Выбрать главу

— Разве вы, самые хитрые охотники, — взвился его голос, — не радовались, когда я заманил волков на приманку? Ну, а разве наши враги не волки? Они хуже волков! Надо поступать с ними как с волками… Вот я и выбил та скале рисунки. От этих скал мы проложим тропинки, наставим на них капканы. А будут враги подкрадываться, они попадут в капканы и погибнут как волки.

Льок замолчал. Молчали и вое присутствующие, пораженные таким объяснением. Охотники соображали и оценивали преимущества нового способа охраны стойбища.

— О! — выдохнул один из стариков. — Ты, Ловец Волков, самый хитрый из всех людей!

Эта фраза явилась общим приговором. Беда миновала. Мысль о защите стойбища посредством капканов от неведомых (врагов заняла головы мужчин. Весь вечер ушел на споры и обсуждение, где протоптать тропинки и как поставить такие капканы, чтобы они душили врагов..

— Враги — что волки, — повторялась на всех концах стойбища мысль, высказанная Льоком.

На следующий день не только мужчины, ко и женщины с подростками пошли устраивать западни для врагов.

От скал, на которых были рисунки, они протаптывали тропинки, ведшие в сторону, противоположную стойбищу. На конце каждой тропинки делали завалы из камней и поваленных бурей деревьев. В оставленных узких проходах, ставились и настороживались особо сильные капканы.

Каждый раз, когда оканчивали работу над какой-нибудь тропинкой, Льок устраивал для стойбища веселую игру. Из полусгнившей колоды он высекал мечом отдаленное подобие человеческой фигуры. Держа ее в руках, Льок на корточках подползал к капкану; как только чучело прикасалось к ловушке, она захлопывалась, раздавливая дряблую древесину. Когда древесина рассыпалась в тисках капкана, зрители приходили в неистовое веселье, и всякий, кто считал себя колдуном, бормотал заклинания, чтобы и враги таким же образом погибали от капканов.

На устройство таких западней ушло почти полмесяца. К этому времени уже вскрылись реки, и озеро оттаяло по берегам. Начался обычный промысел на дичь. Онежское стойбище, благодаря капканам не испытывало почти неизбежной для жителей беломорского побережья весенней голодовки, а потому прилет птицы не вызывал буйного восторга.

За стаями птиц охотились все кроме подростков и молодых охотников, на обязанности которых лежало выслеживание стад оленей, обычно отступавших весной на север. Льок и Бэй, как только что посвященные в охотники, попали в число этих разведчиков.

Через несколько дней на стойбище прибежали запыхавшиеся разведчики с известием, что приближается большое стадо оленей. Направление, в котором они двигались, было неблагоприятно для промысла. Олени могли перейти впадавшую в Онежское озеро реку в том месте, где она, обмелев, образовывала большой остров с двумя узенькими проливами между берегами. Охотники решили отодвинуть стадо к широкому месту реки, иначе добычи было бы мало.

Из лагеря тотчас же вышла толпа охотников. Они должны были охватить кольцом стадо и, пугая его, постепенно отодвигать в нужном для них направлении. По лесу покатился крик кукушки. Это перекликались группы охотников, постепенно охватывавшие кольцом оленье стадо. Разведчики обвязали себя со всех сторон густыми ветвями. Размахивая ветками, они пугали оленей, направляя их в нужную сторону, но в то же время они остерегались нагонять на животных панику.

Олени шли не торопясь. Набредя на страстно любимый ими ягельник, они останавливались и принимались за аду. Тогда приходилось и охотникам замирать на месте, потому что каждое движение во время остановки привлекало внимание животных. Измученным загонщикам удавалось лишь изредка глотнуть воды из взбаламученного ручья.

