====== Глава 89 ======
Настоящее
POV Кристиан Грей
— Можешь ехать одна, — нервно бросаю я.
Ана тащит свой чемодан из комнаты. Возле лестницы, ухватив ее за руку, я останавливаю ее. Влажные глаза с испугом смотрят на меня. Боже, детка, как мы до этого докатились? Моя гордость и мой ребенок внутри нее не позволяют мне просто спокойной стоять и смотреть, как она мучается с этим баулом. Я с легкостью беру вещи и несу вниз, не одарив ее ни единым словом. Внизу нас встречает Тейлор у самого входа.
— Мистер Грей? — он вопросительно смотрит на меня. — Миссис Грей? — затем смотрит на мою жену. — Что происходит?
— Миссис Грей уезжает. Мы разводимся, Тейлор, — чопорно бормочу я. Подошедшая миссис Джонс ахает и замирает, прикрыв рот рукой.
— Ана, Сойер сопроводит тебя куда тебе надо, — смотрю на Анастейшу и просто готов прямо здесь, на этом месте, умереть. Меня покидает моя душа.
— Увидимся в суде, Кристиан, — всхлипывая, бросает Ана через плечо.
Тейлор выносит ее чемодан на улицу, я выхожу следом за ними. Наблюдаю, как она садится в машину, и Сойер увозит ее прочь. Я обречен. Из глаз льются слезы, которые я больше не могу сдерживать. Сентиментальный идиот.
— Может, она вернется? — спрашивает Гейл, положив руку на мое плечо.
— Не уверен, миссис Джонс, — мой голос хрипит от боли. — Между нами все кончено.
— Но… Но… Вы ведь столько прошли! И ради чего? Ради этого развода? А как же малыш внутри Анастейши? А девочки? Им ведь нужна полная семья…
— Разберемся, миссис Джонс, — вздыхаю я и решаю вернуться в дом.
— Мне очень жаль, сэр, — слышу позади себя бас Тейлора.
— Да, знаю. Мне тоже. Мы сейчас поедем к моему адвокату, нужно обо всем поговорить с ним и устроить все, как можно скорее. Не хочу тянуть с этим. К тому же, возникнут проблемы с детьми и беременностью Анастейши.
— Хорошо, мистер Грей. Я знаю, что это не мое дело. Но, может, не стоит так торопиться с разводом? Может, все наладится?
— Нет, Джейсон, — вздыхаю я, — ничего уже не будет как прежде. Едем к адвокату, — киваю ему на выход. — Жди меня в машине, я возьму кое-какие бумаги.
— Да, сэр.
Я вхожу в свой кабинет и собираю из ящика все наши свадебные бумаги. Подписываясь здесь много лет назад, я и подумать не мог, что все вот так закончится. Беру и свидетельства о рождении наших девочек. Нужно решить все как можно мягче для них, но я не позволю ей забрать их у меня. Они мои дочери!
— Гейл! — в холле зову домоправительницу. Она быстро подходит ко мне. — Я еду к адвокату, вернусь скорее всего поздно. Но дождитесь меня.
— Конечно, мистер Грей, обязательно, — женщина согласно кивает мне.
Я выхожу из дома и усаживаюсь на переднее сидение, возле водителя. Убираю папку с документами в бардачок. Они мне на самом деле не понадобятся.
— Едем?
— Да, но едем мы не к адвокату, — осматриваюсь я по сторонам. Вроде бы за машиной не следят. — В аэропорт.
— Вы куда-то летите? — недоуменно спрашивает Джейсон.
— Поехали быстрее, по пути все расскажу, — пристегиваюсь ремнем безопасности, и машина трогается с места.
Пока мы едем через весь город в аэропорт, я рассказываю Тейлору всю суть нашего с Аной плана, что конкретно произошло с ней в Нью-Йорке и что она все помнит. Если сказать, что Джейсон в шоке — это ничего не сказать. Таким озадаченным я вижу его впервые за все годы работы с ним. Тем временем мы все приближались к цели. Мои ладони вспотели от волнения; мы не должны опоздать! Я не могу отпустить свою любимую с ним! Хрен знает, что он с ней сделает, как только они останутся наедине. От этих мыслей по спине бежит холодок. Блять, выбрось эти мысли из головы, Грей! Мы успеем!
Едва Тейлор останавливается около тротуара, я выскакиваю из машины и захлопываю с силой дверь. Осматриваюсь, все спокойно.
— У тебя есть с собой оружие? — тихо спрашиваю у секьюрити. В ответ получаю еле заметный кивок. — Будь наготове, но постараемся его взять без крови. Пока будем их искать, вызывай охрану аэропорта и полицию. Мы не должны его упустить.
