Выбрать главу

« Je devais avoir des accents de sincérité car au lieu de reprendre leurs sévices, ils m’ont posé d’autres questions à votre sujet. »

— Par exemple ?

— Ils m’ont demandé si vous m’aviez annoncé votre qualité ? J’ai répondu affirmativement. Ensuite, ils ont voulu savoir ce qui vous intéressait chez la femme Fouzitout ; je leur ai répondu que, selon moi, c’était sa vie aux States et probablement aussi, sa mort. Ils ont continué de m’interroger un bon moment encore : « — Aviez-vous découvert des éléments concernant l’existence de la fille à Venice ? » J’ai dit qu’à ma connaissance, vous n’aviez rien trouvé. « — Et ailleurs ? » ont-ils insisté. J’ai résolument répondu que je ne savais rien de plus, que cette affaire était pour moi une affaire comme les autres et que s’il existait des implications qui les dérangeaient, ils n’avaient pas à s’en prendre à un notaire qui ne faisait que son métier, mais qu’ils s’adressent à vous directement. En toute lâcheté, je leur ai communiqué votre adresse à Malibu, mais ils semblaient la connaître déjà.

« Alors, ils ont discuté un moment, à l’écart ; puis le grand m’a dit :

« — Bon, nous allons vous laisser. Une supposition que vous ne préveniez pas la police, peut-être que votre étude et votre belle maison ne brûleraient pas. Pour la clinique, dites que vous êtes tombé dans l’escalier ! »

« Voilà, c’est tout. Après leur départ j’ai bu un bourbon, réfléchi quelque peu et décidé de vous informer, vous, de ce qui venait de se passer. »

— Vous êtes un homme magnifique, James ! Merci et bravo pour votre attitude courageuse et habile.

Je lui en serre cinq.

— Maintenant, il faut vous soigner. Nous allons vous transporter à l’hôpital ; vous connaissez un endroit top niveau pour vous y faire réparer le portrait ?

— Laissez ! tranche Angela, on va le conduire à la clinique que finance Chesterton-Levy.

Il en est tout joyce, Smith.

— Vous vivez seul ici ? m’étonné-je.

— Je suis en instance de divorce : ma femme est partie avec son kinési et la femme de chambre noire dort au-dessus du garage ; elle n’a rien entendu.

— Vous voulez bien me décrire très complètement vos agresseurs, James ? Car vous n’avez pas l’intention de mettre la police d’ici au courant de vos tribulations, je pense ?

— Je préfère pas, avoue Smith, tout penaud ; je ne crois pas beaucoup à l’action préventive de vos confrères, sans vouloir vous vexer.

* * *

Quand le digne garçon est installé dans une chambre de rêve entre les mains d’infirmières de nuit dont la splendeur ferait chialer les pensionnaires de mon ami Bernardin[7], je me retrouve seul avec l’adorable Angela. La fatigue pèse sur mes reins et un sommeil de grosse consommation me lutine les paupières.

— Vous avez une existence mouvementée, dit-elle.

— Pas mal, merci.

Pour refroidir sa curiosité chauffée à blanc, je lui campe un résumé suce-sein de cette aventure franco-ricaine.

— Ainsi vous êtes le patron de la police parisienne ?

— Pour l’instant, oui. Mais je sens que si je continue d’arpenter la planète pour régler les affaires de mes amis, on me trouvera prochainement un remplaçant. Mes manières ne sont pas assez orthodoxes pour mes fonctions ; heureusement, le président de la République m’a à la bonne. Seulement, les présidents passent et les flics demeurent.

Elle promène sa main délicate sur ma braguette qui l’est aussi.

— Que faisons-nous, nous rentrons ?

— Bien sûr, ma chérie, je vous ai suffisamment volé de temps de sommeil comme cela.

Elle démarre, quand voilà ton Santonio-joli-d’amour qui pousse un cri, comme de coït. Angela pile.

— Quoi donc ?

— Une idée vient de me traverser le caberlot, ma douce. Vous voulez bien me déposer à une station de taxis ?

Alors là, elle pouffe.

