Ход этих джентльменов был прост и ясен: они будут стараться испортить негра до боя с Кольберном. Или в меньшей мере хорошенько присмотрятся к тактике боя негра.
Эртс понял замыслы противника и весело принял предложенное пари.
— Мы смело можем играть в открытую! — сказал сам себе Эртс. — Мы проиграть не можем, ни сейчас, ни после!
В противники Моринэ сторонники Кольберна дали искусного бойца — молодого англичанина Тсодди. Англичанин был самоуверен и блистал отличной выдержкой. За ним числилось не мало хороших побед и если его и развенчал тот же Кольберн, то это приписывали мелкой случайности: во время боя у Тсодди вдруг свело судорогой ногу. Тогда этим воспользовался Кольберн и дал нок-аут.
Второклассное положение заставляло Тсодди итти на амплуа «щупальцев» классных бойцов или быть их тренером. За хорошую плату приходилось делать и то, и другое. Его собственное имя было испорчено этим дурацким ревматизмом: приступы судорог могли повториться еще раз, и он не находил поэтому охотников ставить за него еще раз.
Тсодди охотно взялся за дело с негром.
Удачный конец поставил бы его имя на хорошее место, и тогда реванш, — он и Кольберн, — неизбежен.
Но это дело будущего.
Сейчас Тсодди стоял en garde перед Моринэ и внимательно изучал негра, пока тому завязывали перчатки.
Тсодди был почти одинакового роста и веса с Моринэ. Возможно даже, что негр несколько уступал белому в весе.
— Смотри, Моринэ! — шепнул Эртс, — дай Тсодди поработать круг! Кончи его на втором.
— Хорошо, масса!
И круг начался.
Белый хотел ударить Моринэ в живот, но попал только в пустое пространство. Еще один цвингер с его стороны и результат такой же, как и в первый раз. Англичанин громко выругался, когда почувствовал, что земля ушла из-под его ног и он упал на пол: это Моринэ дал ему резкий короткий «прямой».
Тсодди поднялся и свирепо пошел на Моринэ, ловя его на удар. Но при каждой попытке получал по удару, от которого или летел или сгибался втрое. Ему, наконец, удалось ударить Моринэ в нос, но тотчас же собственный нос Тсодди залил кровью подбородок.
Моринэ бил легко, но так часто, что белый — ошалел. Разбитое и распухшее лицо Тсодди так изменилось, что пришедший к перерыву доктор Хорес с трудом узнал своего друга.
Эртс дал время. Но Тсодди не встал со своего места.
— Прошу прощенья, джентльмены! Но я чувствую, что мы проиграли. В сравнении с негром мои удары удары грудного ребенка.
— Время! Время! — закричали сторонники Кольберна.
— Хорошо, джентльмены! Я честно кончу бой.
И Тсодди пошел на Моринэ.
Тот с печальной улыбкой ударил Тсодди в грудь и англичанин не встал в положенный срок.
Сторонники Кольберна с проклятием покидали зал, а Эртс, сидя за столом, весело гремел деньгами и говорил:
— Спасибо Скаррону и Берлэю! Моринэ озолотит меня за несколько матчей!
И Эртс снова начал считать деньги.
Эти блестящие кружки были в большом почете у белых. Имея эти чудесные амулеты, можно было творить чудеса и чем больше их было в кармане, тем ниже сгибались спины других людей.
Теперь Моринэ понимал кое-что. Его кулак дает деньги Эртсу. И много денег. Он видел их на столе, когда Эртс считал их.
И он, Моринэ, побив Тсодди, давал Эртсу много этих кружков.
Эртс говорит, чем сильнее будет работать его кулак, тем больше будет этих денег.
Моринэ было трудно осилить свою мысль, и он запел тихую песню своей родины.
Накануне боя с Кольберном, Эртс призвал к себе Моринэ и сказал:
— Моринэ! Завтра ты дерешься с Кольберном.
— Это тот самый масса, который нарисован в окнах на бумаге?
— Да. Он самый.
Эртс развернул журнал, и Моринэ долго смотрел на своего будущего противника.
Задача его, Моринэ, была простая и незатейливая: нужно было сокрушить своего противника, и так, чтобы тот долгое время не мог ни сесть, ни лечь, как следует.
Лицо Кольберна ему не особенно понравилось. С фотографии на него глядели надменные, самоуверенные глаза.
Моринэ вздохнул.
— Ты постарайся кончить его сразу, Моринэ.
— Да, масса. Но…
— Что, Моринэ?
— Я не хотел бы драться совсем, масса!
— Это почему? — и Эртс удивленно посмотрел на негра.
Моринэ стоял с опущенной головой и невнятно ответил что-то.
— Ты очень впечатлительный, Моринэ, — сказал Эртс, — ты можешь расстроить все мои планы. У тебя много силы и ловкости. Ты можешь быть непобедимым бойцом. Но у тебя нет этой бойцовской жилки, у тебя нет боксерского сердца, Моринэ!