— Да, сэр. Я пойду в обход, зайду оттуда, а вы с главного входа. Мистер Грей, будьте осторожны.
Да срать я хотел на свою безопасность. Для меня сейчас самое важное — это вернуть мою жену в целости и сохранности. Надеюсь, Сойер не оставил ее раньше времени. Огромный холл кишит народом. Где они, мать их так? Они вроде бы должны лететь в Нью-Йорк. Вылет через час, значит, они должны быть где-то поблизости от гейта. Сначала проверяю зал ожидания, внимательно всматриваюсь в лица. Никого похожего на мою жену здесь нет. Хожу мимо касс, осматриваюсь. На меня немного косо смотрят, но мне плевать. Где же моя Ана? Где моя девочка?
Сердце сжимается, не понимаю. Мы же договорились, что они будут здесь. Может, ей не удалось его уговорить? Может, они уже улетели? Нет, этого не может быть!
Отчаянно бреду по зданию в поисках своей жены, пытаясь не подпускать плохих мыслей к своей голове. Когда вдруг слышу шум за закрытой дверью туалета. Прислушиваюсь. Там голоса. Дергаю ручку — закрыто.
— Джек, не надо! — мой слух режет умоляющий голос моей жены. Блять!
Я по стенке его размажу, если с ее головы упадет хоть волосинка! Я толкаю дверь, но открыть не выходит. Бью плечом, все тщетно. Я решаюсь на последние меры. Немного отхожу от двери и с силой толкаю ее ногой так, что у меня получается ее чуть ли не выломать. Ну, своего я добился: открыл дверь и отвлек эту мразь.
Внутри Ана прижата к стене, с нее спущены джинсы, но не трусики. Слава богу, он не успел. Моя бедная малышка вся в слезах. А Джек разъяренно смотрит на меня, сжав кулаки. Я подхожу ближе к нему, чувствуя разливающиеся внутри меня гнев и ярость. Он будет молить меня о смерти!
— Грей, — хмыкает он.
— Хайд, — отвечаю я, подбираясь все ближе к врагу. Когда оказываюсь довольно близко к нему, резко бью попутно сжавшимся кулаком. Костяшками пальцев чувствую его носовой хрящ. — Ублюдок! — толкаю его ногой в грудь, и он падает, но довольно быстро приходит в себя и поднимается на ноги.
— Иди сюда, — он подзывает меня рукой.
Хочу снова ударить его, но он уворачивается, и моя рука летит в зеркало, которое я разбиваю кулаком. Сука, разбитое стекло жжет кожу, образуя порезы. Не успеваю я опомниться, как чувствую, что Джек взял меня за холку пиджака, и мое лицо встречается с зеркалом. Я вырываю свою руку и локтем бью его в грудную клетку, Хайд начинает задыхаться и отпускает меня. Я разварачиваюсь и снова бью его по груди ногой, повалив на пол. Сажусь на него сверху и бью его лицо обеими кулаками.
— Это тебе за мою жену, ублюдок, — рычу я в порыве гнева. — Это за моих детей, — продолжаю уродовать его физиономию, а он смеется.
— Кристиан, — откуда-то слышу плачущий голос Анастейши. — Хватит, ты же убьешь его!
— Нет, я еще не закончил с ним, — поднимаюсь над ним и тащу его за шиворот. Он еле стоит на ногах, я ударяю его о стену, он закрывает глаза, продолжая улыбаться и хохотать. — Ты никогда не получишь ни мою жену, ни моих детей, ни мою жизнь! — держу его рукой прижатым к плитке туалета, а другим кулаком несколько раз бью его окровавленную морду. С колена бью его в пах, чтобы знал, как свой член пристраивать к чужим женам. Бью еще и еще, не могу остановиться…
— Мистер Грей! — за плечи меня оттаскивает Тейлор. — Хватит, он уже получил свое, успокойтесь. Миссис Грей уже в безопасности.
Эти слова будто переключатель для меня. Я не обращаю внимания ни на рассеченную бровь, ни на саднящие руки. Мне нужно увидеть свою девочку. Глазами ищу ее среди набежавшей толпы из полиции и охраны аэропорта. Она беседует с каким-то копом, я подхожу к ней и просто заключаю в объятия. Сжимаю очень крепко, вдыхаю ее запах. Все закончилось.
— Все хорошо, детка, все кончилось, — шепчу ей на ухо. — Я с тобой, ты в безопасности. Я всегда буду рядом.
— Кристиан, — всхлипывает Ана, ее тело вздрагивает.