Выбрать главу

— Тише, все хорошо, — немного отпрянув от нее, осматриваю ее тело. — Ты не ранена? Он не тронул тебя?

— Нет, ты вовремя, — снова заплакав, Анастейша уткнулась личиком в мою грудь.

— Теперь все будет хорошо, малышка, — глажу ее по волосам. — Тейлор, вызови скорую, — говорю я подошедшему секьюрити.

— Да, сэр, они уже едут.

— И не пускай сюда журналистов, — меньше всего нам сейчас надо внимание СМИ.

Пока едут врачи, я не выпускаю свою жену из объятий. Хоть она и перестала плакать, но все еще дрожит. Знаю, что она испугалась. Но я бы не допустил ничего плохого с ней. Даже тошно от мысли, что если бы мы опоздали, если бы Хайд закончил начатое…

Этого подонка заковывают в наручники и забирают из туалета. Детектив поговорит с нами в больнице.

Адреналин начинает выходить из крови, и я понимаю, что сам не совсем цел. У меня болят голова и руки. Смотрю на свои костяшки: на одной руке порезы от стекла и ссадины от ударов, а на другой просто ссадины до крови. Ничего, это все пройдет. Я и не такое в детстве пережил.

— Мистер Грей, скорая ждет вас на улице, — сообщает Джейсон.

— Пойдем, Ана, — я обнимаю свою жену за плечи, притягиваю ближе к себе, — нужно тебя отвезти в больницу и чтобы тебя осмотрел врач.

Она молча соглашается, жмется под моим боком и идет со мной. Тейлор и охрана выходят впереди нас, ограждая от толпы с камерами и телефонами. По всему холлу блуждают вспышки, я закрываю от них свою жену. Все гудят, издалека слышатся вопросы журналистов. Но они далеко от нас. Нас ведут в круге из охранников здания и полиции. Никому не дам в обиду свою малышку.

На улице народу не меньше, чем внутри. Но мы быстро забираемся в машину скорой помощи, где нас обоих сразу же начинают осматривать. Нас везут в больницу. Ана в каком-то полусознательном состоянии. Молчалива. На вопросы медиков отвечает лишь кивками головы «да» и «нет». Моя маленькая миссис Грей.

В больнице нам приходится разделиться: меня забирают в одну смотровую, а мою жену в соседнюю. Врач осматривает и обрабатывает раны на моих руках, занимается моей головой, склеив порез бактерицидными пластырями. Не знаю, как, но синяки у меня тоже есть на теле. Мужчина оставил меня со словами, что я хорошо отделался, получив лишь пару открытых порезов. Но мне сказали еще пройти магниторезонансную томографию, чтобы убедиться в отсутствии опухолей.

«Тому мужчине, которого привезли на второй машине», то есть Хайду, придется пару дней провести в больнице, чтобы ему подправили и обработали лицо. Мне не скажут, в какой он палате, чтобы я не мог закончить начатое. Нет, убить его мне недостаточно. Я хочу, чтобы он медленно гнил в тюрьме, желая скорого конца своего жалкого существования.

Я надеваю свою рубашку, которой повезло остаться без пятен крови. А вот пиджак пострадал больше. У него даже порванный рукав. Застегиваю пуговицы, и вижу боковым зрением — кто-то входит в палату. Оборачиваюсь и замечаю Ану.

— Эй, малышка, — встаю с кушетки и подлетаю к ней, — ты как? Что сказал врач?

— Нужно немного отдохнуть. Мы с маленьким в порядке, — на ее губах растягивается легкая улыбка. — Я больше за тебя переживаю, — ее пальчик касается моей кожи над бровью, где приклеен пластырь.

— Со мной все нормально, Ана, — моя щека нежится в прикосновении ее ладошки. Миссис Грей берет мою руку и целует над тем местом, где обработаны все порезы и ссадины. — Мне не больно. Ради тебя и наших детей я готов отдать свою жизнь, Анастейша.

— Знаю, — вздыхает она, — этого-то я и боюсь, Кристиан. Я не хочу остаться без тебя, без твоей любви и поддержки. Я знала, что ты спасешь меня, ведь мы договорились обо всем. Но я думала, что ты будешь, как минимум, с Тейлором! — ее тон немного напоминал тот, с каким она обычно ругала девочек за какую-нибудь провинность.