Постепенно стадо стало снижаться к реке. Охотники поняли, что вожак сворачивает к островкам. Главный разведчик, находившийся впереди цепи загонщиков, развернул заранее намоченную шкуру волка. Острый запах мокрой кожи и шерсти тотчас же подействовал на оленей. Вожак, а за ним все стадо, приостановились и стали шумно втягивать страшный для них запах. Но он был слаб и, заглушаемый ароматом хвои, не навел на оленей паники. Они лишь свернули в нужную для промышленников сторону и снова пошли вперед.

Через полчаса передние колонны оленей, тешимые задними, звонко застучали копытами о речную гальку. Осторожно ступая в холодную воду, вздрагивая, поводя ушами, олени постепенно погружались в реку. Когда передние ряды уже достигли середины реки, раздался пронзительный крик кулика, и вся река загрохотала от криков. На обоих берегах показались кричащие женщины и дети; они размахивали палками и пучками ветвей и травы. Испуганные олени, не решаясь пристать ни к правому, ни к левому берегу, поплыли вниз по реке. Охотники вскочили в ладьи и, налегая на весла, быстро догнали стадо.

Началась бойня. Совершенно беспомощных в воде животных промышленники прокалывали остриями роговых двузубцов. Туши убитых животных задерживались плывшим ниже их стадом. Течение окружало оленей струями остро пахнущей крови, запах которой приводил их «в безумие; некоторые животные пытались выскочить из воды, наскакивали «на соседей и топили друг друга. Наконец передним оленям удалось добраться до мели. Стрелой помчались они к берегу и быстро скрылись в лесу.

Вскоре охотники истребили добрую половину стада. Большинство трупов оленей было унесено течением в озеро. Охотники об этом не горевали, с них было достаточно и тех туш, которые они выволокли на берег. Развели костры и начали опаливать туши. Потом набили олениной промысловые ямы.

* * *

Возвращаясь с оленьего промысла, Льок почуял легкий запах гари, шедший от того места, где находилось стойбище. Неужели пожар?.. Однако, к его удивлению, никто из товарищей не взволновался. На расспросы Льока толком ему не ответили. Товарищи подсмеивались над его невежеством.

Придя на стойбище, Льок не нашел в нем ни женщин, ни детей. Со стойбища было видно, как на соседнем холме дымился лес. Удивленный Льок быстро побежал по направлению. к дыму. Ему хотелось поскорее выяснить причину таинственного исчезновения женщин. Пробравшись сквозь чащу, он вышел на ровную полянку, покрытую засохшими молодыми березками. Еще зимой он видел эти деревца надломленными. Теперь сухие деревца горели, а женщины толстыми суками разрыхляли медленно тлеющий дерн.

Его жены на этом месте не оказалось. Ему сказали, что она работает на соседней полянке. Там женщины разбирали уже остывший после пожарища дерн. Тяжелые мотыги вырывали полуобугленные слои перегноя. За женщинами на четвереньках ползли дети и кто камнями, кто рукой крошили вырванные куски дерна. Позади шли молодые сильные женщины и каменными кирками смешивали раздробленный дерн с землей. Среди этих женщин Льок увидел и свою жену. Тяжело дыша, она с трудом поднимала каменную кирку. Льоку стало ее жалко. Схватив свободную кирку, он стал с ожесточением долбить землю.

Внезапно громкий крик женщин ударил вокруг — они падали с ног от смеха, детишки в радостном хохоте подпрыгивали на месте. Льок остановился, не понимая причины всеобщего смеха. Его жена, покраснев до ушей, со слезами на глазах поспешила вырвать из его рук кирку — это женское орудие труда. Оправившиеся от смеха женщины галдели футом, стыдя охотника за желание заняться женским делом. Льок, рассерженный их насмешками, ушел с поля. За ним побежала жена и, успокаивая его, стала объяснять, что посевом и сбором хлеба занимаются лишь женщины, а дело мужчин промышлять зверя и добывать, рыбу. Лишь теперь понял Льок, каким путем достаются так полюбившиеся ему лепешки. Его племя на Белом море не знало земледелия, и только здесь, та Онежском озере привелось ему узнать вкус хлеба..