Выбрать главу

— Круто! — обрадовался малыш.

— Беги в душ и будем ужинать, — засмеялась Ана. — Кто тебе звонил? — спросила она, когда Роб убежал на второй этаж. — Я видела в окно, как ты говорил по телефону.

— Андреа, — я вспомнил о встрече, но ни чуть не жалею и не переживаю, что она отменяется. Мой сын важнее всяких договоров и сотрудничества. — Я перенес все на другой день. Я не вынесу, если Роберт потом будет обижен на меня за то, что я не пришел. Я и так не часто бываю на школьных мероприятиях по вполне понятным причинам. Поэтому в этот раз я просто обязан пойти и помочь нашему мальчику.

— Я всегда знала, что ты будешь отличным отцом, — привстав на носочки, Ана своими губками коснулась моих.

Утро выдалось не из легких. Роберт очень волновался, переживал, что он не сможет забить даже одного гола. Но мы с Аной утверждали обратное, ведь он уже около года занимается футболом, и получается у него довольно неплохо. Поэтому, съев здоровый завтрак спортсменов, мы всей семьей отправились прямо на стадион.

Усадив наших девочек на трибуну, мы с Робом отправились в раздевалку, чтобы надеть форму нашей футбольной команды. Кстати говоря, в команде наших противников играет Элиот и Фин, их с Кэтрин сын, который родился спустя пару недель после Роберта. Мы с братом всегда задирали друг друга, но наши дети очень дружны.

— Привет, бро, — вдруг на мое плечо упала тяжелая рука моего блондина-братца. — Ну, что, готовы сразиться за титул лучших сыновей и отцов? — расхохотался он.

— О, да, мы усердно тренировались, — подтвердил я, глянув на своего сына. — Привет, Фин, — я похлопал по плечу своего племянника, который выше моего сына на пол головы. — Чем вы его кормите? — подшутил я, прекрасно понимая, что он высокий потому, что Элиот немного выше меня, да и Кейт ростом побольше Аны.

— Да так, это мама у нас заботится о питании, — хохотнул Элиот, оценив мою шутку.

— Ладно, мы пойдем разминаться, увидимся на поле, сопернички, — хмыкнул я.

До начала матча еще было время, поэтому мы смогли сделать разминку и у нас было время подойти к нашей семье. Посмотреть этот матч с участием двоих внуков приехали и Грейс с Карриком, и Рэй. Они ни чуть не расстроятся, если кто-то из нас проиграет. А потом, когда тренер позвал нас, чтобы собраться, все пожелали нам удачи.

Первый тайм выдался не очень успешным, ведь нашей команде не удавалось забить голы. Еще бы, на воротах стоит Фин, чей папа был лучшим вратарем в школе. Я же в школьные годы способен был лишь на драки, хотя и футбол не был моим слабым местом. Я смотрел по телевизору и ходил на матчи своего брата. А повзрослев, я посещал чемпионаты мира. Этого мне было достаточно, чтобы научить своего сына правилам игры.

Когда начался второй тайм, я уже немного отчаялся, что мы сегодня будем проигравшими. Однако, я рано расстроился, ведь судьба повернулась к нам не задом, а передом. Один из одноклассников Роба забил первый гол, который сравнял наш счет. Дело оставалось за малым: нужно было забить лишь один — и мы победим. Команда воспрянула духом и принялась усердно отбирать мяч.

Еще одному однокласснику Роба достался мяч, но он ударил мимо ворот. Но когда мяч попал к моему сыну, я даже немного испугался, ведь он может перенервничать и промазать, после чего будет себя винить в том, что подвел команду. Я бросился бежать к нему через все поле, чтобы быть рядом, когда он будет бить. Черт, Фин хороший вратарь, он — не я, и, надеюсь, у моего Грея все получится.

Заметив, что один из папаш-противников уже возле моего сына и намеревается выбить мяч как раз перед тем, как Роб ударит. Я бегу к нему, но знаю, что не могу его убрать руками — это будет против правил. Что же, выбираем худшее из двух зол, и я цепляюсь о его ногу, когда тот пытается забрать у Роберта мяч. Оказавшись на траве, я поднимаю взгляд на трибуну и вижу застывшую стоя Анастейшу, которая прижала ко рту ладонь. Шепчу ей, что все в порядке, и она расслабляется.

В эту же секунду перевожу взгляд на ворота и своего сына и понимаю, что он только что забил гол! Радостно поднимаюсь с земли и бегу к счастливому Робу, который обнимает своих ликующих товарищей. Он вырывается из их объятий и похвал, подскакивает ко мне, и крепко обнимает. Я хлопаю его по спине.