— Une station de taxis ! Vous vous croyez en France ? Où voulez-vous aller ?

— Westchester.

— O.K. !

Tant de complaisance me comble. Tu te rends compte ? Une fille que j’ai seulement broutée et pas encore niquée ? Que sera-ce quand je lui aurai mis les doigts de pieds en bouquets de violettes !

— Je ne peux accepter, mon amour. Vous avez besoin de repos. Demain le big rentre et pas un bouton de guêtre ne devra manquer à votre culotte !

Elle sourit.

— Il m’est arrivé de passer des nuits dans des boîtes avec des gens qui me faisaient horreur, n’ayez aucun scrupule.

Nous voilà partis pour la modeste paroisse de l’encore plus modeste père Machicoule. Pendant qu’elle pilote, je lui fais les bouts de seins, histoire de meubler. Je sais des connards qui font ça avec le pouce et l’index, comme s’ils cherchaient une station sur leur radio de bord ! Tu parles de pauvres démembrés ! Les bouts de seins, gamin, sache-le, une bonne fois, ça se fait du plat de la main très lentement frotté sur le téton de la dame. T’effleures à peine. Ça doit rester presque magnétique. Au bout de rien, tu la vois bourgeonner des nichebars, ta greluse ! Les soupirs de ma sœur Anne !

Quand t’as l’impression qu’elle a les têtes d’ogives en iridium, tu continues avec la pointe de la menteuse. Un frétillis imperceptible. Y a pas de volupté sans lenteur diabolique, au départ ; en tout cas, le suçotement n’intervient qu’en phase terminale et encore doit-il rester très relâché. Surtout ne chique jamais au nouveau-né affamé. Opère-la dans un nuage. Tout dans le moelleux ! Puis tu pars en investigances avec ton émérite langue ! Elle flèche le parcours du combattant ; n’évite rien : l’estom’, le nombril (divine oasis), la broussaille, le marégo. Tout bien jusqu’à ton terminus où, dès lors, tu te fous au turbin.

Angela murmure :

— Si vous continuez, je vais devoir m’arrêter.

Parce que je suis pressé, j’interromps mes savantes agaceries. Magine-toi que je me fais du souci pour le père Machicoule. Les agresseurs de James Smith étaient si parfaitement au courant de mes faits et gestes qu’ils ont dû savoir ma visite au religieux. De là à aller le « questionner » à mon propos, lui aussi, y a que la distance de Sunset Boulevard à Westchester !

Quand on déboule à la cure, un chat furtif et papelard, la queue en rince-bouteilles, les yeux phosphorescents, sort de la porte restée entrouverte pour une balade de gouttière nocturne.

Je ne l’avais point aperçu lors de ma visite diurne, ce minet. Après avoir poussé le battant, je pénètre dans le modeste logis, le cœur étreint d’une affreuse appréhension, comme on écrivait autrefois dans des romans fasciculaires destinés à envelopper des œufs.

Je tâte le mur, près de l’entrée, trouve un commutateur et l’actionne.

Mon appréhension cesse, comme toujours devant la réalité. Grace, la grosse Noirpiote, diplômée ès pipes, est étendue sur la table, en croix de Saint-André. On l’a bâillonnée avec une serviette de bain, ce qui revient à dire qu’elle est morte étouffée. Les agresseurs se sont livrés sur la malheureuse à une voie de fait inqualifiable : ils lui ont enfoncé dans le frifri une matraque enveloppée de papier auquel ils ont ensuite mis le feu. Tu juges des dégâts ? Son bas-ventre est brûlé : ses poils crêpés, les lourdes lèvres de son sexe, les chairs dans toute cette zone délicate.

Angela pousse une espèce de gémissement et s’évanouit.

Je la récupère tant bien que mal, la sors sur le banc du jardinet et cours chercher une quille de bourbon, là où j’ai vu que le père rangeait sa gnôle. Une solide gorgée ingurgitée de force la fait tousser et la ramène aux sinistres choses d’ici-bas.

вернуться

7

L’infatigable directeur du Crazy Horse.