Выбрать главу

Смело экспериментирует с рифмами и образами поэт Наиль Ишмухаметов. Ночь предстаёт у него «роженицей», метафора разворачивает в целую строку: «Натужно дышит роженица-ночь, / Не смог наркоз усталости помочь, / Минутный скальпель режет, не спеша, / А маятник частит: ды-шать, ды-шать» или слово заменяет «язык» тел: «Слово с губ срывается в пике, / В нём смысл не тот, которого хотел… / Давай поговорим на языке / Нагих, облитых лунным соком тел» («Ночь»). В миниатюрах наиболее ярко проявляется мастерство поэта в создании формы. Лаконизм, неожиданность финала характеризуют стихо­творения Н. Ишмухаметова: «Весь мир – война / все бабы – пули / но есть одна / у нас в ауле, / которая мне бинт и йод, / я жив пока люблю её» и «Только, знаешь, забыть дожди, / равно – бога…/ Я приду, только ты не жди, / Смерть-дотрога…».

Тонкий лирик и философ Наиль Ишмухаметов в 2017 году в качестве поэта-переводчика подготовил к изданию шесть книг татарских авторов: Даниил Салихов «Избранные пьесы», Ркаил Зайдулла «Мечта Тенгри» (проза и публицистика), Рустам Закуан «Голос колоса» (поэтический сборник»), Хади Такташ «Избранное», в которых он стремится к аутентичному переводу, чтобы оно органично по звучанию вписывалось в контекст русской литературы. В положительной рецензии Елены Сафроновой на перевод сборника Рустама Закуана отмечается родство душ поэта и переводчика, обусловившее успех перевода.

С большим успехом в ноябре 2017 года прошли презентации сборника стихов Николая Алешкова «Дальние луга» (СПб.: Изд-во Маматов, 2017). Поэт в своих стихах изображает реалистическую картину жизни современного человека с ежедневными радостями и огорчениями, в обыденном поэт видит поэтическое, экзистенциальное. В то же время лейтмотивом в стихотворениях сборника проходит мысль об обесценивании духовно-нравственных ценностей в современном мире ( «Сломан дом. И сруб­лена берёзка – / Память невозвратных светлых дней…» («Лимит»). Характерны названия стихотворений – «Молитва поэта», «О родине, о маме…»). В феврале 2017 года в Смоленске он стал лауреатом губернаторской литературной премии.

Ярким поэтическим событием 2018 года стала презентация в Казани сборника стихов Артёма Скворцова, известного литературного критика, доктора филологических наук, лауреата российско-итальянской премии «Белла» (2016), автора многочисленных литературно-критических статей по современной поэзии. Сборник явился итогом творческих поисков поэта в области поэтической формы и содержания. Приятно поражает цельность сборника, каждое стихотворение которого представляет собой определённый интерес для читателя. Лёгкость стиха, ироничность, самоирония, игра словами, формами, смыслами, лёгкие переходы к традициям от древнерусской до современной западной и русской поэзии являются отличительной чертой творческой манеры А. Скворцова.

Поэты, пришедшие в литературу в последние десять-двадцать лет, предпочитают р о ковое направление, не являются исключением и казанские поэты. Интерес к данному течению в современном искусстве активно поддерживается и рок-фестивалями, ежегодно проходящими в Казани с участием известных рок-исполнителей. Одним из ярких поэтов-экспериментаторов, творческий диапазон которого необъятно широк (поэт, драматург, журналист), является поэт, кандидат филологических наук, доцент Казанского федерального университета Айрат Бик-Булатов (1980). Его творчеству присущи многие черты современной рок-поэзии: осознание трагизма бытия, смелое экспериментаторство, использование сленговой лексики, поиск новых экспрессивных средств выразительности: «Любимая, припомни свой восторг. / Дождь в рукавах нащупал водосток / И вытекал. И я насквозь промок. / И Ватикан / Своих святых отцов / Услал на верфи». А. Бик-Булатов привносит в свой поэтический мир философскую глубину осмысления бытия, своеобразную элитарность образов при внешней доступности их восприятия. Лире поэта доступно всё: и нежный лиризм: «Целовать твои губы, плечи я – / Не решусь, уступлю ему, / Мне судьба – утонуть в наречиях – / Рифмах к имени твоему», и надрывный вызов «А любите ли вы меня сейчас? Пришедшего к вам ближе к вечеру / С растрёпанными волосами и бутылкой пива в кармане вместо подарка… / Через три недели после вашего дня рождения, / в рубашке мятой и грязной / И этих нелепых штанах? Любите ли вы меня? / Такого несуразного, а?// Именно вы и меня? Мне страшно, знаете?». Айрат Бик-Булатов осваивает не очень популярный среди современных поэтов жанр – поэмы (журналы неохотно публикуют, читатель, привыкший за последнее время к лёгкому и быстрому чтению, предпочитает стихи). Он опубликовал и презентовал литературному обществу Казани в авторском чтении свои поэмы «Вацлав Нижинский», «Всеволод Гар­шин», «Сказ о Белой матери и Новоявленном сыне», «Илия-Сидень», «Прощание и плач по Оскару Уайльду», «Поэму старого великана», по его пьесам ставятся спектакли. Таким образом, Айрат Бик-Булатов смело экспериментирует с различными литературными формами, жанрами, активно разрабатывает как современные, так и исторические темы.