— Отлично, Роб, — улыбаюсь я, — ты молодец, что забил гол Фину. Этот парень на воротах способный.

— Если бы не ты, мяч у меня забрали бы, — он поднял на меня серый взгляд. — Как ты, пап?

— Все хорошо, — смеясь, отвечаю я, — твой старик еще в форме. Мама, правда, испугалась.

— Женщины, — мальчишка закатывает глаза.

— Идем, у нас еще есть время, чтобы забить парочку голов.

Мы бежим на свои позиции и готовимся снова броситься в битву за мяч. К счастью, еще один гол Роб успешно забивает, чем невероятно злит дядю Элиота, который постарался в подготовке своего отпрыска. Мне даже повезло наблюдать, как, получив второй гол, мой братец нервничает. Однако счет снова сравнивается благодаря чьему-то отцу из команды наших противников.

Остается около минуты последнего тайма, и Роб пытается забрать мяч у парнишки из параллельного класса. Они примерно на середине поля, когда ему удается отобрать мяч и броситься бежать к воротам противника. Обходя защитников, мистер Грей-младший успешно ведет его и, не имея возможности подбежать ближе, потому что впереди снова защитник ворот, бьет по мячу со всей силы, при этом его цепляет соперник, и оба падают. Мяч же летит в верхний левый угол сетки ворот в последние секунды, и судья засчитывает нам гол.

Я мчусь к сыну и добегаю к нему буквально за пару мгновений. Его лицо наполнено болью. Проклятье, ненавижу, когда мои дети страдают!

— Эй, приятель, ты как? — поворачиваю его к себе и смотрю на ноги. — Все конечности целы? Двигать руками и ногами можешь?

— Да, — хрипит он, показывая мне движения в доказательства. — Только коленку свез, — жалуется он, кивая на рану.

— Ничего, это заживет, — ухмыляюсь я. — Ты справился, Роб, ты забил гол! Мы победили!

— Правда? — сын осматривается по сторонам и видит радующихся игроков своей команды.

— Иди к ним, ты заслужил свою славу, — беру его за руку и помогаю подняться на ноги.

Ребята дружно прыгают и выкрикивают девиз команды. К ним подходит тренер и говорит, как доволен их игрой. А мы, отцы наших мальчишек, пожимаем друг другу руки в благодарности за сплоченную игру. После всех поощрений, я обнимаю своего сына, и мы идем к нашим девочкам.

— Господи, Роб, — в ужасе Ана садится перед ним на корточки и осматривает его рану, — очень болит? В машине есть аптечка, сейчас обработаем, милый.

— Я в порядке, мам, — немного хмурясь, отвечает сын в попытке успокоить разволновавшуюся мать-наседку.

— Ана, он переживет эту мелкую царапину, — поднимаю малышку, взяв ее за руку.

— Игра была потрясающая, — хвалит Лив, приобняв брата.

— Да, вы оба молодцы, — подхватывает Далси. — Я даже подумала записаться в женскую команду, — хихикает она.

— Нет, — резко обрывает Анастейша, — мне хватит двоих футболистов! Займись чем угодно, но не спортом, умоляю тебя, Далси!

— Я же шучу, мам, — мисс Грей продолжает смеяться.

— Ладно. Лив, принеси из машины аптечку, надо обработать Робу рану, — скомандовала миссис Грей.

— Хорошо, мам, сейчас вернусь, — соглашается старшая дочь.

Пока Оливия была в пути, к нам подошли бабушка и дедушки, а также Кейт, мой брат и племянник. Все обсуждали, какие мы вчетвером молодцы, что лишь на нас держалась вся игра. Грейс пригласила юных игроков и их родителей домой на барбекю, чтобы отметить первый футбольный матч Роба и Фина. Да, и мой, собственно, тоже.

Когда вернулась Лив и отдала матери аптечку, Ана отвела сына к лавочке и усадила, принявшись за обработку слегка кровившей ссадины. Роберт немного поморщился только лишь миссис Грей коснулась раны средством. Ее губы сжались в трубочку, и она подула, чтобы успокоить рану там, где печет.

— Прости, милый, — виновато бормочет Анастейша.

— Брось, он сильный мальчик, — хмыкнул я, положив руку на плечо сына. — Терпи, Роб. Ты отлично справился сегодня. Два из трех наших голов принадлежат тебе.