Выбрать главу

— Выходные, — проговорила девушка, старательно выводя стежок.

— Заняться больше нечем, — пробубнила Арамиста, возвращаясь на кухню.

Во время вышивки Филлис надеялась привести собственные чувства в порядок. Виктор не говорил ни нет, ни да своими действиями. Он старался упорно её не замечать. Неудавшийся поцелуй до сих пор стоял перед её глазами. Глупо надеяться, что она что-то значит для него. Помощница — единственная её обязанность.

Покончив с украшением шкатулки, Филлис присела на кровать. Ей попалось издание Персепоны Стикс. С недавних пор книга писательница стала своеобразным путеводителем по жизни для неё.

Пропустив не особо важные замечания, девушка нашла очередной совет: «Найди свой стиль». Что ж, она готова попробовать найти собственный стиль, если это поможет ей привлечь внимание Виктора хотя бы ненадолго.

Свинцовые тучи нависли над деревней. Налетевший ветер слегка разогнал темные облака. Солнце проглянуло через завесу из туч и облаков и снова спряталось. Мелкий дождь превращал землю в грязное месиво. Девушка в ярко-желтом платье обходила лужи, придерживая юбки. Она явно торопилась.

На грязной улице она обходила прохожих, убегала от повозок, которые окатывали жижей. Указатель «К морю» трепался на ветру, треща. За указателем шла полоска каменистой набережной. Филлис, подрагивая, двинулась к замку.

Камни перекатывались под ногами, она с трудом удерживала равновесие. Накатывал прибой, дул легкий бриз, разнося по округе морской аромат. Океан, наконец, успокоился. Вспененные волны мирно ласкали берег.

Девушка подошла к двухэтажному замку. В предутренней дымке дом менял очертания, тьма опутывала, словно мягкое покрывало. Наощупь найдя замок, Филлис вставила в него ключ и повернула. Её встретила тьма. Факелы на стенах не горели.

— Эй! Есть здесь кто-нибудь? — неуверенно позвала она. — Виктор?

В ответ — тишина. Наощупь двигаясь в приемной, девушка зажгла факелы, обжегшись пару раз. На руках выступили красные пятна. В освещенной приемной никого не наблюдалось.

Филлис активировала сову, чтобы прослушать оставленные от клиентов сообщения, накопившиеся за выходные. Джорджиане опять требовалась настойка, Хэрвин просил занести ему растертый порошок арума. На столе девушка заметила приготовленные склянки и порошки, по-видимому, оставленные вампиром.

— Виктор? — снова позвала Филлис. — Вы в порядке? Виктор, вы дома?

И опять ничего в ответ. Решив, что не стоит беспокоить ученого, девушка взяла порошки и склянки, закрыв за собой дверь приемной. Она решила сама доставить клиентам то, что обычно делал Виктор.

Идя бодрым шагом, Филлис довольно быстро расправилась с поручениями и вернулась в замок. Из мешочка на шее она достала и положила на стол четыреста монет. Поправив ярко-желтое платье, девушка уселась на скрипящий стул. Она решила подождать, пока ученый соизволит оценить её быстроту и умение приносить ему монеты. Пару часов прошли в томительном и бесполезном ожидании.

На стенах перестали гореть факелы. Возле замка что-то громыхнуло. Филлис вздрогнула, но с места не сдвинулась. Во тьме что-то задвигалось, но девушка не испугалась, замерев в неудобной позе. Факелы резко вспыхнули, заставляя её зажмуриться. Появившийся Виктор выглядел недовольным.

— Я тебя на сегодня отпустил, — сказал ученый, даже не взглянув на помощницу.

— Я хотела узнать, что с вами, — проговорила она.

— Со мной — ничего, а ты свободна, — произнес Виктор.

— Вам плохо? — обеспокоенно спросила Филлис, заметив на его белоснежной рубашке красноватые разводы. — Вам нужен целитель?

— Заткнись! — воскликнул вампир. — Повторяю: уходи.

— Я что-то сделала не так? — поинтересовалась девушка. — Может, я не должна была относить клиентам лекарства? Может, вы мной недовольны?

— Нет, — прервал её самобичевание Виктор. — Уходи, прошу.

— Хорошо, — согласилась Филлис, вставая со стула и двигаясь по направлению к двери, — если вы хотите, чтобы я ушла, сделаю это с превеликим удовольствием.

— Красивое платье, — услышала она перед тем, как дверь замка с грохотом за ней закрылась.

Почему-то девушке хотелось плакать. Выгнал, словно между ними ничего не происходило. А происходило ли или ей почудилось? Кутаясь в полы плаща, Филлис медленно оставляла за собой замок. Поднимая юбки, она двинулась прочь от набережной. Дождь пошел сильнее, холодными каплями оседая на одежде. Редкие прохожие спешили укрыться под навесом.