— Съ кѣмъ вы разговаривали?
— Не знаю… Маскарадъ обнаруживаетъ всѣ тайныя отношенія людей, сближаетъ состоянія, доставляетъ неуловимый нигдѣ случай къ объясненіямъ...
— Вы долго разговаривали съ вашей маской?
— Не очень… Приводитъ въ ясность самыя скрытыя мнѣнія людей о людяхъ…
— Вы скрываете. Это была княгиня!
— Не думаю… Объясняетъ много непонятнаго для насъ въ обыкновенныхъ сношеніяхъ лицъ…
— Но гдѣ же цѣль дѣловая? До сихъ поръ я вижу только интригу.
— А просьба? А участіе, принимаемое нѣкоторыми лицами въ дѣлахъ, другихъ лицъ?., Наблюдатель можетъ почерпнуть въ маскарадѣ весьма важныя свѣдѣнія для пользы отечества…
— Желаю вамъ отъ души успѣха и хорошихъ свѣдѣній для пользы отечества, — сказалъ графъ, отходя, и скрылся въ толпѣ.
Между тѣмъ Н — нъ подошелъ къ маскѣ, которая обратила было вниманіе осторожнаго Дальскаго.
— Княгиня, это вы?
— Да, да, я. Пожалуйте, не интригуйте меня; дайте руку и проводите меня скорѣе до подъѣзда.
— Зачѣмъ же вы пріѣхали на маскарадъ?
— Такъ. Всѣ ѣдутъ.
— Съ кѣмъ вы это разговаривали?
— На что вамъ?
— Ага, видите, у васъ есть секреты?
— Можетъ быть.
— Что это у васъ за ленточка?
— Отводъ отъ докучливыхъ людей.
— Подарите мнѣ ее.
— На что она вамъ?
— Для вдохновенія.
— Возьмите. Великому поэту ни въ чемъ не должно отказывать. Кстати, когда будете вы читать мнѣ вашу новую поэму?
— Когда прикажете.
— Хотите ли, на второй недѣлѣ поста. Я на первой говѣю.
— Слушаю.
Они спускались по лѣстницѣ, на которой стояли многіе въ ожиданіи своихъ экипажей, кто въ маскѣ, кто безъ маски, кто смѣясь, кто зѣвая. Жандармъ прокричалъ: «Карета княгини В***».
Дальскій оглянулся, бросилъ жадный взглядъ на руку княгини; сердце его забилось, глаза заблистали; онъ поклонился.
— Довольны ли вы маскарадомъ? — спросила она, порхнувъ мимо его.
— Чрезвычайно! — отвѣчалъ Дальскій.
Княгиня была уже далеко.
Le masque tombe, l’homme reste.
Прошла и первая недѣля поста.
Въ гостиной княгини В*** сидѣло нѣсколько мужчинъ, поглядывая съ нетерпѣніемъ то на дверь въ столовую, то на часы на каминѣ. Наконецъ, звонокъ въ прихожей прозвенѣлъ. Явился. Н — нъ. Всѣ пошли въ столовую. Послѣ обѣда, въ гостиной княгини остались одни приверженцы поэзіи и сама хозяйка. Н — нъ читалъ имъ, но читалъ вяло, протяжно, безъ одушевленія. Графъ Т*** зѣвалъ. Княгиня вышивала и дарила поэта краснорѣчивымъ молчаніемъ. Доложили: Петръ Ѳеодосьевичъ Дальскій!
— Откажите, — просилъ Н — нъ.
— Нельзя, онъ видѣлъ ваши кареты.
— Онъ такой скучный!
— Еще одинъ процессъ, — сказала княгиня, — и я вамъ его уступаю, messieurs, въ полное распоряженіе.
Дальскій вошелъ. Многіе пробрались къ дверямъ. Н — нъ свернулъ рукопись.
— Я, кажется, помѣшалъ, — сказалъ Дальскій, придвигая стулъ.
— Нисколько, — сказала княгиня. — Что новаго?
— Читали вы сегодняшнюю газету?
— Я никогда не читаю вашей скучной газеты.
— Удостойте хотя разъ, — сказалъ Дальскій, развертывая печатный листъ и подавая его княгинѣ.
— Что же тутъ особеннаго? — сказала княгиня, поворачивая листъ во всѣ стороны. — Пошлыя остроты, скучные отчеты, безсвязныя извѣстія…
— Третья красная строка на первомъ столбцѣ.
— «Назначаются…….»
— Надѣюсь, что вы мной довольны.
— Я?
— Я исполнилъ ваше приказаніе.
— Мое?
— Вашъ protege получилъ вожделѣнное мѣсто.
— Какой protege?
— Мужъ Александрины.
— Александрины? Я никакой Александрины не знаю.
— Вы шутите, княгиня! Теперь великій постъ, грѣхъ притворяться! — сказалъ Дальскій, нѣжно смотря на княгиню.
Княгиня покраснѣла.
— Я васъ не понимаю.
— Вы развѣ забыли ваши слова, княгиня, что маскарадныя обѣщанія святы?
— Какія обѣщанія? Объяснитесь, прошу.
— На послѣднемъ маскарадѣ вы просили о мѣстѣ для госполина С — на.
— Что съ вами? Кто этотъ господинъ С — нъ?
— Какъ? — сказалъ графъ Т***.— Вы не знаете господина С — на и просите для него мѣста? Прекрасно, ваше сіятельство! Господинъ С — нъ…
Графъ описалъ поступокъ господина С — на съ Дальскимъ.