

не заметив их будто вовсе.

— Пройдём! Если поднимемся следом, — озадаченно прикидывал Константин Константиныч, глядя на старцев. — Если догоним… Да только вон те! Те, начальство наше, они не разрешат присоединиться к ним, вот что!..

— Отец! Они были начальством — там, в аду, и на Земле, которую делали адом. Здесь — всё другое, не бойся только.

Но отец, поскучнев, отвернулся:

— Знаешь? Ты иди, сынок. За теми. Не мешкай. А нам с Дулой Патрикеичем, действительно, распоряжения ослушаться нельзя будет. Оно последует, распоряжение, незамедлительно. Я уж вижу по рожам их. Тут ничего не поделаешь… Наша служебная нечисть нас двоих, своих подчинённых, вверх не пропустит ни за что.

— Да не могу я вас бросить! — закричал Цахилганов, понимая, что ещё немного — и старцы скроются из вида. — Как же я без вас — за ними?

Один?

Как?

617

— …У нас присяга, — сухо ответил отец. — Мы люди военные. Извини.

— Присягу мы давали, калёно железо — солидно поддакнул Дула Патрикеич, вдруг заважничав и отстранившись. — Нам против начальства нашего идти не положено. Вот если бы изловчиться можно было! Уклониться, вывернуться… А так, лоб в лоб? Невозможно!

Цахилганов терял время.

Свежее дуновенье со стороны истаивало. И прежняя духота уже возвращалась.

Старцы удалялись, следуя своим путём, не оглядываясь, не замедляя восхожденья.

— Ну и ну. Служаки, — не понимал Цахилганов отца и Дулу. — Мне-то что делать прикажете?! Надвое разорваться?!.

Опять — надвое — и — тут!

Старшие молчали.

От огорченья и беспомощности Цахилганов лёг наземь, вниз лицом,

обхватив голову руками.

618

Проснулся Цахилганов в своей караганской квартире от короткого звонка в дверь. Ему показалось, будто надтреснуто и заунывно брякнул где-то вдали великопостный одинокий колокол. Пребывая в состоянии чистой слабости, когда все звуки и цвета мира отзываются в душе куда сильнее, чем обычно, он вдруг помолился кротко,

— помилуй мя, Господи, яко немощен есмь… —

и оглядел без удивленья две пустые тёмные ампулы на тумбочке, возле дивана.

Да, да, Барыбин привёз его из больницы и сказал:

— Не выкидывай их, а то забудешь, что я тебе вводил. Ты слишком долго находился между жизнью и смертью, тебя должен наблюдать доктор, я пришлю к тебе… Нет, надо же! Какая-то падла заперла тебя в покойницкой камере. Ладно, спи,

удачно завершился этот долгий твой анабиоз…

Звонок повторился. И Цахилганов покорно поднялся, и накинул банный халат, и поплёлся к двери со слабой благодарной улыбкой –

вот — кто-то — спешит — к — нему — бессильному — в — тревоге — и — заботе.

Он, сморгнув невольные слёзы признательности, открыл дверь. На пороге стояла Горюнова, подбоченясь одной рукою. В другой же, на отлёте,

она держала дохлую синицу.

619

Вся в красном, словно палач, Горюнова спросила с вызовом.

— Андрей Константиныч! Вот вы про всё знаете. Значит, в том числе и про птиц. Скажите же тогда, что мне с ней делать?

Цхилганов коснулся в растерянности своего лба и отчего-то заволновался, однако молчал, не понимая.

— Мне её так в землю зарыть? — ещё решительней и строже спросила Горюнова. — Или в коробочке похоронить?

Он хотел было посоветовать, чтобы она бросила птицу голодным бездомным кошкам, шляющимся во дворе,

но тогда эта женщина в красном может счесть его жестоким.

— Похороните в коробочке, — тихо сказал он.

— …А вы не хотите вырыть ей могилку? Небольшой такой квадратик, клеточку такую?

— Клетку?!. Нет, — помотал головой Цахилганов. — Нет. И в похоронной процессии тоже участвовать не смогу. Извините.

— А я её, между прочим, у вашей двери нашла.

— Да? — недоверчиво переспросил Цахилганов. — Да?.. Значит, птицы больше нет? И теперь, у нас теперь…

— всё — будет — хорошо —

только отчего же она такая маленькая?.. Была — гарпия.

С железными когтями. А сейчас…

— Не поняла! — сказала Горюнова. — Ладно, я вернусь, и вы мне всё объясните. Не сидеть же мне у вас с дохлой синицей в руках.

— В самом деле, — кивнул Цахилганов.

— Да вы не запирайтесь, — приказала Горюнова. — Я быстро похороню! Я всё делаю быстро… На работу, между прочим, вам звонила. А мне сказали, что вы уже там не числитесь. И фирма теперь не ваша, а этого… Забыла фамилию. А, Макаренко какого-то!.. Велели больше не беспокоить их на ваш счёт ни-ког-да… Выходит, вы теперь — ни-кто?

В недоумении он пожал плечами:

— Наверно… Да. Никто. Скорее всего, так.

620

Цахилганову хотелось лечь,

— надо — же — как — эта — юная — женщина — решительна — и — заботлива —

но, для приличия, он сидел на диване, дожидаясь. В окне он видел весеннее небо с тяжёлой тучей. Снизу она была подсвечена мягким солнцем. И Цахилганов изумлённо, благоговейно, немо дивился тому, как необыкновенно всё устроено вокруг!..

Слабо зеленеющая ветка сияла жизнью и трепетала на ветру. Чей-то ломкий мальчишеский голос летал по двору и звал, полный надежд, кого-то по имени. Девичье имя было тоже необыкновенно прекрасным. Оно, повторяемое, жило само по себе на воле — сияло, ликовало,

вечно юное чьё-то девичье имя…

И Горюнова вспыхнула перед ним снова — в своём красном платье,

совсем внезапно,

словно костёр инквизиции.

Он даже прикрыл глаза рукою, испытывая тревогу и испуг.

— Вы слышали? Про катастрофу в Штатах? — спросила она подозрительно.

— Что? — быстро откликнулся Цахилганов. — Ах, да. Конечно. «Гнездо крамолы». Его уничтожил взрыв, сместивший тектонические пласты…

Не надо плакать, Сусанна… Да…

621

— Какой ещё взрыв? — возмутилась Горюнова. — Цунами! Гигантская волна смыла несколько штатов. Они опустились под воду.