Сергей Муравьев. Где Гейсмар?
Шервуд. Всю жизнь влачу себя, так сказать, по путям, не находя пристанища. Счастливые отвергают обойденных фортуною. А я обойден, обойден-с.
Сергей Муравьев. Я вас спрашиваю, где Гейсмар?
Шервуд. Почему вам все, мне ничего? Почему я стал подлецом, а у вас ручки чистенькие. Почему, почему?
Сергей Муравьев. Я здесь не для философских разговоров. Где Гейсмар? Ответите вы или нет?
Шервуд. Я знаю, я отвечу. Сейчас, сейчас… За пять верст за Пологами.
Сергей Муравьев (Бестужеву). Прикажи бить сбор. (Бестужев уходит.) Из каких частей состоит отряд?
Шервуд. Я забыл, но я вспомню… Мариупольский гусарский полк, конная… рота… Четыре орудия и пехота. Я не обманываю вас. Зачем я буду обманывать?
Сергей Муравьев. Зачем вас послали сюда?
Шервуд. Я сам, никто не посылал-с. Не люблю очень счастливых, злобу к ним чувствую, обокрали они нас. Я к вам.
Сергей Муравьев. Вы донесли на нас Аракчееву?
Шервуд. Столь низко еще не пал, г-н подполковник. Иудой не был-с. И что такое Иуда? Мелкий игрок-с.
Сергей Муравьев. Уведите его, Грохольский.
Шервуд. Простите меня, простите, г-н подполковник. Все скажу, все разузнаю. Прикажите же, ну, прикажите, прикажите!
Сергей Муравьев. Вам хочется жить? Зачем?
Шервуд. Тьмы боюсь. Простите, предал и терзаюсь. Не надо, не надо.
Сергей Муравьев. Вы не меня одного, вы человека предали, Шервуд.
Шервуд (бросается на колени перед Сергеем Муравьевым и хватает его за край шинели). Преклоняюсь, край одежды целую. Знаю ваше великодушие… знаю его и надеюсь. Из России уеду… исчезну, сгину… Спасите, простите же. Я гад, я подлец, но я жить хочу. Дайте мне, дайте!
Матвей Муравьев. Сил нет смотреть на это! Прикажи увести его.
Грохольский. Чортова кукла! На ответ кишка тонка.
Степан. Убейте его, ваше высокоблагородие.
Матвей Муравьев. Здесь не бойня.
Степан. Он нас, может, всех погубит, а нам прощать. Жирно будет.
Шервуд. Дайте, дайте!
Сергей Муравьев. Как бунтует в нем жизнь. Гнусная, липкая жизнь. Я не могу убить его, я не могу стрелять в медузу. Возьми его прочь, Степан.
Грохольский. Позвольте мне увести его.
Сергей Муравьев. Вы отведете его в обоз! Слышите?
(Степан и Грохольский поднимают Шервуда с земли.)
Шервуд. Умирать? Не хочу! Вы не смотрите, вам тошно. Так не будет же победы! И свободы не будет! Хамы — так хамами и умрут. Всех на виселицу за шейку, за шейку!
(Степан и Грохольский уводят Шервуда.)
Сергей Муравьев. Вот омерзительная сцена. Неужели нам действительно придется возить его с собой… Я убил Стрешнева, а его не мог. Или честных людей легче убивать? Какая гадость! (В деревне бьют сбор.) Уже рассвело. Бьют сбор. Надо торопиться. Если нам удастся захватить орудия, то весы истории еще будут колебаться.
(Спасенихин, Пашков и Щур возвращаются.)
Пашков. Убег, ваше высокоблагородие.
Сергей Муравьев. Кто?
Спасенихин. Второй-от шпион.
Сергей Муравьев. Ну, все равно. Идите в роту.
(Пашков, Спасенихин и Щур уходят.)
Сергей Муравьев (смотрит в бинокль). Так со стороны Пологов…
(Раздается выстрел.)
Матвей Муравьев. Ты слышишь? Шервуд умер.
(Входит Степан.)
Степан. Отвели. Этот не убежит. Некуда.
Сергей Муравьев. Некуда?.. Хорошо. Если хочешь в строй, иди за деревню.
Степан. Слушаюсь. (Уходит.)
Сергей Муравьев. Бледнеть поздно. Вот и утро. С той стороны заметно какое-то движение около леса. Вряд ли я ошибаюсь… Ну, в первый бой, мой друг. Это Гейсмар.
Матвей Муравьев. Полк против дивизии. Но, может быть, чудеса не перевелись.
(Сергей и Матвей Муравьевы уходят. Шум и команда. Сенька и Ванька выходят из избы.)
Ванька. Сень, война.
Сенька. С господами и генералами, дяденька сказывал. Первого поколотят, что мамку купил. И я пойду.
Ванька. Не пойдешь.
Сенька. Нет, пойду.
Ванька. Тетка не пустит.
Сенька. А я спрашивать буду? Что баба понимает. Глянь-ка, наши идут. А там пушки тащут!
(Шум. Голос Сергея Муравьева: «Вперед, ребята, за мной».)