— Если бы я ждал дольше, он бы… — не могу этого сказать, это выше моих сил. — Я и так едва успел, Ана! — беру ее лицо в свои ладони. — Иисусе…

— Я боялась, что ты убьешь его, — жена обнимает меня, обхватив руками шею. — Что было бы тогда? Страшно подумать…

— Это была, во-первых, защита своей жены, а, во-вторых, самозащита. Все было бы нормально. И Джейсон вовремя подоспел с полицией…

— Да, — Ана слегка отодвигается от меня и смотрит в прямо в глаза. — Я люблю тебя, Кристиан, — ее губы касаются моих нежным поцелуем. Боже, ко мне только что пришло осознание, что она на самом деле все помнит. За всей этой суетой я как-то даже забыл об этом. Моя девочка помнит меня!

— И я люблю тебя, Анастейша, — теперь в ответ целую ее я. Не могу насытиться ею. Она нужна мне, но об этом дома.

— Кхм-кхм, — нас прерывает вежливый голос в дверях палаты. — Мистер и миссис Грей, — это детектив Смит, — мне нужно поговорить с вами обоими. Доктора сказали, что с вами уже закончили.

— Конечно, — я обнимаю Ану за талию, прижав к своему телу. — Мы все вам расскажем, детектив.

— Я так понимаю, все началось с вас, миссис Грей? — темнокожий мужчина смотрит на мою жену и приготавливается писать в свой блокнот.

— Да, — вздрагивает Ана, видимо вспоминая, что было в Нью-Йорке. — Это произошло впервые, когда мы с Джеком ездили в командировку…

Я слушаю ее рассказ уже второй раз, и не могу представить, какой сильной женщиной нужно быть, чтобы все это вынести и не сойти с ума. Он ведь угрожал мне, нашим крошкам, нашему не родившемуся малышу. Он шантажировал ее. Думаю, Флинн обо всем знал, и как-то пытался помочь ей, подталкивая меня своими рассказами об их сеансах. Об этом поговорим с ним позже.

— Я не могла пойти в полицию, понимаете? — всхлипывает миссис Грей, а я поглаживаю ее по плечу. — На кону стояли жизни моих детей, детектив Смит.

— Да, я понимаю, Анастейша. Мистер Грей, вы обо всем узнали сегодня? — коп смотрит на меня.

— Конкретно о том, что произошло в Нью-Йорке и кто за этим стоит — да, сегодня. Но я собирал все материалы, чтобы открыть эту тайну. Записи с камер из отеля были стерты, мы пытались их восстановить. Мой сотрудник предоставит вам все материалы.

— У него есть сообщник, — вспоминает Ана. — Да, он говорил об этом. Он помогал ему с электроникой. Я не знаю, кто он, но он точно есть. Еще в Нью-Йорке, когда он впервые угрожал мне, он сказал, что за девочками наблюдает его человек со снайперской винтовкой.

— Хм, — хмурится Смит, — из такого оружия стреляют только профессионалы. Значит, мы ищем опытного человека, чьи познания велики не только в компьютерах и системе, но и в военном деле. Спасибо за ваши ответы, мы сделаем все возможное, чтобы найти его сообщника. О дате судебного заседания я вам сообщу, мистер Грей.

— Спасибо, детектив Смит, — я пожимаю его руку в благодарность.

— И пока его ищут, за вашим домом будут присматривать наши ребята двадцать четыре на семь, — перед тем, как уйти, добавляет мужчина и уходит.

— Вот и все, детка, — смотрю на лицо своей жены. — Больше беспокоиться не о чем. Хайда посадят, его дружка найдут, он не избежит наказания. Главное, что мы теперь вдвоем, и я больше никому не позволю причинить тебе вред. Поняла меня?

— Угу, — носиком Ана утыкается в мою шею.

— Ну все, пойдем, я отвезу тебя домой, — мы выходим из палаты и направляемся в сторону выхода из здания больницы. Я не могу представить свою жизнь без нее, без наших девочек. И будь я проклят, если не смогу уберечь свою семью ото всякого дерьма этого мира.

====== Глава 90 – Flashback ======

POV Кристиан Грей

— Ты меня никогда не простишь? — тихим голосом спрашивает Анастейша.

Внутри меня бушует целый океан разномастных эмоций, мне трудно совладать с собой, но, черт, ничто не сможет убить мою любовь к ней. Даже те ужасные слова, которые она бывало адресовала мне, которые рвали мою душу на мелкие кусочки, теперь кажутся пустыми, потому что я понимаю, зачем они были сказаны.

— Ана, я… — а слова будто испарились из головы. Ничего не могу сказать, просто подхватываю ее на руки и крепко-крепко обнимаю. — Глупышка моя, как ты могла подумать, что я не прощу тебя? — шепчу ей на ухо. Немного отстраняюсь и, взяв ее лицо в ладони, продолжаю говорить: — Неужели ты думала, что я не пойму, что ты пыталась защитить меня и наших детей? Я люблю тебя, Анастейша. Люблю больше всех на свете!